[nautilus] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Greek translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 09:14:32 +0000 (UTC)
commit a2d4cdb0d7ab31547de1f2855c35af07e25d8936
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sat Sep 15 12:14:25 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0d510c8..9c3a4aa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-13 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -116,7 +116,8 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:311
+#: ../eel/eel-editable-label.c:311 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
msgid "Text"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:103
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:274
#: ../src/nautilus-pathbar.c:298 ../src/nautilus-places-sidebar.c:566
@@ -401,50 +402,50 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
msgid "Cancel"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1219
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1221
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:356
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1266
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1298
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1300
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1333
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:534
msgid "This file cannot be started"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1383
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1414
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1416
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1825
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1827
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ (/) ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1843
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1845
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1871
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1873
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1894
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1896
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1923
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1925
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
@@ -461,76 +462,76 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4439
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4441
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4440
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442
msgid "%-I:%M %P"
msgstr "%-I:%M %P"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4441
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
msgid "%b %-e"
msgstr "%b %-e"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
msgid "%b %-d %Y"
msgstr "%b %-d %Y"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
msgid "%a, %b %e %Y %T"
msgstr "%a, %b %e %Y %T"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4944
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4946
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5239
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5241
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5259
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5521
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5523
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5539
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5541
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Î ÎÎÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5673
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5675
msgid "Me"
msgstr "ÎÎÏ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5699
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%'u ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5698
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5700
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u ÏÎÎÎÎÎÏ"
msgstr[1] "%'u ÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5699
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5701
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -538,56 +539,121 @@ msgstr[0] "%'u ÎÏÏÎÎÎ"
msgstr[1] "%'u ÎÏÏÎÎÎ"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6108
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6097
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
msgid "? items"
msgstr "; ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6098
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6103
msgid "? bytes"
msgstr "; bytes"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
-msgid "unknown type"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6116
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ MIME"
+#
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6200
+#| msgid "unknown"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
#
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6134
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1173
msgid "unknown"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6181
-msgid "program"
-msgstr "ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6223
+#| msgid "program"
+msgid "Program"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
+#| msgid "Audio CD"
+msgid "Audio"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
+msgid "Font"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+
+#
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
+msgid "Image"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
+msgid "Archive"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
+msgid "Markup"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:418
+msgid "Video"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
+#| msgid "Contents:"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
+msgid "Calendar"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6201
-msgid "link"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
+#| msgid "Documents"
+msgid "Document"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:484
+msgid "Presentation"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:468
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225
+msgid "Binary"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6229
+#| msgid "Folders"
+msgid "Folder"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6260
+msgid "Link"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6207
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6266
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6223
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ)"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6282
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6296
+#| msgid "link (broken)"
+msgid "Link (broken)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141
#, c-format
@@ -2713,7 +2779,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:711 ../src/nautilus-places-sidebar.c:274
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:274
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
@@ -3493,11 +3559,6 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
msgid "Loading..."
msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
-#
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
-msgid "Image"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
-
#: ../src/nautilus-list-model.c:376
msgid "(Empty)"
msgstr "(ÎÎÎÎÎ)"
@@ -3624,7 +3685,6 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216
#, c-format
-#| msgid "There is no application installed for %s files"
msgid "There is no application installed for â%sâ files"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ â%sâ"
@@ -3643,9 +3703,6 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There is no application installed for %s files.\n"
-#| "Do you want to search for an application to open this file?"
msgid ""
"There is no application installed for â%sâ files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
@@ -4207,10 +4264,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
msgid "Music"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:418
-msgid "Video"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
-
#: ../src/nautilus-query-editor.c:434
msgid "Picture"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
@@ -4219,14 +4272,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
msgid "Illustration"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:468
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:484
-msgid "Presentation"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
-
#: ../src/nautilus-query-editor.c:493
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
@@ -5700,6 +5745,15 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
msgid "Open with:"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ:"
+#~ msgid "unknown type"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
+
+#~ msgid "unknown MIME type"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ MIME"
+
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
#~ msgid "Security Context"
#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]