[gnome-control-center] uk update



commit 75f76aa453ffd3de23e0c4e506ca3151645614cc
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Thu Sep 13 20:11:53 2012 +0300

    uk update

 po/uk.po | 9144 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 4572 insertions(+), 4572 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2f9889c..20f012a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,768 +1,768 @@
-# Ukrainian translation of control-center.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
-# Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2009
-# Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
-# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 21:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 01:08-0700\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
+# Ukrainian translation of control-center.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
+# Maxim Dzumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2009
+# Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 21:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 01:08-0700\n"
+"Last-Translator: Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
 #. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
-
+msgid "Changes throughout the day"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:3
-msgctxt "background, style"
-msgid "Tile"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Tile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:4
-msgctxt "background, style"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgctxt "background, style"
-msgid "Center"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgctxt "background, style"
-msgid "Scale"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Scale"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgctxt "background, style"
-msgid "Fill"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Fill"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-msgctxt "background, style"
-msgid "Span"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "background, style"
+msgid "Span"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
-msgid "Select Background"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
-
+msgid "Select Background"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
-msgid "Pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:148
-msgid "multiple sizes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
 #. translators: 100 Ã 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:152
 #, c-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
-
+msgid "%d à %d"
+msgstr "%d à %d"
+
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:281
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
-msgid "Current background"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-
+msgid "Current background"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
+
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change the background"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-
+msgid "Change the background"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the background control-center panel
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ;"
-
+msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ;"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/network/panel-common.c:102
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Bluetooth"
-
+msgid "Configure Bluetooth settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Bluetooth"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Set Up New Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Set Up New Device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "Remove Device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Remove Device"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "ÐâÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐâÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Paired"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Paired"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Send Files..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐâ"
-
+msgid "Send Files..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐâ"
+
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐâ"
-
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐâ"
+
 #. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
-msgid "No"
-msgstr "ÐÑ"
-
+msgid "No"
+msgstr "ÐÑ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Bluetooth ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "Bluetooth ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Bluetooth"
-
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Bluetooth"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
-msgid "Visibility"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Visibility"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
 #, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
-
+msgid "Visibility of â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
 #, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Â%s ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ?"
-
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Â%s ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ?"
+
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑâ"
-
+msgid "Other profileâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑâ"
+
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-msgid "Default: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
+msgid "Default: "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-msgid "Colorspace: "
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ: "
-
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ: "
+
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
-msgid "Test profile: "
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ: "
-
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ: "
+
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Set for all users"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Set for all users"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
-msgid "Create virtual device"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Create virtual device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
-
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
-msgid "_Import"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "_Import"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
-
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ICC"
+
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
-msgid "All files"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
-msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Available Profiles for Displays"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
-msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Available Profiles for Scanners"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
-msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Available Profiles for Printers"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
-msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Available Profiles for Cameras"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
-msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Available Profiles for Webcams"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: column for device list
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
-msgid "Device"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Device"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: column for device list
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
-msgid "Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ."
+
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
-msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ."
-
+msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ."
+
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
-msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. "
-
+msgid "The device type is not currently supported."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. "
+
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
-msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
-msgid "No profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "No profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
 #, c-format
-msgid "%i year"
-msgid_plural "%i years"
-msgstr[0] "%i ÑÑÐ"
-msgstr[1] "%i ÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%i ÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "%i year"
+msgid_plural "%i years"
+msgstr[0] "%i ÑÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%i ÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
 #, c-format
-msgid "%i month"
-msgid_plural "%i months"
-msgstr[0] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
-msgstr[1] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
-msgstr[2] "%i ÐÑÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "%i month"
+msgid_plural "%i months"
+msgstr[0] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr[1] "%i ÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr[2] "%i ÐÑÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
 #, c-format
-msgid "%i week"
-msgid_plural "%i weeks"
-msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÑ"
-msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "%i week"
+msgid_plural "%i weeks"
+msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÑÐ"
+
 #. fallback
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
 #, c-format
-msgid "Less than 1 week"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Less than 1 week"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default RGB"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ RGB"
-
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default RGB"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ RGB"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default CMYK"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ CMYK"
-
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default CMYK"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ CMYK"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
-msgctxt "Colorspace fallback"
-msgid "Default Gray"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default Gray"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
-msgid "Uncalibrated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-msgid "This device is not color managed."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
+msgid "This device is not color managed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
-msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
-
+msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
-
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
-msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ."
-
+msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ."
+
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
-msgid "Not specified"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Not specified"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. add the 'No devices detected' entry
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
-msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "No devices supporting color management detected"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Scanner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Scanner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Printer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Webcam"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:4
-msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:5
-msgid "Learn more"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Learn more"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:6
-msgid "Learn more about color management"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Learn more about color management"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Add device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Add device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:8
-msgid "Add a virtual device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Delete device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Delete device"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Remove a device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Remove a device"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
-msgid "Add profile"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Add profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:14
-msgid "Calibrateâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐâ"
-
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:15
-msgid "Calibrate the device"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:16
-msgid "Remove profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Remove profile"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-msgid "View details"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "View details"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "Device type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
+msgid "Device type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:19
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-
+msgid "Model:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
-
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
+
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Color management settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Color management settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
-
+msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
+
 #. Add some common languages first
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:523
-msgid "English"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "English"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:525
-msgid "British English"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
-
+msgid "British English"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:528
-msgid "German"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "German"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:531
-msgid "French"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "French"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:534
-msgid "Spanish"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Spanish"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:536
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÑÐÐÐ)"
-
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:539
-msgid "Russian"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Russian"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:542
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
 #. Add some common regions
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:571
-msgid "United States"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "United States"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:572
-msgid "Germany"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Germany"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:573
-msgid "France"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "France"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:574
-msgid "Spain"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Spain"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:575
-msgid "China"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "China"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
-msgid "Other..."
-msgstr "ÐÐÑÐâ"
-
+msgid "Other..."
+msgstr "ÐÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
-msgid "Select a region"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Select a region"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/common/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unspecified"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-msgid "Select a language"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Select a language"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-msgid "_Select"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "_Region:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ:"
-
+msgid "_Region:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-msgid "_City:"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐ:"
-
+msgid "_City:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐ:"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-msgid "_Network Time"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
-
+msgid "_Network Time"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+
 #. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "Set the time one hour ahead."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ."
-
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
-msgid "Set the time one hour back."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
-msgid "Set the time one minute ahead."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ."
-
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ."
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
-msgid "Set the time one minute back."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
-msgid "Switch between AM and PM."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-msgid "Month"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-
+msgid "Month"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Day"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-msgid "Year"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
+msgid "Year"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "24-hour"
+msgstr "24-ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-msgid "AM/PM"
-msgstr "AM/PM"
-
+msgid "AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
-msgid "January"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "January"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "February"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "February"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-msgid "March"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "March"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-msgid "April"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "April"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
-msgid "May"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "May"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
-msgid "June"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "June"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
-msgid "July"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "July"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
-msgid "August"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "August"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
-msgid "September"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "September"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-msgid "October"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "October"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
-msgid "November"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "November"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
-msgid "December"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "December"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date & Time"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
-
+msgid "Date & Time"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
+
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Date and Time preferences panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ"
-
+msgid "Date and Time preferences panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Clock;Timezone;Location;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÑ;ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;"
-
+msgid "Clock;Timezone;Location;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÑ;ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;"
+
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-msgid "Change system time and date settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
-msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
-
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Counterclockwise"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Counterclockwise"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
-msgctxt "display panel, rotation"
-msgid "180 Degrees"
-msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-
+msgctxt "display panel, rotation"
+msgid "180 Degrees"
+msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
 #. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
 #. * screen is the same as your external projector.  Here, "Mirrored" is being
@@ -770,565 +770,565 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
-msgid "Mirrored Displays"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Monitor"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
 #, c-format
-msgid "%d x %d (%s)"
-msgstr "%d x %d (%s)"
-
+msgid "%d x %d (%s)"
+msgstr "%d x %d (%s)"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
 #, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
-msgid "Drag to change primary display."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
+msgid "Drag to change primary display."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
-msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
-
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %k:%M"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
 #, c-format
-msgid "Failed to apply configuration: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ: %s"
-
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ: %s"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "_Resolution"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "_Resolution"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation"
-msgstr "ÐÑÑ_ÑÐÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "R_otation"
+msgstr "ÐÑÑ_ÑÐÑÐÑÑÑ"
+
 #. Note that mirror is a verb in this string
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "_Mirror displays"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Mirror displays"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Note: may limit resolution options"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Note: may limit resolution options"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "_Detect Displays"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Displays"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Displays"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ;"
-
+msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ;"
+
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
 #, c-format
-msgid "VESA: %s"
-msgstr "VESA: %s"
-
+msgid "VESA: %s"
+msgstr "VESA: %s"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
 #: ../panels/network/panel-common.c:162
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
 #, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-ÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
-msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
+msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
-msgctxt "Experience"
-msgid "Fallback"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Experience"
+msgid "Fallback"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
-msgctxt "Experience"
-msgid "Standard"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "Experience"
+msgid "Standard"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
-msgid "Do nothing"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
-msgid "Open folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-
+msgid "Open folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
-msgid "Other Media"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
-msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ CD"
-
+msgid "Select an application for audio CDs"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ CD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
-msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ DVD"
-
+msgid "Select an application for video DVDs"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ DVD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
-msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Select an application to run when a music player is connected"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
-msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Select an application to run when a camera is connected"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
-msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
-
+msgid "Select an application for software CDs"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
+
 #. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
 #. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
-msgid "audio DVD"
-msgstr "audio DVD"
-
+msgid "audio DVD"
+msgstr "audio DVD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "blank Blu-ray disc"
-
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "blank Blu-ray disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "blank CD disc"
-
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "blank CD disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "blank DVD disc"
-
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "blank DVD disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "blank HD DVD disc"
-
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "blank HD DVD disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "Blu-ray video disc"
-
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Blu-ray video disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
-msgid "e-book reader"
-msgstr "e-book reader"
-
+msgid "e-book reader"
+msgstr "e-book reader"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "HD DVD video disc"
-
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "HD DVD video disc"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
-msgid "Picture CD"
-msgstr "Picture CD"
-
+msgid "Picture CD"
+msgstr "Picture CD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "Super Video CD"
-
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "Super Video CD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
-msgid "Video CD"
-msgstr "Video CD"
-
+msgid "Video CD"
+msgstr "Video CD"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
-msgid "Windows software"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Windows"
-
+msgid "Windows software"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Windows"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
-msgid "Software"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Software"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
-msgid "Section"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Section"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
-msgid "Overview"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
-msgid "Default Applications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Default Applications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
-msgid "Removable Media"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Removable Media"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Graphics"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Graphics"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
 #, c-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %s"
-
+msgid "Version %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %s"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
-msgid "Install Updates"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Install Updates"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
-msgid "System Up-To-Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "System Up-To-Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
-msgid "Checking for Updates"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Checking for Updates"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "System Information"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "System Information"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÐ'ÑÑÑ;ÐÑÐÑÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÑÑ;ÑÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐÐ;"
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;ÐÐÑÐ;cd;dvd;usb;ÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ;"
-
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÐ'ÑÑÑ;ÐÑÐÑÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÑÑ;ÑÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐÐ;"
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;ÐÐÑÐ;cd;dvd;usb;ÐÑÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ;"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "_Action:"
-msgstr "_ÐÑÑ:"
-
+msgid "_Action:"
+msgstr "_ÐÑÑ:"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
-
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:4
-msgid "Device name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Device name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Memory"
-msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÑ"
-
+msgid "Memory"
+msgstr "ÐÐÐ'ÑÑÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Processor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "Processor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "OS type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ"
-
+msgid "OS type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Disk"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Disk"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "Calculating..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
-
+msgid "Calculating..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑâ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "_Web"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Web"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
-msgid "_Mail"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "_Mail"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:15
-msgid "M_usic"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "M_usic"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "_Video"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:17
-msgid "_Photos"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "_Photos"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Select how media should be handled"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:20
-msgid "CD _audio"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ CD"
-
+msgid "CD _audio"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ CD"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ DVD"
-
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ DVD"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
-msgid "_Music player"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Music player"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Software"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "_Software"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:24
-msgid "_Other Media..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "_Other Media..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:25
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "Driver"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Driver"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "Experience"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Experience"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
 #: ../panels/info/info.ui.h:30
-msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Forced _Fallback Mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
-msgid "Sound and Media"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Sound and Media"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
-msgid "Volume down"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Volume down"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
-msgid "Volume up"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Volume up"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
-
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
-msgid "Stop playback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
-msgid "Previous track"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Previous track"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
-msgid "Next track"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Next track"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
-msgid "Eject"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-msgid "Typing"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Typing"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Switch to next source"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Switch to previous source"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Launchers"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Launchers"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
-msgid "Launch calculator"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
-msgid "Launch email client"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Launch email client"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-msgid "Search"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Save a screenshot to Pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
-
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
+
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
-
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
+
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
-
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÂÐÐÐÑÐÐÐÂ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
-msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
-msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
-msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
-msgid "System"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
-msgid "Log out"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-msgid "Turn zoom on or off"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgid "Turn zoom on or off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-msgid "Turn screen reader on or off"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Turn screen reader on or off"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
-msgid "High contrast on or off"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
+msgid "High contrast on or off"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
@@ -1337,3347 +1337,3347 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
-msgid "Alternative Characters Key"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-msgid "Compose Key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Compose Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change keyboard settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Change keyboard settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ:"
-
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
+
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-msgid "Short"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Short"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Slow"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Slow"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
-msgid "Long"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
+
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "Fast"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Fast"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-msgid "Cursor blink speed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ"
-
+msgid "Cursor blink speed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-msgid "Layout Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Layout Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-msgid "Remove Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Remove Shortcut"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑ , ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Backspace ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ , ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Backspace ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ>"
-
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ>"
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
 #, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ Control, Alt ÑÐ Shift ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐ Control, Alt ÑÐ Shift ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
 #, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ\n"
-"Â%sÂ"
-
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ\n"
+"Â%sÂ"
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
 #, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
-msgid "_Reassign"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "_Reassign"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-msgid "_Test Your Settings"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse & Touchpad"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Mouse & Touchpad"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;ÐÑÑÐÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÑÐÐ;"
-
+msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;ÐÑÑÐÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÑÐÐ;"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Double-click"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Double-click"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Primary _button"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Primary _button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "_Left"
-msgstr "_ÐÑÐÐ"
-
+msgid "_Left"
+msgstr "_ÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "_Right"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "_Right"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "_Pointer speed"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Disable while _typing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Tap to _click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Two _finger scroll"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "C_ontent sticks to fingers"
-msgstr ""
-
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
-msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
-msgid "Five clicks, GEGL time!"
-msgstr "Ð'ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑ GEGL!"
-
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "Ð'ÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑ GEGL!"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
-msgid "Double click, primary button"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
-msgid "Single click, primary button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
-msgid "Double click, middle button"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
-msgid "Single click, middle button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-msgid "Double click, secondary button"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-msgid "Single click, secondary button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
-
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ."
-
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ."
+
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Network settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÑ;"
-
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÑ;"
+
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
 #. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
 #. *  entry manually
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
-
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
-
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
-msgid "WPA2"
-msgstr "WPA2"
-
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-msgid "Enterprise"
-msgstr "Enterprise"
-
+msgid "Enterprise"
+msgstr "Enterprise"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
-msgctxt "Wifi security"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Wifi security"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Ok"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
-msgctxt "Signal strength"
-msgid "Excellent"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 #, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
-msgid "Forget"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Forget"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
-msgid ""
-"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
-"to share your internet connection with others."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
 #, c-format
-msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Ð <b>%s</b>."
-
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Ð <b>%s</b>."
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
-msgid ""
-"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
-"hotspot is active."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
-"ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
-msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
-
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
-msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
 #, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-msgstr[1] "%1 ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "%1 ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgstr[2] "%i ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-msgid "Out of range"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Out of range"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ URL ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑ. "
-
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ URL ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑ. "
+
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
 #: ../panels/network/net-proxy.c:75
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+
 #: ../panels/network/net-proxy.c:367
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-
+msgid "Proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
-msgid "Provider"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Provider"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
 #: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP"
-
+msgid "IP Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv6"
-
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv6"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
-msgid "Default Route"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
-
+msgid "Default Route"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
-msgid "_Method"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "_Method"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ URL"
-
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ URL"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑ HTTP"
-
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑ HTTP"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑ HTTP"
-
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑ HTTP"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑ FTP"
-
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑ FTP"
+
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ Socks:"
-
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ Socks:"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "C_reate..."
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐâ"
-
+msgid "C_reate..."
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "_Interface"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Interface"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
-msgid "VPN Type"
-msgstr "ÐÐÐ VPN"
-
+msgid "VPN Type"
+msgstr "ÐÐÐ VPN"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Gateway"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Gateway"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Group Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
-msgid "Group Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Group Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
-msgid "Username"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Username"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-msgid "_Configure..."
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐâ"
-
+msgid "_Configure..."
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Turn On"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Wireless"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
-
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv4"
-
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv4"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Security"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-msgid "Strength"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Strength"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-msgid "Link speed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Link speed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-msgid "Network Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-msgid "Connected Devices"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-msgid "Security type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Security type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-msgid "Security key"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Security key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Security Key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-msgid "Last used"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Last used"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wired"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Wired"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:97
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:106
-msgid "Mesh"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "Mesh"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/network/panel-common.c:166
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/network/panel-common.c:170
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
-msgid "Status unknown"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Status unknown"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:198
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/panel-common.c:203
-msgid "Firmware missing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Firmware missing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/panel-common.c:206
-msgid "Cable unplugged"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Cable unplugged"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/network/panel-common.c:208
-msgid "Unavailable"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:212
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
-msgid "Connecting"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Connecting"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
-msgid "Authentication required"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Authentication required"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
-msgid "Connected"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Connected"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:231
-msgid "Disconnecting"
-msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
-msgid "Connection failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
-msgid "Status unknown (missing)"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ)"
-
+msgid "Status unknown (missing)"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ)"
+
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Not connected"
+msgstr "ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
-msgid "Configuration failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:305
-msgid "IP configuration failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ IP"
-
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ IP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:309
-msgid "IP configuration expired"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ IP ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ IP ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:313
-msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:317
-msgid "802.1x supplicant disconnected"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ 802.1x ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ 802.1x ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:321
-msgid "802.1x supplicant configuration failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ 802.1x"
-
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ 802.1x"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:325
-msgid "802.1x supplicant failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ 802.1x"
-
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ 802.1x"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:329
-msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ 802.1x ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ "
-
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ 802.1x ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ "
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:333
-msgid "PPP service failed to start"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PPP"
-
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PPP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:337
-msgid "PPP service disconnected"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ PPP ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ PPP ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:341
-msgid "PPP failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ PPP"
-
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ PPP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:345
-msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ DHCP"
-
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ DHCP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:349
-msgid "DHCP client error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ DHCP"
-
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ DHCP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:353
-msgid "DHCP client failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ DHCP"
-
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ DHCP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:357
-msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:361
-msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:365
-msgid "AutoIP service failed to start"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
-
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:369
-msgid "AutoIP service error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ AutoIP"
-
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ AutoIP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:373
-msgid "AutoIP service failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ AutoIP"
-
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ AutoIP"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:377
-msgid "Line busy"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Line busy"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:381
-msgid "No dial tone"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "No dial tone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:385
-msgid "No carrier could be established"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:389
-msgid "Dialing request timed out"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:393
-msgid "Dialing attempt failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:397
-msgid "Modem initialization failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:401
-msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ APN"
-
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ APN"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:405
-msgid "Not searching for networks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:409
-msgid "Network registration denied"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:413
-msgid "Network registration timed out"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:417
-msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:421
-msgid "PIN check failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ PIN"
-
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ PIN"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:425
-msgid "Firmware for the device may be missing"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:429
-msgid "Connection disappeared"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:433
-msgid "Carrier/link changed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:437
-msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:441
-msgid "Modem not found"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:445
-msgid "Bluetooth connection failed"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð Bluetooth"
-
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð Bluetooth"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:449
-msgid "SIM Card not inserted"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ SIM"
-
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ SIM"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:453
-msgid "SIM Pin required"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ SIM Pin"
-
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ SIM Pin"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:457
-msgid "SIM Puk required"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ SIM Puk"
-
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ SIM Puk"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:461
-msgid "SIM wrong"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ SIM"
-
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ SIM"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:465
-msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ InfiniBand ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ InfiniBand ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:469
-msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Add Account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add Account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
-msgid "_Log In"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "_Log In"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
-msgid "Error creating account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Error creating account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
-msgid "Error removing account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Error removing account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
-msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ?"
-
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ?"
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
-msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage online accounts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Manage online accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
-
+msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
+
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-msgid "No online accounts configured"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Remove Account"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Remove Account"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
-msgid "Add an online account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ."
-
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ."
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
-msgid "Unknown time"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
 #, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%i ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
 #, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
-msgid "Charging - %s until fully charged"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
-msgid "Caution low battery, %s remaining"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-
+msgid "Caution low battery, %s remaining"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
+
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
 #, c-format
-msgid "Using battery power - %s remaining"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-
+msgid "Using battery power - %s remaining"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
-msgid "Charging"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
-msgid "Using battery power"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "Using battery power"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
-msgid "Empty"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
 #, c-format
-msgid "Caution low UPS, %s remaining"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-
+msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
+
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
 #, c-format
-msgid "Using UPS power - %s remaining"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-
+msgid "Using UPS power - %s remaining"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ %s"
+
 #. TRANSLATORS: UPS battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
-msgid "Caution low UPS"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS"
-
+msgid "Caution low UPS"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ UPS"
+
 #. TRANSLATORS: UPS battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
-msgid "Using UPS power"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS"
-
+msgid "Using UPS power"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð UPS"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
-msgid "Your secondary battery is fully charged"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Your secondary battery is fully charged"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
-msgid "Your secondary battery is empty"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Your secondary battery is empty"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
-msgid "Wireless mouse"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Wireless mouse"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
-msgid "Wireless keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Wireless keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
-msgid "Uninterruptible power supply"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Uninterruptible power supply"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
-msgid "Personal digital assistant"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Personal digital assistant"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
-msgid "Cellphone"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Cellphone"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
-msgid "Media player"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Media player"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
-msgid "Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
-msgid "Computer"
-msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-
+msgid "Computer"
+msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
-msgid "Battery"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "Battery"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Caution"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Caution"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Good"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Empty"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Power"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Power management settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÑÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÑÐÑ;"
-
+msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÑÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÑÐÑ;"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:1
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:2
-msgid "Power off"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Power off"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Don't suspend"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Don't suspend"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On battery power"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "On battery power"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "When plugged in"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "When plugged in"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Suspend when inactive for"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ"
-
+msgid "Suspend when inactive for"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ"
+
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
-msgid "Low on toner"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Low on toner"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: The printer has no toner left
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
-msgid "Out of toner"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Out of toner"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
-msgid "Low on developer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Low on developer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
-msgid "Out of developer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Out of developer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
-msgid "Low on a marker supply"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Low on a marker supply"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
-msgid "Out of a marker supply"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
-msgid "Open cover"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Open cover"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
-msgid "Open door"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Open door"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+
 #. Translators: At least one input tray is low on media
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
-msgid "Low on paper"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Low on paper"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+
 #. Translators: At least one input tray is empty
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
-msgid "Out of paper"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Out of paper"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
 #. Translators: The printer is offline
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
-msgctxt "printer state"
-msgid "Offline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Someone has paused the Printer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
-msgctxt "printer state"
-msgid "Paused"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Paused"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
-msgid "Waste receptacle almost full"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Waste receptacle almost full"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
-msgid "Waste receptacle full"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Waste receptacle full"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
-msgid "The optical photo conductor is near end of life"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ"
-
+msgid "The optical photo conductor is near end of life"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
-msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
-
+msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-msgctxt "printer state"
-msgid "Configuring"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
-msgctxt "printer state"
-msgid "Ready"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Ready"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
-msgctxt "printer state"
-msgid "Processing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Processing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
-msgctxt "printer state"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Toner supply
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
-msgid "Toner Level"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Toner Level"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
 #. Translators: Ink supply
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
-msgid "Ink Level"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Ink Level"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
-msgid "Supply Level"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Supply Level"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-msgctxt "printer state"
-msgid "Installing"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
-msgid "No printers available"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "No printers available"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
 #, c-format
-msgid "%u active"
-msgid_plural "%u active"
-msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "%u active"
+msgid_plural "%u active"
+msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
-
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
-msgid "Select PPD File"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ PPD"
-
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ PPD"
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
-msgid "No suitable driver found"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-msgid "Searching for preferred drivers..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
-msgid "Select from database..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ"
-
+msgid "Select from database..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ"
+
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
-msgid "Provide PPD File..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ PPDâ"
-
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ PPDâ"
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
-msgid "Test page"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Test page"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
 #, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ: %s"
-
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ: %s"
+
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Printers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;ÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
-
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;ÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
+
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
+msgid " "
+msgstr " "
+
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-msgid "Active Jobs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-msgid "Search for network printers or filter result"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-msgid "Loading options..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐâ"
-
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
-msgid "Loading drivers database..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-msgid "Select Printer Driver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
-msgid "One Sided"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "One Sided"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
-msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐ)"
-
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐ)"
+
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
-msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
-msgid "Portrait"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
-msgid "Landscape"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
-msgid "Job Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Job Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
-msgid "Job State"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Job State"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
-#, c-format
-msgid "%s Active Jobs"
-msgstr "%s ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: No printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-msgid "No printers detected."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
-msgid "Two Sided"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-msgid "Paper Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
-msgid "Paper Source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
-msgid "Output Tray"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-msgid "Resolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
-msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GhostScript"
-
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ GhostScript"
+
 #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
-msgid "Pages per side"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Pages per side"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
+
 #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
-msgid "Two-sided"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-msgid "Orientation"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Installable Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Job"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Image Quality"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Finishing"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
-msgctxt "Printer Option Group"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
-
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
+
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-msgid "Auto Select"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-msgid "Printer Default"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
-msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ GhostScript"
-
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ GhostScript"
+
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
-msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ PS 1-ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ PS 1-ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
+
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
-msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ PS 2-ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ PS 2-ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
+
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-msgid "No pre-filtering"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-msgid "Manufacturers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-msgid "Drivers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Drivers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-msgid "Add Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Add Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "Remove Printer"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Remove Printer"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:4
-msgid "Supply"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Supply"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "_Default"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Default"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-msgid "Jobs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-msgid "_Show"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "_Show"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-msgid "Model"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "page 1"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 1"
-
+msgid "page 1"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 1"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-msgid "label"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "label"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "page 2"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 2"
-
+msgid "page 2"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 2"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Setting new driver..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
-
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "page 3"
-msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 3"
-
+msgid "page 3"
+msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐÐ 3"
+
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Print _Test Page"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #. Translators: This button opens printer's options tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "Add New Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Add New Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid ""
-"Sorry! The system printing service\n"
-"doesn't seem to be available."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐ! ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
-"ÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"Sorry! The system printing service\n"
+"doesn't seem to be available."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐ! ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ,\n"
+"ÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Region & Language"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Region & Language"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change your region and language settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Change your region and language settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Language;Layout;Keyboard;"
-msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;"
-
+msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
-msgid "Imperial"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgid "Imperial"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144
-msgid "Metric"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Metric"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose an input source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
-msgid "Select an input source to add"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Select an input source to add"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ."
-
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑ"
-
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
-msgid "Copy Settings"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Copy Settings"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑâ"
-
+msgid "Copy Settings..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑâ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
-
+msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Add Language"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Remove Language"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐâ"
-
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐâ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Language"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
-msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
-
+msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
-msgid "Add Region"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Add Region"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-msgid "Remove Region"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Remove Region"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-msgid "Dates"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Dates"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Times"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "Times"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-msgid "Numbers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Numbers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Currency"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Currency"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-msgid "Measurement"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Measurement"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-msgid "Examples"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Examples"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-msgid "Formats"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Formats"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Space"
-
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-msgid "Display language:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ:"
-
+msgid "Display language:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ:"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-msgid "Input source:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
+msgid "Input source:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-msgid "Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-
+msgid "Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-msgid "Your settings"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Your settings"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "System settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "System settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness & Lock"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Brightness & Lock"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Screen brightness and lock settings"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÑÐÑ;"
-
+msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÑÑÐÑ;"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:1
-msgid "Screen turns off"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-
+msgid "Screen turns off"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 ÑÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 ÑÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-msgid "2 minutes"
-msgstr "2 ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "2 minutes"
+msgstr "2 ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-msgid "3 minutes"
-msgstr "3 ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "3 minutes"
+msgstr "3 ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "_Dim screen to save power"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-
+msgid "_Dim screen to save power"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:11
-msgid "Brightness"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ:"
-
+msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-msgid "_Lock screen after:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
-
+msgid "_Lock screen after:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ:"
+
 #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Don't lock when at home"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Don't lock when at home"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-msgid "Locations..."
-msgstr "ÐÑÑÑÐâ"
-
+msgid "Locations..."
+msgstr "ÐÑÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
-
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:18
-msgid "Lock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
-msgid "Version of this application"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/applet-main.c:62
-msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-msgstr " â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ Ñ GNOME"
-
+msgid " â GNOME Volume Control Applet"
+msgstr " â ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ Ñ GNOME"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Volume Control"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Show desktop volume control"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Sound"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;"
-
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÑÐÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
+msgid "Bark"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Drip"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Glass"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Sonar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
-msgid "Output"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Output"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:272
-msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Sound Output Volume"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
-msgid "Input"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
-
+msgid "Input"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:278
-msgid "Microphone Volume"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Microphone Volume"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
-msgctxt "balance"
-msgid "Left"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Left"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
-msgctxt "balance"
-msgid "Right"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
-msgctxt "balance"
-msgid "Rear"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Rear"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
-msgctxt "balance"
-msgid "Front"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Front"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
-msgctxt "balance"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
-msgctxt "balance"
-msgid "Maximum"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
+msgctxt "balance"
+msgid "Maximum"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
-
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
-msgid "_Fade:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
-
+msgid "_Fade:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
-msgid "_Subwoofer:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
+msgid "_Subwoofer:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
-msgctxt "volume"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
+msgctxt "volume"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
 #: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
-msgctxt "volume"
-msgid "Unamplified"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "volume"
+msgid "Unamplified"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ:"
-
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
 #, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u ÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%u ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
 #, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
-msgid "Peak detect"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Peak detect"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
 #, c-format
-msgid "Speaker Testing for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %s"
-
+msgid "Speaker Testing for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %s"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
-msgid "_Output volume:"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "_Output volume:"
+msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
-msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
-
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
-
+msgid "Settings for the selected device:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
-msgid "_Input volume:"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "_Input volume:"
+msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
-msgid "Input level:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ:"
-
+msgid "Input level:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
-msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
-
+msgid "C_hoose a device for sound input:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
-msgid "Sound Effects"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Sound Effects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
-msgid "_Alert volume:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
+msgid "_Alert volume:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
-msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐ."
-
+msgid "No application is currently playing or recording audio."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐ."
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
-msgid "Built-in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Built-in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Testing event sound"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-msgid "From theme"
-msgstr "Ð ÑÐÐÐ"
-
+msgid "From theme"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
-msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
-msgid "Stop"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Stop"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
-msgid "Test"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Test"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
-msgid "Subwoofer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Subwoofer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
 #, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ: %s"
-
+msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ: %s"
+
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-msgid "_Mute"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
+msgid "_Mute"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "_Sound Preferences"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
-msgid "Muted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Muted"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
-msgid "No shortcut set"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "No shortcut set"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Universal Access Preferences"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;a11y;ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÑÑÐÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ;ÑÐÐÑÑ;ÑÑÐÑÑ;"
-"ÑÐÐÐÑÑ;AccessX;ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ;"
-
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;a11y;ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;ÐÐÐÑÑÐÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ;ÑÐÐÑÑ;ÑÑÐÑÑ;"
+"ÑÐÐÐÑÑ;AccessX;ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ;"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
-msgid "OnBoard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "OnBoard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
 #, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 #, no-c-format
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 #, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Larger"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Larger"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Beep on Caps and Num Lock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ CapsLock ÑÐ NumLock"
-
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ CapsLock ÑÐ NumLock"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Options..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-
+msgid "Options..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Turn on or off:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
-
+msgid "Turn on or off:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, zoom"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-msgid "Zoom in:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
+msgid "Zoom in:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
-msgid "Zoom out:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
+msgid "Zoom out:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-msgid "Large Text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Seeing"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Seeing"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Flash the window title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Flash the window title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Flash the entire screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Flash the entire screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Display a textual description of speech and sounds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-msgid "_Test flash"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Test flash"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-msgid "Hearing"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
+msgid "Hearing"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-msgid "_Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgid "_Disable if two keys are pressed together"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-msgid "Slow keys typing delay"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Slow keys typing delay"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-msgid "Beep when a key is"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Beep when a key is"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
-msgid "pressed"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "pressed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-msgid "accepted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "accepted"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-msgid "rejected"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "rejected"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
-msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
-msgid "Acc_eptance delay:"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
+msgid "Acc_eptance delay:"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
-msgid "Bounce keys typing delay"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Bounce keys typing delay"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
-msgid "Beep when a key is _rejected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Beep when a key is _rejected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Enable by Keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-msgid "Control the pointer using the keypad"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "Control the pointer using the keypad"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Control the pointer using the video camera."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-
+msgid "Control the pointer using the video camera."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-msgid "Secondary click delay"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Secondary click delay"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ:"
-
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Motion _threshold:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ:"
-
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ:"
+
 #. small threshold
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
 #. large threshold
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Pointing and Clicking"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
-msgctxt "Distance"
-msgid "Short"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
 #, fuzzy
-msgctxt "Distance"
-msgid "Long"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-msgid "Top Half"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Top Half"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
-msgid "Zoom Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "Zoom Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-msgid "Magnification:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
-
+msgid "Magnification:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-msgid "Follow mouse cursor"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Follow mouse cursor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-msgid "Screen part:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
-
+msgid "Screen part:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
-msgid "Magnifier extends outside of screen"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Magnifier extends outside of screen"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Keep magnifier cursor centered"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
-msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
+msgid "Magnifier cursor moves with contents"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
-msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ:"
-
+msgid "Magnifier Position:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-msgid "Magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
+msgid "Magnifier"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
-msgid "Thickness:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
+msgid "Thickness:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Thin"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Thin"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Thick"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Thick"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Length:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
+msgid "Length:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Color:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
-
+msgid "Color:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
-msgid "Crosshairs:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ:"
-
+msgid "Crosshairs:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
-msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Overlaps mouse cursor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-msgid "Crosshairs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
-msgid "White on black:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ:"
-
+msgid "White on black:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
-
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgctxt "Zoom Grayscale"
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgctxt "Zoom Grayscale"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-msgctxt "Zoom Grayscale"
-msgid "Full"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "High"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
-msgid "Color Effects:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
-
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
-msgid "Color Effects"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-msgctxt "Account type"
-msgid "Standard"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
+msgctxt "Account type"
+msgid "Standard"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-msgctxt "Account type"
-msgid "Administrator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-
+msgctxt "Account type"
+msgid "Administrator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "Add account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Add account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "_Local Account"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "_Local Account"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Username"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Username"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "_Full name"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐ'Ñ"
-
+msgid "_Full name"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐ'Ñ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _Type"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
-msgid "_Domain"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Domain"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
-msgid "_Login Name"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Login Name"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ\n"
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ \n"
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ \n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-msgid "Administrator _Name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
-
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-msgid "Administrator Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
-msgid "Left little finger"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Left little finger"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-msgid "_Right index finger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-msgid "_Left index finger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-msgid "_Other finger:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
-
+msgid "_Other finger:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "User Accounts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "User Accounts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Add or remove users"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Add or remove users"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "ÐÑÑÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÐÑ;"
-
+msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
+msgstr "ÐÑÑÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÐÑ;"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-msgid "Set a password now"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Set a password now"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose password at next login"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Choose password at next login"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
-msgid "Log in without a password"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Log in without a password"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
-msgid "Disable this account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Disable this account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
-msgid "Enable this account"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Enable this account"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
-"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr ""
-"<small>ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ.  ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ.  <b>ÐÐ</b> ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ.</small>"
-
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"<small>ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ.  ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ.  <b>ÐÐ</b> ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ.</small>"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-msgid "C_onfirm password"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "C_onfirm password"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-msgid "_New password"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "_New password"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Generate a password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-msgid "Fair"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-msgid "Current _password"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Current _password"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-msgid "_Action"
-msgstr "_ÐÑÑ"
-
+msgid "_Action"
+msgstr "_ÐÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-msgid "Changing password for"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
-
+msgid "Changing password for"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-msgid "_Show password"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
-
+msgid "_Show password"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
-msgid "How to choose a strong password"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-msgid "Ch_ange"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Ch_ange"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
-msgid "Changing photo for:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-
+msgid "Changing photo for:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Gallery"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
+msgid "Gallery"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-msgid "Take a photograph"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "Take a photograph"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
-msgid "Browse"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
-msgid "Photograph"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-
+msgid "Photograph"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Account Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Add User Account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Add User Account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Remove User Account"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Remove User Account"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Login Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Login Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "A_utomatic Login"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-msgid "_Fingerprint Login"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
+msgid "_Fingerprint Login"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-msgid "User Icon"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "User Icon"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "_Language"
-msgstr "_ÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Language"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-msgid "Manage user accounts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
-msgid "The new password is too short"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
-msgid "The new password is too simple"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
 #, c-format
-msgid "The old and new passwords are too similar"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
 #, c-format
-msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ."
-
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
 #, c-format
-msgid "The new password must contain numeric or special characters"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
 #, c-format
-msgid "The old and new passwords are the same"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
 #, c-format
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ!"
-
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ!"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
 #, c-format
-msgid "The new password does not contain enough different characters"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "The new password does not contain enough different characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
-msgid "Failed to add account"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
-msgid "Failed to register account"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
-msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
-msgid "Failed to join domain"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
-msgid "Failed to log into domain"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ."
-
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
-
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
-
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
-
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
-msgid "Done!"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
-
+msgid "Done!"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
+
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
 #, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Â%sÂ"
-
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Â%sÂ"
+
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
 #, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Â%sÂ"
-
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Â%sÂ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
@@ -4685,1503 +4685,1503 @@ msgstr "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Â%sÂ"
-
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ Â%sÂ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
-msgid "Selecting finger"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Selecting finger"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-msgid "Enrolling fingerprints"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Enrolling fingerprints"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
-msgid "_Generate a password"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
-msgid "Please choose another password."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
+msgid "Please choose another password."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
-msgid "Please type your current password again."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ."
-
+msgid "Please type your current password again."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
-msgid "Password could not be changed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Password could not be changed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
-msgid "You need to enter a new password"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "You need to enter a new password"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
-msgid "You need to confirm the password"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "You need to confirm the password"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
-msgid "You need to enter your current password"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "You need to enter your current password"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
-msgid "The current password is not correct"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "The current password is not correct"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
-msgid "Wrong password"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Wrong password"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
-msgid "Disable image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Disable image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑâ"
-
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑâ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
-
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
 #, c-format
-msgid "Used by %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
-
+msgid "Used by %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐ %s"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
-
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
-
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
-msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-
+msgid "A user with name '%s' already exists."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, c-format
-msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐ Â%sÂ, ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐ Â%sÂ, ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
-msgid "This user does not exist."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-
+msgid "This user does not exist."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
-msgid "Failed to delete user"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Failed to delete user"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
-msgid "You cannot delete your own account."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-
+msgid "You cannot delete your own account."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 #, c-format
-msgid "%s is still logged in"
-msgstr "%s ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
+msgid "%s is still logged in"
+msgstr "%s ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ."
-
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 #, c-format
-msgid "Do you want to keep %s's files?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ %s?"
-
+msgid "Do you want to keep %s's files?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ %s?"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ."
-
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
-msgid "_Delete Files"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
-msgid "_Keep Files"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "_Keep Files"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
-msgctxt "Password mode"
-msgid "Account disabled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgctxt "Password mode"
+msgid "Account disabled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
-msgctxt "Password mode"
-msgid "To be set at next login"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-
+msgctxt "Password mode"
+msgid "To be set at next login"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
-msgctxt "Password mode"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Password mode"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
-msgid "Failed to contact the accounts service"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Failed to contact the accounts service"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
-msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ AccountService ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
+msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ AccountService ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
-msgid ""
-"To make changes,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ,\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
-
+msgid ""
+"To make changes,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ,\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
-msgid "Create a user account"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Create a user account"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
-msgid ""
-"To create a user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ,\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
-
+msgid ""
+"To create a user account,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ,\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
-msgid "Delete the selected user account"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
+msgid "Delete the selected user account"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
-msgid ""
-"To delete the selected user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ,\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
-
+msgid ""
+"To delete the selected user account,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ,\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ *"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
-msgid "My Account"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "My Account"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
-msgid "Other Accounts"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Other Accounts"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
 #, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
 #, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-
+msgid "The username is too long"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Â-Â"
-
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Â-Â"
+
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
-msgid ""
-"The username must only consist of:\n"
-" â letters from the English alphabet\n"
-" â digits\n"
-" â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:\n"
-" â ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ\n"
-" â ÑÐÑÑÐ\n"
-" â ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ Â.Â, Â-Â ÑÐ Â_Â"
-
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:\n"
+" â ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ\n"
+" â ÑÐÑÑÐ\n"
+" â ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ Â.Â, Â-Â ÑÐ Â_Â"
+
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #. Text printed on screen
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
-
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
-msgid "Output:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-
+msgid "Output:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+
 #. Keep ratio switch
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
-msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ):"
-
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ):"
+
 #. Whole-desktop checkbox
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
-msgid "Map to single monitor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
 #, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d Ð %d"
-
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d Ð %d"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
-msgctxt "Wacom action-type"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
-msgctxt "Wacom action-type"
-msgid "Send Keystroke"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-msgctxt "Wacom action-type"
-msgid "Switch Monitor"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
-msgid "Up"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
-msgid "Down"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-msgid "Button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÑÑ"
-
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
-
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
-
+msgid "Set your Wacom tablet preferences"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Wacom"
+
 #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ;Wacom;ÐÑÐÐÑÑ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
-
+msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ;Wacom;ÐÑÐÐÑÑ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
-msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ)"
-
+msgid "Tablet (absolute)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ)"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
-msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
-
+msgid "Touchpad (relative)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "Tablet Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
-msgid "No tablet detected"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
-msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Wacom"
-
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ Wacom"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Bluetooth"
-
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Bluetooth"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑâ"
-
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑâ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
-
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐâ"
-
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐâ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
-
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
-
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
-
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
-
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
-
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchring"
-
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchring"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchring"
-
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchring"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip"
-
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Touchstrip"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip"
-
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Touchstrip"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ #%d"
-
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
-msgid "No Action"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑ"
-
+msgid "No Action"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2
-msgid "Left Mouse Button Click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Left Mouse Button Click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3
-msgid "Middle Mouse Button Click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4
-msgid "Right Mouse Button Click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
-msgid "Scroll Left"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ "
-
+msgid "Scroll Left"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ "
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
-msgid "Scroll Right"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
+msgid "Scroll Right"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9
-msgid "Back"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Back"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10
-msgid "Forward"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Stylus"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-
+msgid "Stylus"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Eraser Pressure Feel"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
-msgid "Soft"
-msgstr "Ð'ÑÐÐ"
-
+msgid "Soft"
+msgstr "Ð'ÑÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Firm"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
+msgid "Firm"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Top Button"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Top Button"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
-msgid "Lower Button"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
+msgid "Lower Button"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../shell/control-center.c:58
-msgid "Enable verbose mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
+msgid "Enable verbose mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../shell/control-center.c:59
-msgid "Show the overview"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Show the overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
 #: ../shell/control-center.c:62
-msgid "Show help options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Show help options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../shell/control-center.c:63
-msgid "Panel to display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Panel to display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../shell/control-center.c:85
-msgid "- System Settings"
-msgstr "â ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "- System Settings"
+msgstr "â ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../shell/control-center.c:93
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ Â%s --help ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ Â%s --help ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+
 #: ../shell/control-center.c:211
-msgid "Help"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../shell/control-center.c:212
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-
+msgid "Control Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+msgid "System Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-msgid "Preferences;Settings;"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;"
-
+msgid "Preferences;Settings;"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;"
+
 #: ../shell/shell.ui.h:2
-msgid "All Settings"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Add wallpaper"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Remove wallpaper"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Swap colors"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Secondary color"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Pictures Folder"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Colors & Gradients"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Acti_on:"
-#~ msgstr "Ð_ÑÑ"
-
-#~ msgid "Take a screenshot"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Right-handed"
-#~ msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Left-handed"
-#~ msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑ ÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ctrl"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Sensitivity:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Thr_eshold:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Drag Threshold"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Double-Click Timeout"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Timeout:"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Disabled"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Edge scrolling"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgctxt "Wireless access point"
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐâ"
-
-#~ msgid "Hotspot"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Not connected to the internet."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
-
-#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-#~ msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ %s Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
-
-#~ msgid "This is your only connection to the internet."
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Create _Hotspot"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Device Off"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Network Name"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Stop Hotspot..."
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
-
-#~ msgid "Disable VPN"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ VPN"
-
-#~ msgid "HTTP Port"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTP"
-
-#~ msgid "HTTPS Port"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTPS"
-
-#~ msgid "FTP Port"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ FTP"
-
-#~ msgid "Socks Port"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ Socks"
-
-#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐâ"
-
-#~ msgid "Select an account"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Tip:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Brightness Settings"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "affect how much power is used"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "_Search by Address"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ mdns, ipp, ipp-client Ñ samba-client."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgctxt "printer type"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Device types"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Automatic configuration"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ mDNS"
-
-#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Samba"
-
-#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ IPP"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Remove User"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Allowed users"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Add Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Remove Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Preview Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Use the same layout for all windows"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "New windows use the default layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-#~ "default settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ "
-
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Co_nnector:"
-#~ msgstr "_Ð'ÑÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Dasher"
-#~ msgstr "Dasher"
-
-#~ msgid "Nomon"
-#~ msgstr "Nomon"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Change contrast:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "_Text size:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Increase size:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
-
-#~ msgid "Decrease size:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Screen keyboard"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Typing Assistant"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Type here to test settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "1/2 Screen"
-#~ msgstr "1/2 ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "3/4 Screen"
-#~ msgstr "3/4 ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Create new account"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Account Type"
-#~ msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Choose a generated password"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Account _type"
-#~ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "More choices..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐâ"
-
-#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
-
-#~ msgid "24-_Hour Time"
-#~ msgstr "24-ÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Upside-down"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "System Info"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Updates Available"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Toggle contrast"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Toggle magnifier"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Toggle screen reader"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "New shortcut..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑâ"
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Accelerator keycode"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Accel Mode"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Error saving the new shortcut"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Too many custom shortcuts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Media and Autorun"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Photos:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Configure media and autorun preferences"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
-#~ msgstr "cd;dvd;usb;ÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Battery discharging"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "UPS discharging"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ UPS"
-
-#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-#~ msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ (%.0lf%%)"
-
-#~ msgid "%.0lf%% charged"
-#~ msgstr "%.0lf%% ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Ask me"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "On AC _power:"
-#~ msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "When the _sleep button is pressed:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "When the p_ower button is pressed:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
-
-#~ msgid "_Turn off after:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ GConf Ð ÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Change set"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
-#~ "apply"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ GConf ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ gconf ÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Conversion to widget callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð GConf Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Conversion from widget callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ GConf"
-
-#~ msgid "UI Control"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-#~ msgstr "ÐÐ'ÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ)"
-
-#~ msgid "Property editor object data"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Property editor data freeing callback"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
-#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a different picture instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ.\n"
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;"
-
-#~ msgid "Create a user"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dialog is unlocked.\n"
-#~ "Click to prevent further changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dialog is locked.\n"
-#~ "Click to make changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents changes.\n"
-#~ "Contact your system administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
-#~ "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
-#~ msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
-#~ msgstr[2] "%u ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "%.1f TB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "%.1f PB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "%.1f EB"
-#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
-
-#~ msgid "Photos"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "---"
-#~ msgstr "---"
-
-#~ msgid "Use default layout in new windows"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Use previous window's layout in new windows"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ</span>"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐÐ</span>"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÐÑÐÐ</span>"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</span>"
-
-#~ msgid "Current network location"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "More backgrounds URL"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ URL ÐÐÑ ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "More themes URL"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ URL Ð ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
-#~ "appropriate network proxy configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
-#~ "the link will not appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the "
-#~ "link will not appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Clean print heads"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "An error has occured during a maintenance command."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "DSL"
-#~ msgstr "DSL"
-
-#~ msgid "Mobile Broadband"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Locate Pointer"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "2010"
-#~ msgstr "2010"
-
-#~ msgid "22"
-#~ msgstr "22"
-
-#~ msgid "45"
-#~ msgstr "45"
-
-#~ msgid "AM"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Set the system proxy settings"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Virtual private network"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ NetworkManager ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ)."
-
-#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ NetworkManager ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ)."
-
-#~ msgid "IP Address:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP:"
-
-#~ msgid "Preparing connection"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Configuring connection"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Authenticating"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Getting network address"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Preparing"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgctxt "Account type"
-#~ msgid "Supervised"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ HTTP"
-
-#~ msgid "Upside Down"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
-
-#~ msgid "add-toolbutton"
-#~ msgstr "add-toolbutton"
-
-#~ msgid "remove-toolbutton"
-#~ msgstr "remove-toolbutton"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "PrintSelfTestPage"
-#~ msgstr "PrintSelfTestPage"
-
-#~ msgid "Clean all"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Clean print heads command"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Foo;Bar;Baz;"
-#~ msgstr "Foo;Bar;Baz;"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Release"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Share with these users:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Show / hide printer's jobs"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ / ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Type to test settings:"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "By _country"
-#~ msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "By _language"
-#~ msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "_Country:"
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "_Variants:"
-#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Vendors:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Choose type of click _beforehand"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "D_rag click:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ_ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Dwell Click"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Show click type _window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Single click:"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-#~ msgstr ""
-#~ "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "%i Gb/s"
-#~ msgstr "%i ÐÐ/Ñ"
-
-#~ msgid "%i kb/s"
-#~ msgstr "%i ÐÐ/Ñ"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+4"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+8"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid "LowContrast"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid "Show Universal Access status"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Use an alternative form of text input"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
-#~ "without a password.  For security, remote logins to this account are not "
-#~ "allowed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>When the guest user logs out, all files and data associated with the "
-#~ "account will be deleted.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ,  ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑ.</b>"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Address Book Card:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Allow guests to log in to this computer"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "E-mail address:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Restrictions:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Show list of users"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Show password hints"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "All Settings"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "Ð_ÑÑ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑ ÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ctrl"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ %s Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ VPN"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTP"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTPS"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ FTP"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ Socks"
+
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#~ msgid "Select an account"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Brightness Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+#~ "ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ mdns, ipp, ipp-client Ñ samba-client."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ mDNS"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Samba"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ IPP"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ "
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "_Ð'ÑÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "Dasher"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "Nomon"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐâ"
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
+
+#~ msgid "24-_Hour Time"
+#~ msgstr "24-ÐÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Updates Available"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Toggle contrast"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Toggle magnifier"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Toggle screen reader"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "New shortcut..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Accelerator key"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Accelerator modifiers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Accelerator keycode"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Accel Mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "The type of accelerator."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Error saving the new shortcut"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Too many custom shortcuts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Media and Autorun"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Configure media and autorun preferences"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
+#~ msgstr "cd;dvd;usb;ÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÑÐ;"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "UPS discharging"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ UPS"
+
+#~ msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
+#~ msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ (%.0lf%%)"
+
+#~ msgid "%.0lf%% charged"
+#~ msgstr "%.0lf%% ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ask me"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "On AC _power:"
+#~ msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "When the _sleep button is pressed:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ _ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "When the p_ower button is pressed:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ. "
+
+#~ msgid "_Turn off after:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ GConf Ð ÑÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Change set"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
+#~ "apply"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ GConf ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ gconf ÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Conversion to widget callback"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð GConf Ñ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Conversion from widget callback"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
+#~ "widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ GConf"
+
+#~ msgid "UI Control"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#~ msgstr "ÐÐ'ÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ)"
+
+#~ msgid "Property editor object data"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Property editor data freeing callback"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
+#~ "background picture."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑ, ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
+#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please select a different picture instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ.\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Please select an image."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ;ÐÐÑÐ;ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ;"
+
+#~ msgid "Create a user"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is unlocked.\n"
+#~ "Click to prevent further changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is locked.\n"
+#~ "Click to make changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents changes.\n"
+#~ "Contact your system administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ.\n"
+#~ "ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "%u byte"
+#~ msgid_plural "%u bytes"
+#~ msgstr[0] "%u ÐÐÐÑ"
+#~ msgstr[1] "%u ÐÐÐÑÐ"
+#~ msgstr[2] "%u ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "%.1f TB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "%.1f PB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "%.1f EB"
+#~ msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#~ msgid "Photos"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "---"
+#~ msgstr "---"
+
+#~ msgid "Use default layout in new windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Use previous window's layout in new windows"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ</span>"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÑÐÐÐ</span>"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÐÑÐÐ</span>"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">ÐÐÐÑÐÐÐÐ</span>"
+
+#~ msgid "Current network location"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "More backgrounds URL"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ URL ÐÐÑ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "More themes URL"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ URL Ð ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
+#~ "appropriate network proxy configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
+#~ "the link will not appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "URL ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the "
+#~ "link will not appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "URL ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Clean print heads"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "An error has occured during a maintenance command."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "DSL"
+#~ msgstr "DSL"
+
+#~ msgid "Mobile Broadband"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Locate Pointer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgid "2010"
+#~ msgstr "2010"
+
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
+
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
+
+#~ msgid "AM"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Set the system proxy settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Virtual private network"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ NetworkManager ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ)."
+
+#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ NetworkManager ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ)."
+
+#~ msgid "IP Address:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP:"
+
+#~ msgid "Preparing connection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Configuring connection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Authenticating"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Getting network address"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Preparing"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "Account type"
+#~ msgid "Supervised"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ HTTP"
+
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
+
+#~ msgid "add-toolbutton"
+#~ msgstr "add-toolbutton"
+
+#~ msgid "remove-toolbutton"
+#~ msgstr "remove-toolbutton"
+
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "PrintSelfTestPage"
+#~ msgstr "PrintSelfTestPage"
+
+#~ msgid "Clean all"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Clean print heads command"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Foo;Bar;Baz;"
+#~ msgstr "Foo;Bar;Baz;"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Hold"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Share with these users:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Show / hide printer's jobs"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ / ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "Keyboard _model:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+
+#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Type to test settings:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "By _country"
+#~ msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "By _language"
+#~ msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Country:"
+#~ msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Variants:"
+#~ msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Models:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "_Vendors:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Choose type of click _beforehand"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "D_rag click:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ_ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Dwell Click"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Show click type _window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_Single click:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#~ msgstr ""
+#~ "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "%i Gb/s"
+#~ msgstr "%i ÐÐ/Ñ"
+
+#~ msgid "%i kb/s"
+#~ msgstr "%i ÐÐ/Ñ"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+4"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+4"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+8"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+8"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+="
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+="
+
+#~ msgid "LowContrast"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
+#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
+
+#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
+#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
+
+#~ msgid "Show Universal Access status"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Use an alternative form of text input"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
+#~ "without a password.  For security, remote logins to this account are not "
+#~ "allowed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>When the guest user logs out, all files and data associated with the "
+#~ "account will be deleted.</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ,  ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑ.</b>"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Address Book Card:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Allow guests to log in to this computer"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "E-mail address:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Restrictions:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Show list of users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Show password hints"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]