[gimp/metadata-browser] Updated Slovenian translation



commit 8efe0b822bfcc4ae460264eb7a6d06c4da1be57c
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Wed Jan 25 21:38:51 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  100 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c1dbba8..eba435b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:53+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: filmsi\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Prednastavitve orodja"
 
 #: ../app/actions/actions.c:178
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:404
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "Urejevalnik prednastavitev orodja"
 
@@ -1366,21 +1366,21 @@ msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "O programu GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Orodjarna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:330
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Privzdigni orodjarno"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "Nova orodjarna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:335
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Ustvari novo orodjarno"
 
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgid "Jitter"
 msgstr "Razgibanost"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154
-#: ../app/core/gimptooloptions.c:366
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:375
 #: ../app/gui/session.c:392
 #: ../app/menus/menus.c:464
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Nastavljeno imate zapisljivo podatkovno mapo, vendar ta mapa ni del vaÅ
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "Podatkovne mape za pisanje Åe niste nastavili."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgstr "Ste prepriÄani, da Åelite izbrisati '%s' s seznama in z diska?"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
 #: ../app/gui/gui.c:161
-#: ../app/gui/gui-message.c:145
+#: ../app/gui/gui-message.c:143
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "SporoÄilo GIMP"
 
@@ -10297,7 +10297,7 @@ msgstr "Razmik med Ärtami"
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:789
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
 msgid "n/a"
 msgstr "ni na voljo"
 
@@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "Kloniranje v perspektivi"
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
 msgstr "Kloniranje v perspektivi ne deluje na indeksiranih plasteh."
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge"
 msgstr "RazmaÅi"
@@ -12619,7 +12619,7 @@ msgstr "ObÄutljivost"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Tilt"
 msgstr "Nagni"
 
@@ -13202,7 +13202,7 @@ msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "_Pravokotni izbor"
 
 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2015
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Pravokotnik: "
 
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgstr "Transformiraj:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
@@ -14103,59 +14103,59 @@ msgstr "Noben filter ni izbran"
 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
 msgstr "ÅestnajstiÅki zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS.  To polje sprejme tudi imena barv CSS."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
 msgid "Index:"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
 msgid "Red:"
 msgstr "RdeÄa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
 msgid "Green:"
 msgstr "Zelena:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
 msgid "Blue:"
 msgstr "Modra:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
 msgid "Hex:"
 msgstr "ÅestnajstiÅko:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
 msgid "Hue:"
 msgstr "Obarvanost:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Nas.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Cianasta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Rumena:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
 msgid "Black:"
 msgstr "Ärna:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
 
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisk"
 
@@ -14544,7 +14544,7 @@ msgstr "Nagib Y"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Wheel"
 msgstr "KoleÅÄek"
 
@@ -14570,7 +14570,7 @@ msgid "%s Curve"
 msgstr "Krivulja %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
 msgid "_Reset Curve"
 msgstr "Po_nastavi krivuljo"
 
@@ -14658,17 +14658,17 @@ msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Matrika preslikave"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Velocity"
 msgstr "Hitrost"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Random"
 msgstr "NakljuÄno"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
 msgid "Fade"
 msgstr "Pojemanje"
 
@@ -15017,6 +15017,10 @@ msgstr "NedoloÄeno"
 msgid "Columns:"
 msgstr "Stolpci:"
 
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
+msgid "You can drop dockable dialogs here"
+msgstr "Sidrna pogovorna okna lahko spustite sem"
+
 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)"
@@ -15359,39 +15363,39 @@ msgstr "Obnovi prednastavitev orodja ..."
 msgid "Delete Tool Preset..."
 msgstr "IzbriÅi prednastavitev orodja ..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
 msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Uporabi shranjeno ospredje/ozadje"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
 msgid "Apply stored brush"
 msgstr "Uporabi shranjen ÄopiÄ"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
 msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "Uporabi shranjeno dinamiko"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
 msgid "Apply stored gradient"
 msgstr "Uporabi shranjen preliv"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
 msgid "Apply stored pattern"
 msgstr "Uporabi shranjen vzorec"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
 msgid "Apply stored palette"
 msgstr "Uporabi shranjeno paleto"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
 msgid "Apply stored font"
 msgstr "Uporabi shranjeno pisavo"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:290
 #, c-format
 msgid "%s Preset"
 msgstr "Prednastavitev orodja %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]