[gnome-control-center] Updated kn translation



commit e9c6aefeb70db2238d8281415ed192c63885fb79
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Wed Sep 12 18:39:18 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |   78 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7f178b4..2d58950 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-07 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 16:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 18:38+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -2146,12 +2146,12 @@ msgstr "802.1x àààààààààà ààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "PPP ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:337
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "ààààâ ààààààààà"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà InfiniBand àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:469
@@ -2706,12 +2706,12 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
 msgid "Waste receptacle almost full"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "Waste receptacle full"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
@@ -2725,11 +2725,10 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-#, fuzzy
 #| msgid "_Configuration URL"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
-msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
@@ -2766,11 +2765,10 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-#, fuzzy
 #| msgid "Install"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
@@ -2919,33 +2917,33 @@ msgstr "àààà àààà"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
 msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà (ààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
 msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà (ààààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
 msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
 msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
@@ -3011,10 +3009,9 @@ msgstr "%s àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: No printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-#, fuzzy
 #| msgid "No tablet detected"
 msgid "No printers detected."
-msgstr "àààààà ààààààààà (àààààààààà) ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
 msgid "Two Sided"
@@ -3052,10 +3049,9 @@ msgstr "àààà-àààà"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-#, fuzzy
 #| msgid "Printer Options"
 msgid "Orientation"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
@@ -3097,7 +3093,7 @@ msgstr "àààà"
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
@@ -3304,6 +3300,8 @@ msgstr "àààààà àààà àààà"
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààà ààààà (àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "Add Language"
@@ -3324,6 +3322,8 @@ msgstr "àààà"
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààà (àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Add Region"
@@ -3363,43 +3363,37 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààà àààà àààâàààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "_Input volume: "
 msgid "Add Input Source"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgstr "àààâààààâ àààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "_Input volume: "
 msgid "Remove Input Source"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgstr "àààâààààâ àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "_Input volume: "
 msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "_Input volume: "
 msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse Settings"
 msgid "Input Source Settings"
-msgstr "ààààâà àààààààààà"
+msgstr "àààâààààâ àààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
@@ -3446,7 +3440,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -4141,11 +4135,10 @@ msgid "Zoom Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgctxt "background, style"
 #| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Magnification:"
@@ -4221,7 +4214,7 @@ msgstr "ààààààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "White on black:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 #| msgid "Brightness"
@@ -4835,12 +4828,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
 msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà; ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààâàà àààààààààààààààààààà: %s"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
@@ -4914,10 +4907,11 @@ msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
-#, fuzzy
 #| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"AccountService ààààà àààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]