[gtk+] Updated Marathi Translations



commit 2971446d580c996cccc47adfc23c099bc6f5013a
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Sep 12 18:30:50 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po-properties/mr.po | 1314 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/mr.po            |  257 ++++++-----
 2 files changed, 809 insertions(+), 762 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index f8e9807..a95a0c9 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 18:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ààààà(ààààà àààà)"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:366 ../gdk/gdkwindow.c:367
+#: ../gdk/gdkwindow.c:403 ../gdk/gdkwindow.c:404
 msgid "Cursor"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -259,8 +259,8 @@ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
-#: ../gtk/gtkentry.c:894 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:155
+#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Shadow type"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "ààà"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "àààààààà ààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:288
-#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà GIcon"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
 #: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
-#: ../gtk/gtkwindow.c:779
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ààààà  ààà"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ààà ààààààà, àà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà."
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààà
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
 msgid "Visible"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr ""
 "GtkActionGroup àààààààààà GtkAction àààààà ààà, ààààà ààààà àààà (àààààà àààà "
 "ààààà)."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:357 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
 msgid "Always show image"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:358 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà àà"
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:380
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà 
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:287
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:306
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -1002,35 +1002,45 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:741
+#: ../gtk/gtkapplication.c:734
 msgid "Register session"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:742
+#: ../gtk/gtkapplication.c:735
 msgid "Register with the session manager"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:747
+#: ../gtk/gtkapplication.c:740
 msgid "Application menu"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:748
+#: ../gtk/gtkapplication.c:741
 msgid "The GMenuModel for the application menu"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà GMenuModel"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+#: ../gtk/gtkapplication.c:747
 msgid "Menubar"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:755
+#: ../gtk/gtkapplication.c:748
 msgid "The GMenuModel for the menubar"
 msgstr "àààààààààààààààà GMenuModel"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1010
+#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+#| msgid "Active id"
+msgid "Active window"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:755
+#| msgid "The cell which currently has focus"
+msgid "The window which most recently had focus"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:989
 msgid "Show a menubar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1011
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:990
 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà TRUE ààà"
 
@@ -1051,7 +1061,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:764
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:495
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1211
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1214
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -1067,7 +1077,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "àààààààà X ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1227
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1230
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -1224,7 +1234,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:554
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 ../gtk/gtktoolpalette.c:1066
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Expand"
@@ -1281,19 +1291,19 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkbutton.c:233
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "àà àààààààà àààà widget àààà àà, ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
 msgstr "àààààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:245 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -1301,71 +1311,71 @@ msgstr ""
 "àààà àà, àààààààà àààà àà àààààà àààà ààààààààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
 msgid "Use stock"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "àààààà àààààààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà à àààààà "
 "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:261 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkbutton.c:264
 msgid "Border relief"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "The border relief style"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:286
+#: ../gtk/gtkbutton.c:282
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:305
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:322 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
+#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
 msgid "Image widget"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkbutton.c:319
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:337
+#: ../gtk/gtkbutton.c:333
 msgid "Image position"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkbutton.c:334
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "àààààààààà ààààà  àààà "
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:491
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
@@ -1374,31 +1384,31 @@ msgstr ""
 "ààààààààà "
 "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:501
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "X àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:502
+#: ../gtk/gtkbutton.c:498
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà x àààà àààààà ààààààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Y àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà y àààà àààààà ààààààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:526
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522
 msgid "Displace focus"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:527
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
@@ -1407,19 +1417,19 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà "
 "àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:543 ../gtk/gtkentry.c:801 ../gtk/gtkentry.c:1888
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1941
 msgid "Inner Border"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:544
+#: ../gtk/gtkbutton.c:540
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ààà ààààà à àààààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:557
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkbutton.c:554
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
@@ -1777,7 +1787,6 @@ msgid "Cell background set"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
-#| msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgid "Whether the cell background color is set"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààà ààààààà"
 
@@ -1867,7 +1876,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà pixbuf ààààà àààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
-#: ../gtk/gtkwindow.c:725
+#: ../gtk/gtkwindow.c:729
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1876,7 +1885,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:845
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
@@ -1928,11 +1937,11 @@ msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:319
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -1940,21 +1949,21 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà
 msgid "Climb rate"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:337
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
 msgid "Digits"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
-#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:910
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:834
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:173
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
 msgid "Active"
@@ -1984,7 +1993,8 @@ msgstr "(ààà àà ààààà) àààààààààà àà
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:733
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
+#: ../gtk/gtklabel.c:733
 msgid "Attributes"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -2054,13 +2064,13 @@ msgstr "ààààààààà ààà RGBA ààà"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààààààà ààà GdkRGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:759
-#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:684
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Editable"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
-#: ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
@@ -2227,7 +2237,7 @@ msgstr "àààà"
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "ààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
@@ -2419,13 +2429,13 @@ msgid "The model for cell view"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:642
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:642
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
 msgid "Cell Area"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:643
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà GtkCellArea"
@@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -2743,12 +2753,10 @@ msgid "The list of subproperties"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
-#| msgid "Animation"
 msgid "Animated"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
-#| msgid "Set if the value is inherited by default"
 msgid "Set if the value can be animated"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -2812,7 +2820,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:925
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Text length"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -2820,48 +2828,48 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:767
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:763
 msgid "Maximum length"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:768
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà. àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:731
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:732
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà àààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtklabel.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:740 ../gtk/gtklabel.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:831
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtklabel.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:760
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2870,29 +2878,29 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "ààààààààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:785
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE ààààààààààààà ààààààà bevel ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:802
+#: ../gtk/gtkentry.c:798
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 "ààààà à ààààà àààà àààà. àààààà-àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810 ../gtk/gtkentry.c:1412
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1465
 msgid "Invisible character"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811 ../gtk/gtkentry.c:1413
+#: ../gtk/gtkentry.c:807 ../gtk/gtkentry.c:1466
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà (\"ààààààà ààà\")"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid "Activates default"
 msgstr "àààààààààà àà ààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:819
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2900,91 +2908,91 @@ msgstr ""
 "Enter ààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà (ààààà àààà àààààà ààà) ààààààààààà "
 "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:825
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:826
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààà  àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:846
+#: ../gtk/gtkentry.c:842
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:861 ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr "Xàà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:862 ../gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkentry.c:858 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààà 0 (àààààààà) 1 (ààààààà). RTL àààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:878
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:879
+#: ../gtk/gtkentry.c:875
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "àààà ààà àààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:895
+#: ../gtk/gtkentry.c:891
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:906 ../gtk/gtktextview.c:782
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: ../gtk/gtkentry.c:907
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: ../gtk/gtkentry.c:922
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:941
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:942
+#: ../gtk/gtkentry.c:938
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "à ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:960
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:957
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock àààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:975
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:976
+#: ../gtk/gtkentry.c:972
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ààààà à àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:993
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:990
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2992,243 +3000,264 @@ msgstr ""
 "gtk_entry_progress_pulse() ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà "
 "ààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1008
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "àààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1023
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1038
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "àààààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1053
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ààààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1068
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1098
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "àààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1113
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1131
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1146
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1147
+#: ../gtk/gtkentry.c:1143
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkentry.c:1159
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1184
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1205
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1206
+#: ../gtk/gtkentry.c:1202
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1228
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1229
+#: ../gtk/gtkentry.c:1225
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1251
+#: ../gtk/gtkentry.c:1247
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1267
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1268 ../gtk/gtkentry.c:1304
+#: ../gtk/gtkentry.c:1264 ../gtk/gtkentry.c:1300
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1284
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1285 ../gtk/gtkentry.c:1323
+#: ../gtk/gtkentry.c:1281 ../gtk/gtkentry.c:1319
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1303
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1322
+#: ../gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1342 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "IM module"
 msgstr "IM ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1343 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1339 ../gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ààààà IM ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1357
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "Completion"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1358
+#: ../gtk/gtkentry.c:1354
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1372
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:828
+msgid "Purpose"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:829
+#| msgid "Pulse of the spinner"
+msgid "Purpose of the text field"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1392 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:845
+msgid "hints"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1393 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:846
+msgid "Hints for the text field behaviour"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtklabel.c:734
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1425
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1373
+#: ../gtk/gtkentry.c:1426
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1390
+#: ../gtk/gtkentry.c:1443
 msgid "Progress Border"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1391
+#: ../gtk/gtkentry.c:1444
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1889
+#: ../gtk/gtkentry.c:1942
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ààààà à ààà àààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:318
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:438
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:438
 msgid "Text column"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "Inline completion"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:363
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
 msgid "Popup completion"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:378
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
 msgid "Popup set width"
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:394
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "ààà ààààààà, ààààààààààààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:412
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
 msgid "Popup single match"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:413
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "ààà ààààààà, àà ààààààà àà ààààààà ààààà àààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:427
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
 msgid "Inline selection"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:428
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
 msgid "Your description here"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà"
 
@@ -3735,7 +3764,7 @@ msgstr "ààààà ààà"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:533
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:529
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
 msgid "Icon size"
 msgstr "ààààààà àààà"
@@ -3812,13 +3841,13 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àà
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:178
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
-#: ../gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "Screen"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:792
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "àà àààà àààà àààààààà àààààà àà àààà"
 
@@ -3826,11 +3855,7 @@ msgstr "àà àààà àààà àààààààà àààà
 msgid "The text of the label"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:734
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:701
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:719
 msgid "Justification"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3939,60 +3964,51 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "àààà "
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:870
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:872
 msgid "Currently filled value level"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:871
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:873
 msgid "Currently filled value level of the level bar"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:884
-#| msgid "Minimum possible value for X"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:886
 msgid "Minimum value level for the bar"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:885
-#| msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:887
 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:898
-#| msgid "Maximum possible value for Y"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:900
 msgid "Maximum value level for the bar"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:899
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:901
 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:918
-#| msgid "The modifier mask of the accelerator"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:920
 msgid "The mode of the value indicator"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:919
-#| msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:921
 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:934
-#| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:936
 msgid "Minimum height for filling blocks"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:935
-#| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:937
 msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:948
-#| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:950
 msgid "Minimum width for filling blocks"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:949
-#| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:951
 msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà"
 
@@ -4084,7 +4100,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:583
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:588
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -4092,42 +4108,39 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:387
-#| msgid "Submenu"
-msgid "menu"
-msgstr "àààààà"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:497
+msgid "popup"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:388
-#| msgid "The dropdown menu"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:498 ../gtk/gtkmenubutton.c:514
 msgid "The dropdown menu."
 msgstr "ààààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:403
-#| msgid "TreeMenu model"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
+msgid "menu"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:529
 msgid "menu-model"
 msgstr "àààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:404
-#| msgid "The dropdown menu"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
 msgid "The dropdown menu's model."
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:417
-#| msgid "Image widget"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:543
 msgid "align-widget"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:418
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
 msgid "The parent widget which the menu should align with."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:432
-#| msgid "Direction"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:558
 msgid "direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:433
-#| msgid "The direction the arrow should point"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
 msgid "The direction the arrow should point."
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà àààà."
 
@@ -4139,7 +4152,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà accel àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:360
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:414
 msgid "Accel Path"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -4276,42 +4289,42 @@ msgstr "àà ààà(_B)"
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 "àààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àà àà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
 msgid "Submenu"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà, ààààà ààààà ààààààà NULL"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:361
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:415
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:376
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:496
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 "ààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà, àà àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:509
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:510
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
 
@@ -4418,23 +4431,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààààààà, àààààààà àààà ààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
 msgid "Parent"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
 msgid "The parent window"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
 msgid "Is Showing"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:179
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:180
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "àà àààà àààà àààààààà àààà àà àààà."
 
@@ -4835,11 +4848,11 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 msgid "Value of the option"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
 msgid "Source option"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
@@ -5154,7 +5167,7 @@ msgstr ""
 "àààààà "
 "ààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
@@ -5175,7 +5188,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà "
 "ààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààààà àààààà ààà àà àààààà ààà."
 
@@ -5247,7 +5260,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:945
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:868
 msgid "Slider Width"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
@@ -5532,43 +5545,43 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "àààà ààààààààààààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:379
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:386
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:387
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:395
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:403
 msgid "Window Placement"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:404
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -5577,11 +5590,11 @@ msgstr ""
 "\"window-"
 "placement-set\" ààà ààà ààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:421
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
@@ -5590,52 +5603,52 @@ msgstr ""
 "\"window-placement\" "
 "àààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:428
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:429
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:443
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "bevel àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà bevel ààààààà àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:450
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:451
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "ààààà ààààà à ààààà àààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:467
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:468
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:482
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:483
 msgid ""
 "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:498
 msgid "Kinetic Scrolling"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
 msgid "Kinetic scrolling mode."
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà."
 
@@ -5647,11 +5660,11 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àà, ààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:345
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -5660,11 +5673,11 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "àààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:351
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:353
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -5673,35 +5686,35 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "àààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:368
+#: ../gtk/gtksettings.c:369
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:369
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:377
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:377
+#: ../gtk/gtksettings.c:378
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà, ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:396
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:398
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà, àà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:404
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:405
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -5709,151 +5722,151 @@ msgstr ""
 "àààààààà-ààààààà ààà àààààààà-ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààà ààààà "
 "àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ààààààààà (àààà) ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
+#: ../gtk/gtksettings.c:426
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà  ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:426
+#: ../gtk/gtksettings.c:427
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà  ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:435
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:444
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:453
+#: ../gtk/gtksettings.c:454
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:462
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:470
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
 msgid "Font Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:471
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:494
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:502
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà GTK ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:511
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:512
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà ààààààààà Xft ààààààà; 0=àààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:521
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:522
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà àààà Xft ààààààà; 0=àààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:531
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:532
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà ààààà àààà àààààààà; ààààà àààà, àààà, ààààà, ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:541
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:542
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "ààààààààà antialiasing àà àààààà; ààààà àààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "àààààààààà Xft, ààààà 1024 * ààààà/ààà. -1 ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:563
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà, ààààà ààààà àààà àà àààààà àààààààààà "
 "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:570
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààà, ààààà 0 àà àààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:598
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:600
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5862,22 +5875,22 @@ msgstr ""
 "ààà àà (àààà "
 "àààà àààààà àààààààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:607
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'àààààà àààààà' àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 "àààààà à ààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:616
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'Unicode àààààààà ààààà àààààààà ààà' àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:617
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
@@ -5885,240 +5898,240 @@ msgstr ""
 "àààààà à ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà "
 "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
 msgid "Start timeout"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:626
+#: ../gtk/gtksettings.c:627
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààà àààààààà, àààààààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:636
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:636
+#: ../gtk/gtksettings.c:637
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ààà ààààààààà, àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:645
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:681
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:682
+#: ../gtk/gtksettings.c:683
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:691
+#: ../gtk/gtksettings.c:692
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:692
+#: ../gtk/gtksettings.c:693
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "àààà-ààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:713
+#: ../gtk/gtksettings.c:714
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ààà (ààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:714
+#: ../gtk/gtksettings.c:715
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "ààà ààààààà, àààààààà àà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:731
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:757
+#: ../gtk/gtksettings.c:758
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:758
+#: ../gtk/gtksettings.c:759
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:780
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:781
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:799
+#: ../gtk/gtksettings.c:800
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "àààà Keynav ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:800
+#: ../gtk/gtksettings.c:801
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ààà ààààààà, ààààààààà ààà ààààà àààà ààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:817
+#: ../gtk/gtksettings.c:818
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:819
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "ààààà-ààààà àààààààà ààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:839
 msgid "Error Bell"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:839
+#: ../gtk/gtksettings.c:840
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ààà ààààààà, ààààà ààààà à àààà àààààà ààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:857
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:857
+#: ../gtk/gtksettings.c:858
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààà àààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:865
+#: ../gtk/gtksettings.c:866
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:866
+#: ../gtk/gtksettings.c:867
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà GtkFileChooser ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:883
+#: ../gtk/gtksettings.c:884
 msgid "Default print backend"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:885
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà GtkPrintBackend ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:908
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:924
+#: ../gtk/gtksettings.c:925
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:925
+#: ../gtk/gtksettings.c:926
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:941
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:942
+#: ../gtk/gtksettings.c:943
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:960
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:960
+#: ../gtk/gtksettings.c:961
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:981
 msgid "Default IM module"
 msgstr "àààààà IM ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:981
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "àààààààààààà ààààà IM ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:999
+#: ../gtk/gtksettings.c:1000
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1000
+#: ../gtk/gtksettings.c:1001
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà, àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1009
+#: ../gtk/gtksettings.c:1010
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:1011
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "ààààààà fontconfig ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1032
+#: ../gtk/gtksettings.c:1033
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1034
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG àààà àààààààààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1056
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1057
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1078
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1079
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1094
+#: ../gtk/gtksettings.c:1095
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1107
+#: ../gtk/gtksettings.c:1108
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "àààààààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1108
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 "àààààààààà àààààà ààààà àààà ààààà, ààààà ààà ààààààà, àààà ààààààà, ààààààà "
 "àààà àà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1122
+#: ../gtk/gtksettings.c:1123
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1123
+#: ../gtk/gtksettings.c:1124
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1140
+#: ../gtk/gtksettings.c:1141
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1141
+#: ../gtk/gtksettings.c:1142
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
@@ -6126,69 +6139,79 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà à "
 "àààààààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#| msgid "Primary icon sensitive"
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1159
+msgid ""
+"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà 'àààà ààààà' ààààààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1185
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1200
+#: ../gtk/gtksettings.c:1218
 msgid "Show button images"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1201
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1209 ../gtk/gtksettings.c:1303
+#: ../gtk/gtksettings.c:1227 ../gtk/gtksettings.c:1321
 msgid "Select on focus"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1210
+#: ../gtk/gtksettings.c:1228
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1227
+#: ../gtk/gtksettings.c:1245
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1228
+#: ../gtk/gtksettings.c:1246
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1237
+#: ../gtk/gtksettings.c:1255
 msgid "Show menu images"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1238
+#: ../gtk/gtksettings.c:1256
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1246
+#: ../gtk/gtksettings.c:1264
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1247
+#: ../gtk/gtksettings.c:1265
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1282
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1265
+#: ../gtk/gtksettings.c:1283
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -6197,69 +6220,69 @@ msgstr ""
 "ààààààààà "
 "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1292
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1275
+#: ../gtk/gtksettings.c:1293
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1301
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1284
+#: ../gtk/gtksettings.c:1302
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "àààààààà àààààààààààààààà ààààà ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1293
+#: ../gtk/gtksettings.c:1311
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1294
+#: ../gtk/gtksettings.c:1312
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1304
+#: ../gtk/gtksettings.c:1322
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1312
+#: ../gtk/gtksettings.c:1330
 msgid "Custom palette"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1313
+#: ../gtk/gtksettings.c:1331
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1321
+#: ../gtk/gtksettings.c:1339
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM Preedit àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1322
+#: ../gtk/gtksettings.c:1340
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1331
+#: ../gtk/gtksettings.c:1349
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1332
+#: ../gtk/gtksettings.c:1350
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1359
 msgid "Desktop shell shows app menu"
 msgstr "àààààààà ààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1342
+#: ../gtk/gtksettings.c:1360
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
 "the app should display it itself."
@@ -6268,11 +6291,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà "
 "ààààààà FALSE ààà ààààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1351
+#: ../gtk/gtksettings.c:1369
 msgid "Desktop shell shows the menubar"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1352
+#: ../gtk/gtksettings.c:1370
 msgid ""
 "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
 "the app should display it itself."
@@ -6281,17 +6304,18 @@ msgstr ""
 "àààààààà "
 "ààààààà FALSE ààà ààààààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1369
+#: ../gtk/gtksettings.c:1387
 msgid "Enable primary paste"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1370
+#: ../gtk/gtksettings.c:1388
 msgid ""
 "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
 "content at the cursor location."
 msgstr ""
 "àààààààà àààààà ààààààààààà 'PRIMARY' àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà "
-"àààààà ààààààààà."
+"àààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Mode"
@@ -6318,15 +6342,15 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:327
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:347
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -6334,36 +6358,36 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:355
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
 msgid "Numeric"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:363
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
 msgid "Wrap"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
 msgid "Update Policy"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àà àààà ààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:390
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààà"
 
@@ -6395,7 +6419,7 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà"
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1124
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1127
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -6403,15 +6427,15 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1145
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1148
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1146 ../gtk/gtkwidget.c:1167
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1149 ../gtk/gtkwidget.c:1170
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1166
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1169
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -6455,11 +6479,11 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
 msgstr "GtkStyleContext ààààà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:911
+#: ../gtk/gtkswitch.c:835
 msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:946
+#: ../gtk/gtkswitch.c:869
 msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
@@ -6513,6 +6537,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààà à DND ààààààà ààààà àààààà àààààà ààà àààà àààààààà àààà"
 
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:469 ../gtk/gtktexthandle.c:470
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+msgid "Parent widget"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:477 ../gtk/gtkwidget.c:1184
+msgid "Window"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478
+msgid "Window the coordinates are based upon"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà"
+
 #: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
 msgstr "ààààààà ààà"
@@ -6590,7 +6627,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà àààà. Pango ààààà àààààà ààààààà ààà àà "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "àààààààà, àààààààà, ààààà ààààààààààààà àààààà"
 
@@ -6607,7 +6644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:711
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:729
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà (pixels) ààààà"
 
@@ -6615,15 +6652,15 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
 msgid "Right margin"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:721
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:739
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà (pixels) ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:730
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Indent"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:731
+#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà (pixels) àààà"
 
@@ -6639,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:673
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
@@ -6647,7 +6684,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:683
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
@@ -6655,20 +6692,20 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -6805,63 +6842,63 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "àà ààà àààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtktextview.c:672
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:664
+#: ../gtk/gtktextview.c:682
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:674
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:710
+#: ../gtk/gtktextview.c:728
 msgid "Left Margin"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:720
+#: ../gtk/gtktextview.c:738
 msgid "Right Margin"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Buffer"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:765
+#: ../gtk/gtktextview.c:783
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:772
+#: ../gtk/gtktextview.c:790
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "àà ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:773
+#: ../gtk/gtktextview.c:791
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Tab àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:808
+#: ../gtk/gtktextview.c:862
 msgid "Error underline color"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:809
+#: ../gtk/gtktextview.c:863
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "àààà àààààà àààààà-ààààààààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààààààà ààà"
 
@@ -6897,79 +6934,79 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:504 ../gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500 ../gtk/gtktoolpalette.c:1034
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "àààààààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:505
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:508
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:513
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:550 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ààààà-àààà ààààààà ààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà àà àààààààà àààà àààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:567 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
 msgid "Spacer size"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:575
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
 msgid "Space style"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr " ààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà àà àààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "àààààà ààààààààà  àààà àààààà"
 
@@ -7407,7 +7444,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààààà
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:657
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:661
 msgid "Resizable"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
@@ -7529,27 +7566,23 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà à
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Widget name"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:987
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:990
-msgid "Parent widget"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:994
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààà ààà. àààààà ààààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
 msgid "Width request"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -7558,11 +7591,11 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà "
 "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1010
 msgid "Height request"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -7571,84 +7604,84 @@ msgstr ""
 "àààààà "
 "ààààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1024
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
 msgid "Application paintable"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
 msgid "Can focus"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "àààààààà ààààà (ààààààà) àààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
 msgid "Has focus"
 msgstr "àààààààà ààà(ààààà ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "àààààààà ààààà (ààààààà) àààààà ààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1051
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
 msgid "Is focus"
 msgstr "àààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1055
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "àààààààà ààà àà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
 msgid "Can default"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "àà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
 msgid "Has default"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "àà àààààà àààààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1075
 msgid "Receives default"
 msgstr "àààààààààà (àààààà) ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1076
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 "ààà ààààààà, ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1079
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1082
 msgid "Composite child"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1080
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1083
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà  ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1089
 msgid "Style"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1090
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -7656,176 +7689,172 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà, ààà àà àààà àààààààààà àààààà àààààà ààà ààààà àà ààààààà(ààà "
 "à.)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1096
 msgid "Events"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1097
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà Gdk àààà àààààà àà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1104
 msgid "No show all"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1105
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() àààà àà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1128
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
-msgid "Window"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1182
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1199
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1200
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1250
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1251
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1293
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1314
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1331
 msgid "All Margins"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1380
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1381
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "hexpand àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1395
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1396
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1407
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1410
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1411
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "vexpand àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1425
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1426
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3139
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3140
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3146
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3149
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3153
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "àààààààà àààààà àà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3154
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3159
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3160
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààààà 'àààà' ààààààà àààà ààààà, ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3165
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3171
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3174
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3172
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7834,43 +7863,43 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà-ààààààà "
 "ààà àààààààà-ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3180
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà aspect àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3184
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3187
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3185
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3188
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3198
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3201
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ààà à àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3199
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3202
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ààà à àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3212
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3215
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3213
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3216
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3227
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3230
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3228
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3231
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -7878,79 +7907,89 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààà àààààààààà ààà àà à ààààà ààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà "
 "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3242
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3245
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3243
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3246
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3260
 msgid "Separator Height"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3261
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "\"wide-separators\" ààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3272
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3275
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3273
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3276
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3287
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3290
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3288
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3291
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:615
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
+#| msgid "Width of handle"
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
+#| msgid "The title of the font selection dialog"
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "Window Type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:616
+#: ../gtk/gtkwindow.c:620
 msgid "The type of the window"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:628
 msgid "Window Title"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:629
 msgid "The title of the window"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: ../gtk/gtkwindow.c:636
 msgid "Window Role"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:633
+#: ../gtk/gtkwindow.c:637
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:649
+#: ../gtk/gtkwindow.c:653
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ààààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ààààààà-ààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "ààà ààààààà, ààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:665
+#: ../gtk/gtkwindow.c:669
 msgid "Modal"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:670
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7959,29 +7998,29 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà "
 "àààààà àààààà ààà ààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:673
+#: ../gtk/gtkwindow.c:677
 msgid "Window Position"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:682
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
 msgid "Default Width"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:683
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 "àààààààà àààààà ààààà, àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààààà "
 "ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "Default Height"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkwindow.c:697
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
@@ -7989,67 +8028,67 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààà "
 "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:706
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà àà ààààààà ààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:721
 msgid "Hide the titlebar during maximization"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àà àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:730
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "àà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:763
+#: ../gtk/gtkwindow.c:767
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:764
+#: ../gtk/gtkwindow.c:768
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:780
+#: ../gtk/gtkwindow.c:784
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "àà àààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:795
+#: ../gtk/gtkwindow.c:799
 msgid "Is Active"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:796
+#: ../gtk/gtkwindow.c:800
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:807
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:804
+#: ../gtk/gtkwindow.c:808
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "GTKWindow àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:811
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
 msgid "Type hint"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:812
+#: ../gtk/gtkwindow.c:816
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -8057,123 +8096,123 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà àà àààààà à ààààà ààà ààààààààà àààà "
 "ààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:824
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "àààà ààààààààààà à àààààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:828
+#: ../gtk/gtkwindow.c:832
 msgid "Skip pager"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:833
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "àààà àààà ààààà à àààààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
 msgid "Urgent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:841
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:851
+#: ../gtk/gtkwindow.c:855
 msgid "Accept focus"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:852
+#: ../gtk/gtkwindow.c:856
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:866
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:867
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:881
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
 msgid "Decorated"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:882
+#: ../gtk/gtkwindow.c:886
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:896
+#: ../gtk/gtkwindow.c:900
 msgid "Deletable"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:897
+#: ../gtk/gtkwindow.c:901
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:916
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
 msgid "Resize grip"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:917
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:931
+#: ../gtk/gtkwindow.c:935
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:948
+#: ../gtk/gtkwindow.c:952
 msgid "Gravity"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:949
+#: ../gtk/gtkwindow.c:953
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:966
+#: ../gtk/gtkwindow.c:970
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:967
+#: ../gtk/gtkwindow.c:971
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:987
+#: ../gtk/gtkwindow.c:991
 msgid "Attached to Widget"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+#: ../gtk/gtkwindow.c:992
 msgid "The widget where the window is attached"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1003
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1007
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1008
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "àààààà àààààààààà, 0 ààààà 1 àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1014 ../gtk/gtkwindow.c:1015
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1018 ../gtk/gtkwindow.c:1019
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1020 ../gtk/gtkwindow.c:1021
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1024 ../gtk/gtkwindow.c:1025
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1043
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1047
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1048
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "àààààààà GtkApplication"
 
@@ -8213,9 +8252,6 @@ msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà
 #~ "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààà àààà. ààà ààààààà ààààààà, àà URL ààààà "
 #~ "àààààà àààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#~ msgid "The title of the font selection dialog"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Tab pack type"
 #~ msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 4b96643..fbf1d99 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-10 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 18:30+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -614,6 +614,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
 #: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
 msgid "_Select"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
@@ -786,7 +787,6 @@ msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-#| msgid "Find applications online"
 msgid "_Find applications online"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààà (_F)"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1529
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:335 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3264
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
 
@@ -1363,15 +1363,15 @@ msgstr "àààà(_R):"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8784 ../gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:9140 ../gtk/gtktextview.c:8583
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ààààà àààààà (_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8798 ../gtk/gtktextview.c:8276
+#: ../gtk/gtkentry.c:9154 ../gtk/gtktextview.c:8597
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10272
+#: ../gtk/gtkentry.c:10107
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock àààà ààà"
 
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "Modified"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà(_N):"
 
@@ -1758,17 +1758,17 @@ msgstr "ààààà àààà ààà àààà àààà"
 msgid "Simple"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
@@ -1796,12 +1796,12 @@ msgid ""
 "optionally passing list of URIs as arguments."
 msgstr ""
 "àààààààà àààà àà àààààààààààààà URIs àà àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà, "
-"àààà ààààà ààààààààà\n"
+"àààà ààààà "
+"ààààààààà\n"
 "ààààààààà àààà ààà."
 
 #: ../gtk/gtk-launch.c:85
 #, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààà: %s\n"
 
@@ -1814,7 +1814,6 @@ msgstr "àààà ààààààààààà \"%s --help\" ààà
 #. means the user is calling gtk-launch without any argument.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:98
 #, c-format
-#| msgid "Find applications online"
 msgid "%s: missing application name"
 msgstr "%s: ààààààààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -1822,7 +1821,6 @@ msgstr "%s: ààààààààà ààà ààààà àààà"
 #. is the application name.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:122
 #, c-format
-#| msgid "Could not run application"
 msgid "%s: no such application %s"
 msgstr "%s: ààààààààà %s ààààà àààà"
 
@@ -1830,7 +1828,6 @@ msgstr "%s: ààààààààà %s ààààà àààà"
 #. is the error message.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:140
 #, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
 msgid "%s: error launching application: %s\n"
 msgstr "%s: ààààààààà àààà àààààààà àààààà: %s\n"
 
@@ -1921,52 +1918,61 @@ msgstr "GTK+ àààààà"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "àààààà (_n)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "àààààà àààààà (_a)"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+#| msgid "Co_nnect"
+msgid "Connect As"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà (_s):"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+#| msgid "Connect _anonymously"
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "àààààà (_A)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààà ààà (_U):"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_s)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
-msgid "_Domain:"
-msgstr "ààààààà (_D):"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààà(_P):"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+#| msgid "_Domain:"
+msgid "_Domain"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:661
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+#| msgid "_Password:"
+msgid "_Password"
+msgstr "ààààààà (_P)"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà (_i)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà (_l)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà (_f)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1070
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
 msgid "_End Process"
 msgstr "ààààà àààààà ààà (_E)"
 
@@ -2043,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 " àà: %s %s\n"
 " àà: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3318
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà..."
 
@@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà
 msgid "_Format for:"
 msgstr "àààààà àààààà(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3466
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "ààààààà àààà(_P):"
 
@@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "ààààààà àààà(_P):"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ààààààààààààà(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -2079,18 +2085,15 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà"
 msgid "Authentication"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
+#| msgid "Select a File"
+msgid "Select a filename"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770
 msgid "Not available"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828
-msgid "Select a folder"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà (_S):"
-
 #. translators: this string is the default job title for print
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
@@ -2230,45 +2233,45 @@ msgstr "à ààààààààà ààà"
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1905
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà ààà..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2173
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
 msgid "Printer"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
 msgid "Range"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "_All Pages"
 msgstr "àààà ààà (_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ààààààà ààà (_u)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
 msgid "Se_lection"
 msgstr "àààà (_l): "
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "ààà (_e):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -2276,28 +2279,28 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà,\n"
 " à.àà. 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
 msgid "Pages"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
 msgid "Copies"
 msgstr "ààààà"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2269
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "àààà àààààà (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2285
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296
 msgid "C_ollate"
 msgstr "ààààà (_o)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
 msgid "_Reverse"
 msgstr "àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318
 msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2307,42 +2310,42 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "àààààààà ààààààà, ààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "àààààààà ààààààà, àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3048
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "àààààààà ààààààà, ààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3048
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "àààààààà ààààààà, àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3049
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ààààà àà àà, àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3049
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ààààà àà àà, àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3050
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "àà àà ààààà, àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3050
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "àà àà ààààà, àààààààà ààààààà"
@@ -2350,125 +2353,125 @@ msgstr "àà àà ààààà, àààààààà ààààà
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3083
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094
 msgid "Left to right"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3084
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
 msgid "Right to left"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "ààààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
 msgid "Layout"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3345
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "àààààà(_w):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3357
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3371
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "ààà àààààààà (_d):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395
 msgid "_Only print:"
 msgstr "àààà àààààà(_O):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
 msgid "All sheets"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
 msgid "Even sheets"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "àààààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436
 msgid "Paper"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3429
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "àààà àààààà(_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3441
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "àààà ààààààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "àààààà àààà(_r):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3486
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "àààààààààààà (_i):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
 msgid "Portrait"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Landscape"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3501
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Job Details"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ààààààààààààà(_o):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3561
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "ààààààààààà àààààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3576
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
 msgid "Print Document"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3583
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
 msgid "_Now"
 msgstr "ààààà (_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3592
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
 msgid "A_t:"
 msgstr "ààààààà (_t):"
 
@@ -2476,7 +2479,7 @@ msgstr "ààààààà (_t):"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2484,68 +2487,68 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààààààà ààà,\n"
 " à.àà. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
 msgid "Time of print"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631
 msgid "On _hold"
 msgstr "àààààà àààà (_h)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3621
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "àààHold the job until it is explicitly released"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3639
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ààààààà ààà àààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3646
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "ààà(_f):"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3661
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
 msgid "_After:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3676
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687
 msgid "Job"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3742
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753
 msgid "Advanced"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3780
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3784
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3795
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3789
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
 msgid "Finishing"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3799
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3825
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
 msgid "Print"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3156,7 +3159,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà ààà (_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:342 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:591
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "ON"
@@ -3164,7 +3167,7 @@ msgstr "ON"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:350 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:620
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
@@ -4733,7 +4736,6 @@ msgid "Unspecified profile"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
-#| msgid "output.%s"
 msgid "output"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -4813,6 +4815,15 @@ msgstr "ààààà-àààààà.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà"
 
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà (_s):"
+
+#~ msgid "Select a folder"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Save in folder:"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà (_S):"
+
 #~ msgid "X screen to use"
 #~ msgstr "àààààààààà X ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]