[gnome-control-center] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated kn translation
- Date: Tue, 11 Sep 2012 13:00:43 +0000 (UTC)
commit fde7b55ce3902d2772a0ecf046f6f544f78dd2ac
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Sep 11 18:33:16 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 1685 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 857 insertions(+), 828 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index aacec3e..0043bb8 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 18:32+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -20,80 +20,71 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Wallpapers"
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààâààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-#| msgid "Wallpapers"
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà"
-
#. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Swap colors"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
-#| msgid "Center"
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#| msgid "Scale"
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
-#| msgid "Fill"
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
-#| msgid "Span"
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+#| msgid "Background"
+msgid "Select Background"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ààààâàààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+#| msgid "Picture CD"
+msgid "Pictures"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+#| msgid "Color"
+msgid "Colors"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ààà àààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
msgid "multiple sizes"
@@ -110,32 +101,10 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ààààâàààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààâààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -164,7 +133,6 @@ msgid "Set Up New Device"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-#| msgid "Removable Media"
msgid "Remove Device"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
@@ -173,11 +141,10 @@ msgid "Connection"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
-#| msgid "Wired"
msgid "Paired"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -186,11 +153,10 @@ msgid "Address"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
@@ -199,12 +165,10 @@ msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
msgid "Send Files..."
msgstr "ààààààààà ààààààà..."
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Browse for more pictures..."
msgid "Browse Files..."
msgstr "àààààààààà àààà..."
@@ -222,38 +186,39 @@ msgstr "àààà"
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "àààààààà ààààààâàààà àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "â%sâ à ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "'%s' ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"àààà à ààààààààà ààààààààààààààà, àààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààà "
-"ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
+"ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
@@ -341,19 +306,17 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
-#| msgid "Applications"
msgid "Calibration"
msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
-#| msgid "Settings for the selected device:"
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà"
@@ -434,7 +397,6 @@ msgid "Uncalibrated"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-#| msgid "The device is already in use."
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
@@ -470,7 +432,6 @@ msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-#| msgid "Scale"
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààààààà"
@@ -598,24 +559,32 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààà (ààààààààààà)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ààààààà"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "àààààààà ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "àààà"
@@ -636,8 +605,8 @@ msgid "Select a language"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà àààà (_C)"
@@ -751,7 +720,6 @@ msgid "December"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Date and Time"
msgid "Date & Time"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
@@ -765,7 +733,6 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
msgstr "àààààà;àààààà;àààà;"
#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-#| msgid "Change your region and language settings"
msgid "Change system time and date settings"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
@@ -773,83 +740,85 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ààà ààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ààààààààà"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
-msgid "Mirror Displays"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#| msgid "Mirror Displays"
+msgid "Mirrored Displays"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
@@ -888,34 +857,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr ""
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -923,52 +892,51 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààâàààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
-#| msgid "_Other Media..."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Other Media"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "àààààà DVD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
@@ -977,95 +945,93 @@ msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààà àààà-àà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààà CD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààà DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààà HD DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "àààà-àà àààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "à-àààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD àààààà àààààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "àààà àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
-#| msgid "Window Border"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
msgid "Windows software"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
-#| msgid "_Software"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
msgid "Software"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr ""
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "àààâààààâààààààà àààààààààààààààààà"
@@ -1089,7 +1055,6 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "_Action"
msgid "_Action:"
msgstr "àààààà (_A):"
@@ -1183,7 +1148,6 @@ msgstr "ààààà"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
#: ../panels/info/info.ui.h:30
-#| msgid "Forced Fallback Mode"
msgid "Forced _Fallback Mode"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà (_F)"
@@ -1232,10 +1196,11 @@ msgid "Eject"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#| msgid "_Input volume: "
-msgid "Input Sources"
-msgstr "àààâààààâ àààààà"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Typing"
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1279,27 +1244,36 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Screenshots"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "àààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
msgstr "àààà àààà àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "àààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààà àààà àààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààà àààà"
@@ -1353,6 +1327,27 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
msgid "High contrast on or off"
msgstr ""
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Keys"
+msgid "Compose Key"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
@@ -1397,14 +1392,13 @@ msgstr "ààà (_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "àààà"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Slow"
msgstr "ààààà"
@@ -1414,14 +1408,13 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "àààà"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Fast"
msgstr "ààà"
@@ -1445,11 +1438,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
msgid "Layout Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "ààààààà"
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
msgid "Add Shortcut"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
@@ -1472,28 +1460,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "àààààà-àààâààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àààààà àààààà-àààâààà"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àààààààà àààààà>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1505,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààààà.\n"
"àààààààà àààà àààààààà Control, Alt ààà Shift àààà ààààààààà ààààà àààààààààà."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1514,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" àààààà-ààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà\n"
"\"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -1522,21 +1501,16 @@ msgstr ""
"àààààà-àààâ ààààà \"%s\" àà ààààààààààààà, \"%s\" àààààà-àààâ "
"àààààààààààààààà."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "àààà àààààààà (_R)"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "àààààà-ààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#| msgid "Your settings"
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààà (_T)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà"
@@ -1557,137 +1531,119 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
msgid "General"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ààààà (_R)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ààààà (_L)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#| msgid "D_ouble click:"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "àààà àààààà (_D)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà (_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#| msgid "Primary Color"
+msgid "Primary _button"
+msgstr "àààààààà ààààà (_b)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Left"
+msgid "_Left"
+msgstr "àà (_L)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "ààààààààà(_c):"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Right"
+msgid "_Right"
+msgstr "àà (_R)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Low"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ààà ààààà"
+#| msgid "Pointer Speed"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "ààààà ààà (_P)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "High"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àààâàààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààà àààà àààà"
+#| msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà (_t)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àààà (_e):"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà (_c)"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#| msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "àààà àààààà àààà (_f)"
-#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr ""
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr ""
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr ""
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, primary button"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààààà ààà (_T):"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr ""
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, middle button"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
msgstr ""
-"àààà ààààà ààààààâà ààààààààààààà àààààààààà, àààà àààà àààààààà àààààààààà."
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "ààààààààà àààâàààààà ààààà ààààààààààà (_t)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àààâààààààâààààààà ààààâà ààààààâàààààà àààààààààà (_m)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àààà(ààààààààààà)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "ààààààààà (_D)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "ààààà àààà (_E)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àààà àààààà àààà (_f)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà (_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àààâàààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà à àààààààààààààà àààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
-#| msgid "Airplane Mode"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "àààààà àààààà (_p)"
@@ -1706,13 +1662,12 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
msgstr "àààààà;àààààààà;IP;LAN;àààààààà;"
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-#| msgid "Connection"
msgid "Add new connection"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1727,13 +1682,13 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àà
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1747,90 +1702,83 @@ msgstr "WPA2"
msgid "Enterprise"
msgstr "ààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
msgid "Forget"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr ""
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
-#| msgid "_Socks Host"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ààààâàààààà ààààà àààààààà (_S):"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i àààà ààààà"
msgstr[1] "%i ààààà ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Out of toner"
msgid "Out of range"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -1933,12 +1881,10 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Create..."
msgid "C_reate..."
msgstr "ààààà (_r)..."
#: ../panels/network/network.ui.h:3
-#| msgid "Interface"
msgid "_Interface"
msgstr "àààààààààà (_I)"
@@ -1975,7 +1921,6 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "ààààààà (_C)..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Wireless mouse"
msgid "Wireless Hotspot"
msgstr "àààààààà ààààâàààààà"
@@ -1989,7 +1934,6 @@ msgid "Wireless"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#| msgid "Take a photo..."
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "ààààâàààààà ààààà àààà (_U)..."
@@ -2014,12 +1958,10 @@ msgid "Strength"
msgstr "àààà:"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "Link speed"
msgstr "àààààà ààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#| msgid "Copy Settings..."
msgid "_Settings..."
msgstr "àààààààààà (_S)..."
@@ -2032,17 +1974,14 @@ msgid "Network Name"
msgstr "àààààà ààààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Connected"
msgid "Connected Devices"
msgstr "àààààààààààààà àààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Security Key"
msgid "Security type"
msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "Security Key"
msgid "Security key"
msgstr "ààààààààà àààà"
@@ -2051,13 +1990,10 @@ msgid "Security Key"
msgstr "àààààààà àààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
msgid "Last used"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-#| msgid "Forget Network"
msgid "_Forget Network"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_F)"
@@ -2160,19 +2096,16 @@ msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:301
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Configuration failed"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:305
-#| msgid "Proxy Configuration"
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:309
-#| msgid "Proxy Configuration"
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP ààààààà àààààà àààààà"
@@ -2208,7 +2141,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:337
-#| msgid "Disconnected"
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP ààààààààààà ààààà ààààààààà"
@@ -2229,7 +2161,6 @@ msgstr "DHCP àààààààâ ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:353
-#| msgid "Connection failed"
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ààààààà ààààààààààà"
@@ -2240,7 +2171,6 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:361
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -2256,7 +2186,6 @@ msgstr "AutoIP ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:373
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP àààààà ààààààààààà"
@@ -2287,13 +2216,11 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:397
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:401
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ààààààà APN ààààà àààààààààà ààààààààààà"
@@ -2304,7 +2231,6 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:409
-#| msgid "Network settings"
msgid "Network registration denied"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -2330,7 +2256,6 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:429
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection disappeared"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
@@ -2346,13 +2271,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:441
-#| msgid "key not found [%s]\n"
msgid "Modem not found"
msgstr "àààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:445
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
@@ -2373,8 +2296,6 @@ msgstr "ààààâ Puk ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:461
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Strong"
msgid "SIM wrong"
msgstr "ààààâ ààààààààà"
@@ -2385,7 +2306,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:469
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
@@ -2397,35 +2317,35 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
msgid "Add Account"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
msgid "Error logging into the account"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "àààààààààà àààààà àààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
msgid "_Log In"
msgstr "ààààààààààà (_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà àààà (_R)"
@@ -2443,7 +2363,6 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "No online accounts configured"
msgstr "àààààà àààâàààà àààààààààà ààààààààààààà"
@@ -2452,7 +2371,6 @@ msgid "Remove Account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "Add an online account"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
@@ -2462,18 +2380,18 @@ msgid ""
"contacts, calendar, chat and more."
msgstr ""
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2482,176 +2400,170 @@ msgstr[1] "%i ààààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà àààààààà %s ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
msgid "Charging"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Using battery power"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Wireless mouse"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Cellphone"
msgstr "ààààâàààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Media player"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Tablet"
msgstr "ààààààà (àààààààààà)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
msgid "Computer"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
msgid "Battery"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
-#| msgid "Charging"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
-#| msgid "Caution"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
-#| msgid "Low"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
-#| msgid "Charging - fully charged"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
-#| msgid "Empty"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
@@ -2714,129 +2626,145 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà (_c)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "àààà ààààà ààà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààâàààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr ""
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr ""
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#, fuzzy
+#| msgid "_Configuration URL"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààààààààà"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr ""
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Install"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ààààààààààà"
+
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
msgid "No printers available"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2844,55 +2772,52 @@ msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
-#| msgid "Select ICC Profile File"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
msgid "Select PPD File"
msgstr "PPD àààààààà ààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr ""
"PostScript àààààààà ààààààààààààà àààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+"PPD."
+"GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
-#| msgid "No local printers found"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
msgid "No suitable driver found"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
msgid "Select from database..."
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
-#| msgid "Browse for more pictures..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "PPD àààààààà àààààà..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
msgid "Test page"
msgstr "ààààààààà ààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui àààààààààâ ààààààààààà: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2918,7 +2843,6 @@ msgstr "àààààà"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Active Print Jobs"
msgid "Active Jobs"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -2934,51 +2858,40 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ààààà(_d):"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "àààààà (_A)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà (_S)"
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
-msgid "_Add"
-msgstr "àààààà (_A)"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "No network printers found"
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Options"
msgid "Options"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Locations..."
msgid "Loading options..."
msgstr "ààààààààààà àààà àààà.."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
msgid "Loading drivers database..."
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààà..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Selecting finger"
msgid "Select Printer Driver"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
@@ -3079,76 +2992,21 @@ msgstr "ààà"
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
#, c-format
-#| msgid "Active Print Jobs"
msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s àààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
-msgid "No local printers found"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
-msgid "No network printers found"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
-msgid "Devices"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
-msgid "Device types"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "mDNS ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "Samba ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "IPP ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+#, fuzzy
+#| msgid "No tablet detected"
+msgid "No printers detected."
+msgstr "àààààà ààààààààà (àààààààààà) ààààààààààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
msgid "Two Sided"
msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-#| msgid "VPN Type"
msgid "Paper Type"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -3157,12 +3015,10 @@ msgid "Paper Source"
msgstr "àààààà ààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
-#| msgid "Output"
msgid "Output Tray"
msgstr "àààâàààà àààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-#| msgid "_Resolution"
msgid "Resolution"
msgstr "àààààààààà"
@@ -3189,7 +3045,6 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-#| msgid "General"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "ààààààà"
@@ -3202,14 +3057,12 @@ msgstr "ààà ààààààà"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#| msgid "Printer Options"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#| msgid "Jobs"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "ààààà"
@@ -3222,7 +3075,6 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-#| msgid "Color"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "àààà"
@@ -3235,16 +3087,13 @@ msgstr ""
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
#, c-format
-#| msgid "_Options"
msgid "%s Options"
msgstr "%s àààààààà"
@@ -3252,7 +3101,6 @@ msgstr "%s àààààààà"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#| msgid "Select"
msgid "Auto Select"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -3262,7 +3110,6 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-#| msgid "Make Default"
msgid "Printer Default"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
@@ -3283,19 +3130,16 @@ msgstr "PS ààà 2 àààà àààààààààà"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-#| msgid "No profile"
msgid "No pre-filtering"
msgstr "àààààà ààààà-àààààààààà àààà"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-#| msgid "Manufacturer:"
msgid "Manufacturers"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-#| msgid "Driver"
msgid "Drivers"
msgstr "ààààààà"
@@ -3348,7 +3192,6 @@ msgid "page 2"
msgstr "ààà 2"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Getting devices..."
msgid "Setting new driver..."
msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààààààààà..."
@@ -3381,7 +3224,6 @@ msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààààà."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Region and Language"
msgid "Region & Language"
msgstr "àààààà àààà àààà"
@@ -3403,7 +3245,6 @@ msgid "Metric"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#| msgid "C_hoose an alert sound:"
msgid "Choose an input source"
msgstr "àààâàààà àààààààà ààààà àààà"
@@ -3417,7 +3258,8 @@ msgid ""
"Region and Language settings."
msgstr ""
"ààààààà ààààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
-"ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà "
+"ààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
@@ -3427,8 +3269,10 @@ msgid ""
"yours."
msgstr ""
"ààààààà ààààà, ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
-"ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà. ààààààààà ààààààààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààà "
+"ààààà ààààààààààààà àààààààààààà. ààààààààà ààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
@@ -3557,13 +3401,16 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "àààâààààâ àààààà"
+
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "_Input volume: "
msgid "Input source:"
msgstr "àààâààààâ ààà:"
@@ -3580,7 +3427,6 @@ msgid "System settings"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Brightness"
msgid "Brightness & Lock"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
@@ -3703,7 +3549,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Sonar"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "àààâàààà"
@@ -3711,7 +3557,7 @@ msgstr "àààâàààà"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "àààààà àààâààààâ ààààà àààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "àààâàààà"
@@ -3771,7 +3617,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr ""
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "àààààààà (_P):"
@@ -3797,76 +3644,61 @@ msgstr[1] "%u àààâààààâààà"
msgid "System Sounds"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "ààà (_u):"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_T)"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_T)"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "àààâàààà ààààà àààààà (_O):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "àààààà àààâààààâàààà àààà ààààààààà ààààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "àààâààààâ ààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "àààààà àààâààààâàààà àààà ààààààààà ààààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààà (_h):"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà (_A):"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr ""
@@ -3898,16 +3730,16 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààà (_h):"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "àààâààààà"
@@ -3932,8 +3764,8 @@ msgstr "àààààààààààààà"
msgid "Custom"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààààà àààààà-àààâ àààà"
@@ -3980,6 +3812,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -4021,350 +3857,408 @@ msgid "Larger"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-#| msgid "Contrast:"
msgid "High Contrast"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "ààààààààâ ààààà ààà ààààâ ààààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "àààààààà..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ààà ààà ààà àààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Large"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
#, fuzzy
#| msgid "Test page"
msgid "_Test flash"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "On screen keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà (_D)s"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_m)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_c):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr ""
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "àààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "àààààààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà àààà (_r)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààà ààààà ààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààààààâ ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààâ ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààààà àààà (_T):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Large"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ààààâà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#| msgid "Short"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#| msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
msgstr "ààààà Â"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#| msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
msgstr "ààààà Â"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#| msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
msgstr "ààààà Â"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#| msgid "Long"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Top Half"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Left Half"
+msgstr "àà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Right Half"
+msgstr "àà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Zoom Options"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgctxt "background, style"
+#| msgid "Zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnification:"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Follow mouse cursor"
msgstr "ààààâà ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Screen part:"
msgstr "ààààà ààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Magnifier Position:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#| msgid "Orca with Magnifier"
+msgid "Magnifier"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Thickness:"
msgstr "àààà:"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Thin"
msgstr "àààà"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Thick"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Length:"
msgstr "àààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Color:"
msgstr "àààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Crosshairs:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#| msgid "Crosshairs:"
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Top Half"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "White on black:"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "àààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Left Half"
-msgstr "àà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#| msgid "High Contrast"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Right Half"
-msgstr "àà àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#| msgid "None"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "Low"
+msgid "Low"
+msgstr "ààààà"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "High"
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ààààà ààààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
@@ -4381,17 +4275,14 @@ msgid "Administrator"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Add Account"
msgid "Add account"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#| msgid "My Account"
msgid "_Local Account"
msgstr "àààààà àààà (_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_E)"
@@ -4404,7 +4295,7 @@ msgid "_Full name"
msgstr "ààààà ààààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Account Type:"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Account _Type"
msgstr "ààààà ààà (_T):"
@@ -4430,8 +4321,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "àààààààà (_o)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
@@ -4443,14 +4332,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ààààààààààà ààààà (_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator Password"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -4564,7 +4449,6 @@ msgid "_New password"
msgstr "ààà ààààààà (_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Set a password now"
msgid "Generate a password"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
@@ -4609,6 +4493,11 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "àààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà"
+
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid "Take a photograph"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà"
@@ -4633,10 +4522,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
msgid "Remove User Account"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "ààààà ààà (_t)"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "ààààààà àààààààà"
@@ -4658,17 +4543,15 @@ msgid "_Language"
msgstr "àààà (_L)"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "Manage user accounts"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "ààà ààààààààààà"
@@ -4679,99 +4562,97 @@ msgid "Not good enough"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "àààààààààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
-#| msgid "Select an account"
msgid "Failed to add account"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
-#| msgid "Failed to create user"
msgid "Failed to register account"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "à ààààààâààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
msgid "Failed to join domain"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
@@ -4867,10 +4748,9 @@ msgid "Summary"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
-#, fuzzy
#| msgid "Set a password now"
msgid "_Generate a password"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_G)"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
@@ -4904,11 +4784,11 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àà
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -4929,21 +4809,21 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà.
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr ""
@@ -4955,7 +4835,6 @@ msgstr "'%s' ààà ààààà àààààà ààààààà
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
#, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgid "No user with the name '%s' exists."
msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà"
@@ -4963,70 +4842,70 @@ msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà à
msgid "This user does not exist."
msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ààààà àà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "àààà %s ààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
msgstr "ààààààààà ààààà (_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
#, fuzzy
#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -5034,12 +4913,12 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààà,\n"
"* ààààààà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
msgid "Create a user account"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -5047,12 +4926,12 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -5060,11 +4939,11 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
msgid "My Account"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -5095,14 +4974,13 @@ msgstr ""
" â '.', '-' àààà '_' ààààà ààààààà àààààà"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Map Buttons"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
@@ -5120,50 +4998,68 @@ msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "ààààà-àààààà àààààààààà, àààà àààààààààààààààà..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
-#| msgid "Output"
msgid "Output:"
msgstr "àààâàààà:"
#. Keep ratio switch
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààààà (ààààààààààà):"
#. Whole-desktop checkbox
#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
-#, fuzzy
#| msgid "Typing Monitor"
msgid "Map to single monitor"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d, %d ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
-msgid "Switch Modes"
-msgstr ""
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+#| msgid "Switch to next source"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
-#, fuzzy
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
#| msgctxt "universal access, seeing"
#| msgid "Display"
msgid "Display Mapping"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
@@ -5177,15 +5073,15 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àà
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà;àààààà;ààààààà;àààààà;àààà;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààààà (ààààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
msgid "Tablet Preferences"
@@ -5206,76 +5102,74 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà àààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Options..."
msgid "Map Buttons..."
-msgstr "àààààààà..."
+msgstr "ààààààâ àààààààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Create..."
msgid "Calibrate..."
msgstr "àààààààààààà àààà..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Tracking Mode"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "àà-àààà àààààà"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà ààààà #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Right ring finger"
msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
+msgstr "àà ààààà ààààà #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâàààààààà ààààà #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâàààààààà ààààà #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâààààà ààààà ààààààà"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâààààà ààààà ààààààà"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâàààààààà ààààà ààààààà"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààâàààààààà ààààà ààààààà"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
#, c-format
@@ -5343,7 +5237,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
msgid "Soft"
@@ -5363,7 +5257,7 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
@@ -5419,6 +5313,150 @@ msgstr "ààààààààà;àààààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
+#~| msgid "Wallpapers"
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ààààâààààààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Wallpapers"
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà"
+
+#~| msgid "Seco_ndary click:"
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààààààààâààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "àààààà-ààà"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "ààààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "ààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà (_o)"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "ààààààààà(_c):"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "ààààààà (_S):"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "àààà (_e):"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_T):"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà ààààààâà ààààààààààààà àààààààààà, àààà àààà àààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "àààâààààààâààààààà ààààâà ààààààâàààààà àààààààààà (_m)"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "àààà(ààààààààààà)"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "ààààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà (_o)"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "ààààà(_d):"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Getting devices..."
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
+
+#~ msgid "No local printers found"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "mDNS ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "Samba ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "IPP ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "ààà (_u):"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààà (_h):"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "Nomon"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Caribou"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_t)"
+
#~ msgid "Acti_on:"
#~ msgstr "ààààà (_o):"
@@ -6258,9 +6296,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "[WALLPAPER...]"
#~ msgstr "[WALLPAPER...]"
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
#~ msgid ""
#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
#~ "engine '%s' is not installed."
@@ -6820,9 +6855,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Orca"
#~ msgstr "Orca"
-#~ msgid "Orca with Magnifier"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààà Orca"
-
#~ msgid "RXVT"
#~ msgstr "RXVT"
@@ -7024,9 +7056,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
#~ msgstr "ààààâà ààààààààààààà ààààààâà àààààààà ààààà(_u)"
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "àààà àààààà(_o):"
-
#~ msgid "D_rag click:"
#~ msgstr "àààààà àààààà(_r):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]