[dia] Updated Serbian translation



commit 2ca43dcfab36ac6aae55427f73fc4060fd1d4da6
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Sep 10 00:39:57 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |10327 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |10327 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 10360 insertions(+), 10294 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 78c9ca0..61cee0b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Maintainer: ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ <dmax neobee net>
 # Reviewed on 2004-03-24 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>
 # ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+#: ../objects/UML/class.c:193
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 00:37+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -42,72 +43,79 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÑ %d (%s) ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 
 msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:337
+#: ../app/app_procs.c:338
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:346
+#: ../app/app_procs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../app/app_procs.c:354
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
+#: ../app/app_procs.c:353 ../objects/FS/function.c:686
+#: ../objects/FS/function.c:688
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/app_procs.c:356
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:382
+#: ../app/app_procs.c:384
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s ââ> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:553
+#: ../app/app_procs.c:556
 #, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÑÐÑ %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:623
+#: ../app/app_procs.c:626
 #, c-format
 msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ!\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:643
 #, c-format
 msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ!\n"
 
 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:690
+#: ../app/app_procs.c:693
 #, c-format
 msgid "Select the filter/format out of: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
 
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:708
+#: ../app/app_procs.c:711
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:708
+#: ../app/app_procs.c:711
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. &export_file_format
 #. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:710
+#: ../app/app_procs.c:713
 msgid "TYPE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:712
+#: ../app/app_procs.c:715
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:712
+#: ../app/app_procs.c:715
 msgid "WxH"
 msgstr "ÐxÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:714
+#: ../app/app_procs.c:717
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
@@ -115,106 +123,111 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ). ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (X-Y)"
 
-#: ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:718
 msgid "LAYER,LAYER,..."
 msgstr "ÐÐÐÐ,ÐÐÐÐ,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:720
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:719
+#: ../app/app_procs.c:722
 msgid "Don't create an empty diagram"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:721
+#: ../app/app_procs.c:724
 msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../app/app_procs.c:723
+#: ../app/app_procs.c:726
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/app_procs.c:725
+#: ../app/app_procs.c:728
 msgid "Directory containing input files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:725 ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:728 ../app/app_procs.c:730
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:730
 msgid "Directory containing output files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:729
+#: ../app/app_procs.c:732
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:731
+#: ../app/app_procs.c:734
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:733
+#: ../app/app_procs.c:736
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:760
+#: ../app/app_procs.c:763
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
 
-#: ../app/app_procs.c:774
+#: ../app/app_procs.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid option?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:797
+#: ../app/app_procs.c:800
 #, c-format
 msgid "Filename conversion failed: %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:810
+#: ../app/app_procs.c:813
 #, c-format
 msgid "Missing input: %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:835
+#: ../app/app_procs.c:838
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ!\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:877
+#: ../app/app_procs.c:880
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %s %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:879
+#: ../app/app_procs.c:882
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:921
+#: ../app/app_procs.c:920
+#| msgid "Object defaults"
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/app_procs.c:927
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ; "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:923
+#: ../app/app_procs.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
 "exiting...\n"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ â%"
-"sâ; ÐÐÐÐÐÐÐ...\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ "
+"â%sâ; ÐÐÐÐÐÐÐ...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:987
+#: ../app/app_procs.c:993
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ1.dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1022
+#: ../app/app_procs.c:1028
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
 "describing how you caused this message to appear.\n"
@@ -222,16 +235,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ.  ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ âbugzilla.gnome.orgâ\n"
 "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1037
+#: ../app/app_procs.c:1043
 msgid "Exiting Dia"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:1101
+#: ../app/app_procs.c:1107
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:1103
+#: ../app/app_procs.c:1109
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
 "them?"
@@ -239,15 +252,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:1107
+#: ../app/app_procs.c:1113
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../app/app_procs.c:1180 ../app/app_procs.c:1187
+#: ../app/app_procs.c:1186 ../app/app_procs.c:1193
 msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/app_procs.c:1190
+#: ../app/app_procs.c:1196
 msgid ""
 "Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that "
 "the environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -255,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ âHOMEâ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../app/app_procs.c:1213
+#: ../app/app_procs.c:1219
 msgid "Objects and filters internal to Dia"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../app/app_procs.c:1266
+#: ../app/app_procs.c:1272
 #, c-format
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
@@ -268,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1271
+#: ../app/app_procs.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1276
+#: ../app/app_procs.c:1282
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -290,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÑ:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1281
+#: ../app/app_procs.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -301,40 +314,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/color_area.c:326 ../app/color_area.c:373
+#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/color_area.c:327 ../app/color_area.c:374
+#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344
 msgid "Select background color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/commands.c:130
+#: ../app/commands.c:131
 msgid "No print plugin found!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ!"
 
-#: ../app/commands.c:149
+#: ../app/commands.c:150
 #, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ %d.dia"
 
-#: ../app/commands.c:248
+#: ../app/commands.c:249
 msgid "No image from Clipboard to paste."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/commands.c:298
+#: ../app/commands.c:299
 msgid "No selected object can take an image."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/commands.c:543
+#: ../app/commands.c:359
+#| msgid "Clipboard copy failed"
+msgid "Clipboard Copy"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../app/commands.c:548
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../app/commands.c:853 ../app/commands.c:891
+#: ../app/commands.c:858 ../app/commands.c:896
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/commands.c:860
+#: ../app/commands.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -343,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/commands.c:929
+#: ../app/commands.c:934
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ <dmax neobee net>\n"
@@ -352,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/commands.c:931
+#: ../app/commands.c:936
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -383,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: âFree Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USAâ.\n"
 
-#: ../app/commands.c:958
+#: ../app/commands.c:963
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -421,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm Diagram Size"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/create_object.c:73
+#: ../app/create_object.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s' creation failed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -438,76 +456,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 msgid "Defaults: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ: "
 
-#: ../app/dia-props.c:86
-msgid "Diagram Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:120
-msgid "Dynamic grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:128
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-# Question for autor: Is this Y like YES?
-#: ../app/dia-props.c:132
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../app/dia-props.c:137
-msgid "Spacing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:157
-msgid "Visible spacing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243
-msgid "Hex grid"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:186
-msgid "Hex grid size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:199
-msgid "Grid"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:117
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:232
-msgid "Page Breaks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/dia-props.c:243
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
-#: ../app/dia-props.c:264
-#, c-format
-msgid "Diagram Properties: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../app/diagram.c:234
+#: ../app/diagram.c:235
 #, c-format
 msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÐÐ-8: %s\n"
 
-#: ../app/diagram.c:237 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:297
+#: ../app/diagram.c:238 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:297
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/diagram.c:1209
+#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content
+#: ../app/diagram.c:266
+msgid "Load Into"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ"
+
+#: ../app/diagram.c:1213
 msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -530,10 +493,10 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519
-#: ../objects/Database/table.c:141 ../objects/Istar/actor.c:146
-#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
-#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
-#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:244
+#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:144
+#: ../objects/Istar/actor.c:145 ../objects/Istar/other.c:148
+#: ../objects/Istar/other.c:149 ../objects/KAOS/other.c:151
+#: ../objects/KAOS/other.c:152 ../objects/UML/association.c:243
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
 #: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
 msgid "Type"
@@ -563,8 +526,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:813
-#: ../objects/FS/function.c:1055
+#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:1054
 msgid "Locate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -572,14 +535,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. *** board of value **************
 #: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:123
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:139
-#: ../objects/Database/table.c:185 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
-#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/class.c:145
-#: ../objects/UML/large_package.c:133 ../objects/UML/umlattribute.c:37
-#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:138
+#: ../objects/Database/table.c:181 ../objects/UML/association.c:237
+#: ../objects/UML/class.c:140 ../objects/UML/large_package.c:132
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -636,16 +597,76 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ:"
 msgid "by"
 msgstr "ÑÐ"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:728
+#: ../app/diapagelayout.c:732
 #, c-format
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:832 ../app/pagesetup.c:77
+#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:92 ../app/properties-dialog.c:156
+#: ../app/dia-props.c:86
+msgid "Diagram Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:120
+msgid "Dynamic grid"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:128
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+# Question for autor: Is this Y like YES?
+#: ../app/dia-props.c:132
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../app/dia-props.c:137
+msgid "Spacing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:157
+msgid "Visible spacing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Hexes!
+#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243
+msgid "Hex grid"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:186
+msgid "Hex grid size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:199
+msgid "Grid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:117
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:232
+msgid "Page Breaks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/dia-props.c:243
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
+#: ../app/dia-props.c:264
+#, c-format
+msgid "Diagram Properties: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ: %s"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:91 ../app/properties-dialog.c:156
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -653,19 +674,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:127
+#: ../app/disp_callbacks.c:126
 msgid "Propertiesâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐâ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:166
+#: ../app/disp_callbacks.c:165
 msgid "Follow linkâ"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑâ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:288
+#: ../app/disp_callbacks.c:287
 msgid "Selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:1114
+#: ../app/disp_callbacks.c:1057
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -692,20 +713,20 @@ msgid "Selected '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
 
 #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1149
+#: ../app/display.c:1177
 msgid "No antialiased renderer found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/display.c:1297
+#: ../app/display.c:1327
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1303
+#: ../app/display.c:1333
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/display.c:1305
+#: ../app/display.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -714,11 +735,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ\n"
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../app/display.c:1307
+#: ../app/display.c:1337
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/display.c:1312
+#: ../app/display.c:1342
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -758,33 +779,33 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:143 ../app/filedlg.c:151 ../app/filedlg.c:167
-#: ../app/filedlg.c:813 ../lib/widgets.c:406
+#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:819 ../lib/widgets.c:406
 msgid "Supported Formats"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:196 ../app/filedlg.c:198 ../app/filedlg.c:661
-#: ../app/filedlg.c:663
+#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:662
+#: ../app/filedlg.c:664
 msgid "By extension"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/filedlg.c:292
+#: ../app/filedlg.c:293
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:325
+#: ../app/filedlg.c:326
 msgid "Open Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:333 ../app/filedlg.c:795
+#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:801
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../app/filedlg.c:353 ../app/filedlg.c:808 ../lib/widgets.c:414
+#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:814 ../lib/widgets.c:414
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:392 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
+#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
 msgid ""
 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
 "nor your local encoding.\n"
@@ -794,12 +815,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ.\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/filedlg.c:402 ../app/filedlg.c:715
+#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:716
 #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430
 msgid "File already exists"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:404 ../app/filedlg.c:717
+#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:718
 #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -809,17 +830,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:488
+#: ../app/filedlg.c:489
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:502
+#: ../app/filedlg.c:503
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:511
+#: ../app/filedlg.c:512
 msgid ""
 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -828,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
 "ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../app/filedlg.c:741
+#: ../app/filedlg.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -837,11 +858,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../app/filedlg.c:768
+#: ../app/filedlg.c:774
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/filedlg.c:787
+#: ../app/filedlg.c:793
 msgid "Export Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -869,7 +890,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:541 ../app/menus.c:259
+#: ../app/find-and-replace.c:541 ../app/menus.c:263
 msgid "Replace"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -884,166 +905,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/interface.c:157
-msgid ""
-"Modify object(s)\n"
-"Use <Space> to toggle between this and other tools"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <ÐÐÐÐÐÐ> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:163
-msgid ""
-"Text edit(s)\n"
-"Use <Esc> to leave this tool"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <ÐÑÑ> ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:169 ../app/menus.c:225 ../objects/FS/function.c:991
-msgid "Magnify"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../app/interface.c:175
-msgid "Scroll around the diagram"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../app/interface.c:181 ../app/menus.c:228 ../lib/properties.c:101
-#: ../lib/properties.h:562 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
-#: ../objects/Jackson/requirement.c:135 ../objects/UML/activity.c:129
-#: ../objects/UML/actor.c:123 ../objects/UML/classicon.c:148
-#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:160
-#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132
-#: ../objects/UML/note.c:121 ../objects/UML/object.c:167
-#: ../objects/UML/small_package.c:132 ../objects/UML/state.c:158
-#: ../objects/UML/usecase.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:239
-#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127
-msgid "Text"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../app/interface.c:187 ../app/menus.c:229
-msgid "Box"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../app/interface.c:193 ../app/menus.c:230
-msgid "Ellipse"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:199 ../app/menus.c:231
-msgid "Polygon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-# ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÑÐÐâ Ð âÐÐÐÐÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑ
-#: ../app/interface.c:205 ../app/menus.c:232
-msgid "Beziergon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/interface.c:211 ../app/menus.c:234 ../objects/standard/line.c:232
-msgid "Line"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:217 ../app/menus.c:235
-msgid "Arc"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:223 ../app/menus.c:236
-msgid "Zigzagline"
-msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:229 ../app/menus.c:237
-msgid "Polyline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:235 ../app/menus.c:238
-msgid "Bezierline"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:241 ../app/menus.c:241
-msgid "Image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../app/interface.c:248 ../app/menus.c:239
-msgid "Outline"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../app/interface.c:631 ../app/interface.c:864
+#: ../app/interface.c:517
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../app/interface.c:826
+#: ../app/interface.c:732
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/interface.c:926
+#: ../app/interface.c:772
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/interface.c:941
+#: ../app/interface.c:787
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/interface.c:952
+#: ../app/interface.c:798
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../app/interface.c:1381
-#, c-format
-msgid "No sheet named %s"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
-
-#: ../app/interface.c:1419
-msgid "Other sheets"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/interface.c:1479 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
-msgid "Flowchart"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../app/interface.c:1539
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
-"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
-"colors."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../app/interface.c:1553
-msgid ""
-"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
-"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../app/interface.c:1596
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
-"arrow parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ.  ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
-
-#: ../app/interface.c:1601
-msgid ""
-"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
-"parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
-
-#: ../app/interface.c:1617
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
-"parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
-
-#: ../app/interface.c:1676 ../app/interface.c:1800 ../dia.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/interface.c:926 ../app/interface.c:1034 ../dia.desktop.in.in.h:2
 msgid "Diagram Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1075,38 +957,38 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Diagram:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1230
+#: ../app/layer_dialog.c:518 ../app/layer_dialog.c:1231
 #, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ %d"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:732
+#: ../app/layer_dialog.c:733
 msgid "none"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1200
+#: ../app/layer_dialog.c:1201
 msgid "Edit Layer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1200
+#: ../app/layer_dialog.c:1201
 msgid "Add Layer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1219
+#: ../app/layer_dialog.c:1220
 msgid "Layer name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:248 ../lib/properties.h:511 ../lib/properties.h:514
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+#: ../app/linewidth_area.c:247 ../lib/properties.h:512 ../lib/properties.h:515
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
 msgid "Line width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:260
+#: ../app/linewidth_area.c:259
 msgid "Line width:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/load_save.c:263
+#: ../app/load_save.c:266
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1114,7 +996,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../app/load_save.c:267
+#: ../app/load_save.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1123,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ %d ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
 
-#: ../app/load_save.c:285
+#: ../app/load_save.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1132,23 +1014,33 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ %d ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ."
 
-#: ../app/load_save.c:325
+#: ../app/load_save.c:328
 #, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:375
-msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
+#: ../app/load_save.c:378
+#| msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
+msgid "You must specify a file, not a directory."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../app/load_save.c:382 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1290
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1181 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1275
+#: ../app/load_save.c:385 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1290
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1184 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1288
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:400 ../app/load_save.c:406
+#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML
+#: ../app/load_save.c:403
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid "Error loading diagram %s."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s."
+
+#: ../app/load_save.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1157,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/load_save.c:414
+#: ../app/load_save.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1166,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s.\n"
 "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../app/load_save.c:672
+#: ../app/load_save.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1177,510 +1069,614 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/load_save.c:1015
+#: ../app/load_save.c:1017
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1047
+#: ../app/load_save.c:1049
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1069 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1170 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:599 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1180
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1203 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:919
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:138 ../plug-ins/svg/render_svg.c:198
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1801 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1076
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1157 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101
+#: ../app/load_save.c:1072 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1171
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:600
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1181
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1204 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:122
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:920
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1801 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1372
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1077 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1158
 #, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s: %s\n"
+#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgid "Can't open output file %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s"
 
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1080
+#: ../app/load_save.c:1083
 #, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1091
+#: ../app/load_save.c:1094
 #, c-format
 msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ %s Ñ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s: %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1234 ../app/load_save.c:1239
+#: ../app/load_save.c:1110
+#| msgid "Diagram Tree"
+msgid "Diagram Save"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/load_save.c:1240 ../app/load_save.c:1245
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:62
+#: ../app/menus.c:63
 msgid "Fit"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:79
+#: ../app/menus.c:80
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:80
+#: ../app/menus.c:81
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:81
+#: ../app/menus.c:82
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐâ"
+
+#: ../app/menus.c:82
 msgid "Open a diagram file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:83
+#: ../app/menus.c:84
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:93
+#: ../app/menus.c:94
 msgid "Sheets and Objectsâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐâ"
 
-#: ../app/menus.c:95
+#: ../app/menus.c:96
 msgid "Pluginsâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐâ"
 
-#: ../app/menus.c:96
-msgid "_Diagram Treeâ"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
+#: ../app/menus.c:97
+#| msgid "Diagram Tree"
+msgid "_Diagram Tree"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:101
+#: ../app/menus.c:102
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:102
+#: ../app/menus.c:103
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:103
+#: ../app/menus.c:104
 msgid "Show Layers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:109
+#: ../app/menus.c:110
 msgid "Save the diagram"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:110
+#: ../app/menus.c:111
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐâ"
+
+#: ../app/menus.c:111
 msgid "Save the diagram with a new name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:111
+#: ../app/menus.c:112
 msgid "_Exportâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../app/menus.c:111
+#: ../app/menus.c:112
 msgid "Export the diagram"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:113
 msgid "_Diagram Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:114
 msgid "Page Set_upâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:115
+#| msgid "Print (GTK) â"
+msgid "_Printâ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑâ"
+
+#: ../app/menus.c:115
 msgid "Print the diagram"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:117
+#: ../app/menus.c:118
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:119
+msgid "Undo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/menus.c:120
+msgid "Redo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:122
 msgid "Copy selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:123
 msgid "Cut selection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:123
+#: ../app/menus.c:124
 msgid "Paste selection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 # ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐ
-#: ../app/menus.c:124
+#: ../app/menus.c:125
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
 
+#: ../app/menus.c:128
+#| msgid "Find"
+msgid "_Findâ"
+msgstr "_ÐÐÑÐâ"
+
+#: ../app/menus.c:129
+#| msgid "_Replace"
+msgid "_Replaceâ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐâ"
+
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control><alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:133
 msgid "Copy Text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:134
 msgid "Cut Text"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:135
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/menus.c:136
+#: ../app/menus.c:137
 msgid "Paste _Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:139
 msgid "_Layers"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:139
+#: ../app/menus.c:140
 msgid "Add Layerâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑâ"
 
-#: ../app/menus.c:140
+#: ../app/menus.c:141
 msgid "Rename Layerâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑâ"
 
-#: ../app/menus.c:141
+#: ../app/menus.c:142
 msgid "Move Selection to Layer above"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:142
+#: ../app/menus.c:143
 msgid "Move Selection to Layer below"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:144
 msgid "_Layersâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐâ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:145
 msgid "_View"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:145
+#: ../app/menus.c:146
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:146
+#: ../app/menus.c:147
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:147
+#: ../app/menus.c:148
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:148
+#: ../app/menus.c:149
 msgid "1600%"
 msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:149 ../app/menus.c:574 ../app/menus.c:586
+#: ../app/menus.c:150 ../app/menus.c:578 ../app/menus.c:590
 msgid "800%"
 msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:150 ../app/menus.c:575 ../app/menus.c:587
+#: ../app/menus.c:151 ../app/menus.c:579 ../app/menus.c:591
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:151
+#: ../app/menus.c:152
 msgid "283"
 msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:153
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:153
+#: ../app/menus.c:154
 msgid "141"
 msgstr "141"
 
-#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:156
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:156
+#: ../app/menus.c:157
 msgid "70.7"
 msgstr "70.7"
 
-#: ../app/menus.c:157
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:159
 msgid "35.4"
 msgstr "35.4"
 
-#: ../app/menus.c:159
+#: ../app/menus.c:160
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
-#: ../app/menus.c:161
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "Zoom fit"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:165
+#: ../app/menus.c:166
 msgid "New _View"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:166
+#: ../app/menus.c:167
 msgid "C_lone View"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:170
 msgid "_Objects"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:170
+#: ../app/menus.c:171
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:171
+#: ../app/menus.c:172
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:172
+#: ../app/menus.c:173
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:173
+#: ../app/menus.c:174
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:175
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "_Group"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:178
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:179
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "_Parent"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:180
+#: ../app/menus.c:181
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:181
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:183 ../objects/FS/function.c:811
+#: ../app/menus.c:184 ../objects/FS/function.c:810
 msgid "Align"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:188 ../objects/standard/textobj.c:137
+#: ../app/menus.c:189 ../objects/standard/textobj.c:135
 msgid "Top"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../app/menus.c:189
+#: ../app/menus.c:190
 msgid "Middle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:190 ../objects/standard/textobj.c:136
+#: ../app/menus.c:191 ../objects/standard/textobj.c:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:192
+#: ../app/menus.c:193
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:193
+#: ../app/menus.c:194
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:194
+#: ../app/menus.c:195
 msgid "Adjacent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:195
+#: ../app/menus.c:196
 msgid "Stacked"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:196 ../app/menus.c:206
+#: ../app/menus.c:197 ../app/menus.c:207
 msgid "Connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:200
+#: ../app/menus.c:201
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:201
+#: ../app/menus.c:202
 msgid "All"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:202 ../lib/arrows.c:1890 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:222 ../objects/UML/association.c:228
+#: ../app/menus.c:203 ../lib/arrows.c:1890 ../objects/Jackson/domain.c:94
+#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:203
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "Invert"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:205
+#: ../app/menus.c:206
 msgid "Transitive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:207
+#: ../app/menus.c:208
 msgid "Same Type"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
 #
 #. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:211
+#: ../app/menus.c:212
 msgid "Select By"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:213
+#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
+#: ../app/menus.c:215
+msgid "L_ayout"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../app/menus.c:217
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:215
+#: ../app/menus.c:219
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:217
+#: ../app/menus.c:221
 msgid "D_ebug"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:223
+#: ../app/menus.c:227
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:224
+#: ../app/menus.c:228
 msgid "Modify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:226
+#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
+#: ../app/menus.c:229 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:990
+msgid "Magnify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../app/menus.c:230
 msgid "Edit Text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/menus.c:227
+#: ../app/menus.c:231
 msgid "Scroll"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:248
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../app/menus.c:232 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:101
+#: ../lib/properties.h:563 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/custom/custom_object.c:237 ../objects/Jackson/requirement.c:134
+#: ../objects/network/basestation.c:133 ../objects/network/radiocell.c:126
+#: ../objects/UML/activity.c:128 ../objects/UML/actor.c:122
+#: ../objects/UML/classicon.c:147 ../objects/UML/component.c:129
+#: ../objects/UML/component_feature.c:159 ../objects/UML/node.c:129
+#: ../objects/UML/node.c:131 ../objects/UML/note.c:120
+#: ../objects/UML/object.c:166 ../objects/UML/small_package.c:131
+#: ../objects/UML/state.c:157 ../objects/UML/usecase.c:138
+msgid "Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../app/menus.c:233 ../app/toolbox.c:104
+msgid "Box"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../app/menus.c:234 ../app/toolbox.c:110
+msgid "Ellipse"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:235 ../app/toolbox.c:116
+msgid "Polygon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+# ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÑÐÐâ Ð âÐÐÐÐÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑ
+#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:122
+msgid "Beziergon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/menus.c:238 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:231
+msgid "Line"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:134
+msgid "Arc"
+msgstr "ÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:140
+msgid "Zigzagline"
+msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:146
+msgid "Polyline"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:152
+msgid "Bezierline"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:165
+msgid "Outline"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:158
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../app/menus.c:252
 msgid "_Antialiased"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:249
+#: ../app/menus.c:253
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/menus.c:250
+#: ../app/menus.c:254
 msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:251
+#: ../app/menus.c:255
 msgid "Snap to _Objects"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:252
+#: ../app/menus.c:256
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:253
+#: ../app/menus.c:257
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/menus.c:260
+#: ../app/menus.c:264
 msgid "Union"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:261
+#: ../app/menus.c:265
 msgid "Intersection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:262 ../objects/FS/function.c:711
-#: ../objects/FS/function.c:863 ../objects/FS/function.c:865
+#: ../app/menus.c:266 ../objects/FS/function.c:710
+#: ../objects/FS/function.c:862 ../objects/FS/function.c:864
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:264
+#: ../app/menus.c:268
 msgid "Inverse"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:327
+#: ../app/menus.c:331
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/menus.c:576 ../app/menus.c:588
+#: ../app/menus.c:580 ../app/menus.c:592
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../app/menus.c:577 ../app/menus.c:589
+#: ../app/menus.c:581 ../app/menus.c:593
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../app/menus.c:578 ../app/menus.c:590
+#: ../app/menus.c:582 ../app/menus.c:594
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../app/menus.c:579 ../app/menus.c:591
+#: ../app/menus.c:583 ../app/menus.c:595
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../app/menus.c:580 ../app/menus.c:592
+#: ../app/menus.c:584 ../app/menus.c:596
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../app/menus.c:581 ../app/menus.c:593
+#: ../app/menus.c:585 ../app/menus.c:597
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../app/menus.c:582 ../app/menus.c:594
+#: ../app/menus.c:586 ../app/menus.c:598
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
-#: ../app/menus.c:583 ../app/menus.c:595
+#: ../app/menus.c:587 ../app/menus.c:599
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: ../app/menus.c:621
+#: ../app/menus.c:625
 msgid "Toggles snap-to-grid."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../app/menus.c:632
+#: ../app/menus.c:636
 msgid "Toggles object snapping."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../app/modify_tool.c:366
+#: ../app/modify_tool.c:390
 msgid "Couldn't get GTK+ settings"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ+ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:200
+#: ../app/plugin-manager.c:208
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:255
+#: ../app/plugin-manager.c:263
 msgid "Loaded"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+#: ../app/plugin-manager.c:276
 msgid "Description"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:277
+#: ../app/plugin-manager.c:285
 msgid "Load at Startup"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:284
+#: ../app/plugin-manager.c:292
 msgid "Filename"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1752,7 +1748,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
 msgid "Paper type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/preferences.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:1089
+#: ../app/preferences.c:193
 msgid "Background Color:"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -1813,8 +1809,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. Favored Filter
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:701
-#: ../objects/FS/function.c:703 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+#: ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:700
+#: ../objects/FS/function.c:702 ../plug-ins/libart/export_png.c:329
 msgid "Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1822,8 +1818,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Portable Network Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:503
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1205
+#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:497
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1227
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1831,11 +1827,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "PostScript"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1464
+#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1473
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1473
+#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1482
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1902,7 +1898,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ: "
 msgid "Object properties:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../app/sheets.c:157
+#: ../app/sheets.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1911,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/sheets.c:159
+#: ../app/sheets.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1920,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../app/sheets.c:277
+#: ../app/sheets.c:278
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
@@ -1928,16 +1924,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ âcustom_typeâ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ.\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../app/sheets.c:412
+#: ../app/sheets.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../app/sheets.c:442
+#: ../app/sheets.c:443
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../app/sheets.c:444
+#: ../app/sheets.c:445
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ"
 
@@ -2077,6 +2073,80 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ â"
 msgid "Dia v %s"
 msgstr "ÐÐÐ Ð %s"
 
+#: ../app/toolbox.c:74
+msgid ""
+"Modify object(s)\n"
+"Use <Space> to toggle between this and other tools"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <ÐÐÐÐÐÐ> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../app/toolbox.c:80
+msgid ""
+"Text edit(s)\n"
+"Use <Esc> to leave this tool"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <ÐÑÑ> ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../app/toolbox.c:92
+msgid "Scroll around the diagram"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/toolbox.c:354
+#, c-format
+msgid "No sheet named %s"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
+
+#: ../app/toolbox.c:392
+msgid "Other sheets"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/toolbox.c:452 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
+msgid "Flowchart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../app/toolbox.c:496
+msgid ""
+"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
+"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
+"colors."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../app/toolbox.c:510
+msgid ""
+"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
+"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../app/toolbox.c:553
+msgid ""
+"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
+"arrow parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ.  ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
+
+#: ../app/toolbox.c:558
+msgid ""
+"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
+"parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
+
+#: ../app/toolbox.c:574
+msgid ""
+"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
+"parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÐÑÐââ"
+
 #: ../dia.desktop.in.in.h:1
 msgid "Dia"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -2089,28 +2159,155 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Edit your Diagrams"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/arrows.c:1891
-msgid "Lines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/arrows.c:1892
-msgid "Hollow Triangle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/arrows.c:1893
-msgid "Filled Triangle"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:39
+msgid ""
+"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
+"http://dia-installer.de.";
+msgstr ""
+"ÐÐÐ+ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐ ÑÐ âhttp://dia-installer.deâ.";
 
-#: ../lib/arrows.c:1894
-msgid "Unfilled Triangle"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:42
+msgid ""
+"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
+"location."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../lib/arrows.c:1895
-msgid "Hollow Diamond"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#. Installer message:  License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:45
+msgid "Next >"
+msgstr "ÐÐÑÐ >"
 
-#: ../lib/arrows.c:1896
-msgid "Filled Diamond"
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:48
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
+"information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+"$(^Name) ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. $_CLICK"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:51
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:54
+msgid "Translations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:57
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:60
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:63
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:66
+msgid ""
+"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
+"is not installed."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ 2.3. ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:69
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:72
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:75
+msgid ""
+"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
+"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
+"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?$\n"
+"$\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+"$\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:78
+msgid ""
+"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
+"be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ$\n"
+"ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:81
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
+"another user installed this application."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ.$\n"
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:84
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:87
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ $INSTDIR Ð ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ?"
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:90
+msgid ""
+"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ $PROFILE\\.dia Ð ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ?"
+
+#: ../lib/arrows.c:1891
+msgid "Lines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/arrows.c:1892
+msgid "Hollow Triangle"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/arrows.c:1893
+msgid "Filled Triangle"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/arrows.c:1894
+msgid "Unfilled Triangle"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/arrows.c:1895
+msgid "Hollow Diamond"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/arrows.c:1896
+msgid "Filled Diamond"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../lib/arrows.c:1897
@@ -2206,7 +2403,7 @@ msgid "Blanked Concave"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../lib/arrows.c:1920 ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.c:87
-#: ../lib/properties.h:489 ../lib/properties.h:495
+#: ../lib/properties.h:490 ../lib/properties.h:496
 msgid "Round"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2235,23 +2432,51 @@ msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ
 msgid "unknown arrow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bezier_conn.c:638
-msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
 #: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
 #: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:331 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:333 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:143
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
+#: ../lib/diaarrowchooser.c:367
+msgid "Arrow Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:123
+msgid "More arrows"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:140
+msgid "Size: "
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ: "
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:204
+msgid "Select color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:292
+msgid "More colorsâ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐâ"
+
 #: ../lib/dia_dirs.c:327
 #, c-format
 msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ â..â Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s\n"
 
+#: ../lib/diadynamicmenu.c:396
+msgid "Reset menu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:158
+msgid "Other fonts"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:233
+#, c-format
+msgid "Couldn't find font family for %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
+
 #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
 #: ../lib/dia_image.c:295
 #, c-format
@@ -2264,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../lib/dia_image.c:298 ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
+#: ../lib/dia_image.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
@@ -2275,83 +2500,6 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s has no encoding specification;\n"
-"assuming it is encoded in %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ;\n"
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s"
-
-#: ../lib/dia_xml.c:616
-msgid "Taking point value of non-point node."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:627
-#, c-format
-msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ x-ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ â%sâ %f; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:634
-msgid "Error parsing point."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-
-#. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:642
-#, c-format
-msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ y-ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ â%sâ %f; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:659
-msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:677
-msgid "Error parsing bezpoint p1."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ1."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:691
-msgid "Error parsing bezpoint p2."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ2."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:705
-msgid "Error parsing bezpoint p3."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ3."
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:381
-msgid "Arrow Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/diaarrowselector.c:121
-msgid "More arrows"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/diaarrowselector.c:138
-msgid "Size: "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ: "
-
-#: ../lib/diacolorselector.c:205
-msgid "Select color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../lib/diacolorselector.c:287
-msgid "More colorsâ"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐâ"
-
-#: ../lib/diadynamicmenu.c:392
-msgid "Reset menu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/diafontselector.c:159
-msgid "Other fonts"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/diafontselector.c:231
-#, c-format
-msgid "Couldn't find font family for %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
-
 #: ../lib/dialinechooser.c:309
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2394,48 +2542,132 @@ msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../lib/filter.c:177
+#: ../lib/dia_xml.c:198
 #, c-format
-msgid "Multiple export filters with unique name %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
+msgid ""
+"The file %s has no encoding specification;\n"
+"assuming it is encoded in %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ;\n"
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../lib/font.c:85
+#: ../lib/dia_xml.c:472
 #, c-format
-msgid "Can't load font %s.\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ %s.\n"
-
-#: ../lib/group.c:617
-msgid "Transformation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:282
-msgid "Warning"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#| msgid "Unknown dxf code %d\n"
+msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../lib/message.c:120
-msgid "There is one similar message."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../lib/message.c:125
-msgid "Show repeated messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../lib/dia_xml.c:488
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking int value of non-int node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../lib/message.c:146
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../lib/dia_xml.c:647
+msgid "Taking point value of non-point node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../lib/message.c:204
+#: ../lib/dia_xml.c:658
 #, c-format
-msgid "There are %d similar messages."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ %d ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ x-ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ â%sâ %f; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ."
 
-#: ../lib/message.c:266
-msgid "Notice"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../lib/dia_xml.c:665
+msgid "Error parsing point."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../lib/object_defaults.c:128
+#. don't bother with useless warnings (see above)
+#: ../lib/dia_xml.c:673
 #, c-format
-msgid ""
+msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ y-ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ â%sâ %f; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:690
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:708
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ1."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:722
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ2."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:736
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ3."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:760
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:772 ../lib/dia_xml.c:783 ../lib/dia_xml.c:794
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing rectangle."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:819
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking string value of non-string node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:845
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error in string tag."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:863
+msgid "Error in file, string not starting with #"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ #"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:911
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking font value of non-font node."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../lib/filter.c:177
+#, c-format
+msgid "Multiple export filters with unique name %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
+
+#: ../lib/font.c:85
+#, c-format
+msgid "Can't load font %s.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ %s.\n"
+
+#: ../lib/group.c:616
+msgid "Transformation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:282
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../lib/message.c:120
+msgid "There is one similar message."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../lib/message.c:125
+msgid "Show repeated messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../lib/message.c:146
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../lib/message.c:204
+#, c-format
+msgid "There are %d similar messages."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ %d ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../lib/message.c:266
+msgid "Notice"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/object_defaults.c:133
+#, c-format
+msgid ""
 "Error loading defaults '%s'.\n"
 "Not a Dia diagram file."
 msgstr ""
@@ -2452,6 +2684,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Autorouting"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../lib/persistence.c:318
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Persistence"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../lib/plug-ins.c:111
 msgid "???"
 msgstr "???"
@@ -2474,14 +2711,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ âdia_plugin_init()â"
 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ\n"
-"â%sâ"
+#: ../lib/plug-ins.c:441
+msgid "Plugin Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:235
+#: ../objects/UML/object.c:146
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../lib/propdialogs.c:325
+msgid "Meta"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #: ../lib/prop_dict.c:43
 msgid "Author"
@@ -2499,7 +2740,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Modification date"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
+#: ../lib/prop_dict.c:47
 msgid "URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2512,157 +2753,146 @@ msgstr "ÐÑÑÑ"
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/prop_inttypes.c:567
-msgid "Property cast from int to enum out of range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ âintâ Ñ âenumâ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image form diagram:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving inline pixbuf failed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:296
-msgid "Cant create image data from scratch!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
-
-#: ../lib/prop_text.c:473
-#, c-format
-msgid "Group with %d objects"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:236
-#: ../objects/UML/object.c:147
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../lib/propdialogs.c:325
-msgid "Meta"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:476 ../lib/widgets.c:273
+#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:273
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:274
-#: ../objects/standard/textobj.c:138
+#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:274
+#: ../objects/standard/textobj.c:136
 msgid "Center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:275
+#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:275
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:482
+#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:483
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:483
+#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:484
 msgid "When Needed"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:484
+#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:485
 msgid "Always"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:488
+#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:489
 msgid "Miter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:490
+#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:491
 msgid "Bevel"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:494
+#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:495
 msgid "Butt"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:496
+#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:497
 msgid "Projecting"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:517 ../lib/properties.h:520
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
+#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:518 ../lib/properties.h:521
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
 msgid "Line color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:523 ../lib/properties.h:526
+#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:524 ../lib/properties.h:527
 msgid "Line style"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:542 ../lib/properties.h:545
+#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:543 ../lib/properties.h:546
 msgid "Fill color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:548 ../lib/properties.h:551
+#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:549 ../lib/properties.h:552
 msgid "Draw background"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:555
+#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:556
 msgid "Start arrow"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:558
+#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:559
 msgid "End arrow"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:102 ../lib/properties.h:568
+#: ../lib/properties.c:102 ../lib/properties.h:569
 msgid "Text alignment"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:573
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1045 ../objects/Database/reference.c:118
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:177
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:455 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
+#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:574
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 ../objects/Database/reference.c:118
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 ../objects/GRAFCET/step.c:166
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 ../objects/UML/class_dialog.c:455
 msgid "Font"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:581
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
+#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:582
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:168 ../objects/GRAFCET/transition.c:144
 msgid "Font size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:587
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
+#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:588
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 ../objects/GRAFCET/step.c:170
 msgid "Text color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.h:529 ../lib/properties.h:532
+#: ../lib/properties.h:530 ../lib/properties.h:533
 msgid "Line join"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.h:535 ../lib/properties.h:538
+#: ../lib/properties.h:536 ../lib/properties.h:539
 msgid "Line caps"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/properties.h:596
+#: ../lib/properties.h:597
 msgid "Text fitting"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../lib/proplist.c:163
+#: ../lib/prop_inttypes.c:567
+msgid "Property cast from int to enum out of range"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ âintâ Ñ âenumâ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/proplist.c:161
 #, c-format
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ â%sâ (%p) ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (%p) Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image form diagram:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving inline pixbuf failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:296
+msgid "Cant create image data from scratch!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ!"
+
+#: ../lib/prop_text.c:474
+#, c-format
+msgid "Group with %d objects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ %d ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2701,204 +2931,236 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Installer message if no GTK+ was found
-#: ../installer/win32/gennsh.c:39
-msgid ""
-"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
-"http://dia-installer.de.";
-msgstr ""
-"ÐÐÐ+ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐ ÑÐ âhttp://dia-installer.deâ.";
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
+msgid "Declaration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
-#: ../installer/win32/gennsh.c:42
-msgid ""
-"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
-"location."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
+msgid "Add Access Provider"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. Installer message:  License Page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:45
-msgid "Next >"
-msgstr "ÐÐÑÐ >"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
+msgid "Add Access Requirer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
-#: ../installer/win32/gennsh.c:48
-msgid ""
-"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
-"information purposes only. $_CLICK"
-msgstr ""
-"$(^Name) ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. $_CLICK"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
+msgid "Add In Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Installer message: Components page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:51
-msgid "Dia Diagram Editor (required)"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
+msgid "Add In Event Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: Components page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:54
-msgid "Translations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
+msgid "Add In Event Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:57
-msgid "Optional translations of the Dia user interface"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
+msgid "Add Out Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:60
-msgid "Core Dia files and dlls"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
+msgid "Add Out Event Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: Component name
-#: ../installer/win32/gennsh.c:63
-msgid "Python plug-in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
+msgid "Add Out Event Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:66
-msgid ""
-"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
-"is not installed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ 2.3. ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
+msgid "Add In Out Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Installer message: hyperlink text on finish page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:69
-msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
+msgid "Add In Out Event Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
-#: ../installer/win32/gennsh.c:72
-msgid "Dia (remove only)"
-msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ)"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
+msgid "Add In Out Event Data Port"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:75
-msgid ""
-"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
-"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
-"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?$\n"
-"$\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-"$\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
-
-#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:78
-msgid ""
-"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
-"be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ$\n"
-"ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
+msgid "Add Port Group"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:81
-msgid ""
-"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
-"another user installed this application."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ.$\n"
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
+msgid "Add Connection Point"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Installer message: Uninstall error message
-#: ../installer/win32/gennsh.c:84
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
+msgid "Delete Port"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
-#: ../installer/win32/gennsh.c:87
-msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ $INSTDIR Ð ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
+msgid "Edit Port Declaration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
-#: ../installer/win32/gennsh.c:90
-msgid ""
-"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ $PROFILE\\.dia Ð ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
+msgid "Delete Connection Point"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../objects/AADL/aadl.c:52
 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
-msgid "Declaration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
+msgid "Chronogram diagram objects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
-msgid "Add Access Provider"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:148 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
+msgid "Data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
-msgid "Add Access Requirer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
+msgid "Data name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
-msgid "Add In Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
+msgid "Events"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
-msgid "Add In Event Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
+msgid "Event specification"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
-msgid "Add In Event Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:156
+msgid ""
+"@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
+"( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
+") duration  set the signal down, then wait 'duration'.\n"
+"u duration  set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
+"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+msgstr ""
+"@ ÐÑÐÐÐ     ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ.\n"
+"( ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
+") ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
+"u ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÑ : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
-msgid "Add Out Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:162 ../objects/UML/umloperation.c:79
+msgid "Parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
-msgid "Add Out Event Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
+msgid "Start time"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
-msgid "Add Out Event Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
+msgid "End time"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
-msgid "Add In Out Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
+msgid "Rise time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
-msgid "Add In Out Event Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
+msgid "Fall time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
-msgid "Add In Out Event Data Port"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:171
+msgid "Multi-bit data"
+msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
-msgid "Add Port Group"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:156
+msgid "Aspect"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
-msgid "Add Connection Point"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+msgid "Data color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
-msgid "Delete Port"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
+msgid "Data line width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
-msgid "Edit Port Declaration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:144
+msgid "Time data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
-msgid "Delete Connection Point"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+msgid "Major time step"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
+msgid "Minor time step"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+msgid "Minor step line width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom XML shapes loader"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:208 ../objects/custom/custom_object.c:241
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:243
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:213 ../objects/custom/custom_object.c:246
+msgid "Scale of the subshapes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/flowchart/box.c:154
+#: ../objects/flowchart/diamond.c:152 ../objects/flowchart/ellipse.c:151
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 ../objects/SADT/box.c:138
+msgid "Text padding"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1762
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1763
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1800
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:281
+#, c-format
+msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ."
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+msgid "CustomLines"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+msgid "Custom XML lines loader"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:244
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:269
+#, c-format
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ %s."
+
+#: ../objects/custom/shape_info.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' has invalid path data.\n"
+"svg:path data must start with moveto."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ:ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ."
 
 #: ../objects/Database/compound.c:198
 msgid "Number of arms"
@@ -2932,293 +3194,182 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:143 ../objects/Database/table.c:187
-#: ../objects/Database/table.c:204 ../objects/UML/class.c:149
-#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class_dialog.c:486
+#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:150 ../objects/standard/polyline.c:137
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:133
+msgid "Corner radius"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:112
+msgid "Start description"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:114
+msgid "End description"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:214
+#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/Database/table.c:218
+#: ../objects/UML/association.c:248 ../objects/UML/association.c:259
+#: ../objects/UML/association.c:261 ../objects/UML/association.c:263
+#: ../objects/UML/association.c:265 ../objects/UML/association.c:267
+#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217
+#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221
+#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:405
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:631 ../objects/GRAFCET/vector.c:311
+#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:382
+#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190
+#: ../objects/UML/dependency.c:381 ../objects/UML/generalization.c:378
+#: ../objects/UML/realizes.c:368 ../objects/UML/transition.c:172
+msgid "Add segment"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:406
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:312
+#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/standard/zigzagline.c:383
+#: ../objects/UML/association.c:868 ../objects/UML/component_feature.c:191
+#: ../objects/UML/dependency.c:382 ../objects/UML/generalization.c:379
+#: ../objects/UML/realizes.c:369 ../objects/UML/transition.c:173
+msgid "Delete segment"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+msgid "Reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:144
+#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
 #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
 msgid "Comment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:145
+#: ../objects/Database/table.c:144
+#| msgid "Primary key"
+msgid "Primary"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:144
 msgid "Primary key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:147
+#: ../objects/Database/table.c:146
 msgid "Nullable"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:149
+#: ../objects/Database/table.c:148
 msgid "Unique"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:151
+#: ../objects/Database/table.c:150
+#| msgid "Default:"
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:150
 msgid "Default value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:189
+#. init data
+#: ../objects/Database/table.c:179 ../objects/Database/table.c:269
+#: ../objects/Database/table.c:376 ../sheets/Database.sheet.in.h:3
+msgid "Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:188
 msgid "Visible comments"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/UML/class.c:172
-msgid "Comment tagging"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:985
+#: ../objects/Database/table.c:190
 msgid "Underline primary keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:195 ../objects/Database/table_dialog.c:990
+#: ../objects/Database/table.c:193 ../objects/UML/class.c:159
+msgid "Comment tagging"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:195
 msgid "Use bold font for primary keys"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
+#  Attributes page:
+#: ../objects/Database/table.c:198 ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/UML/object.c:152
+msgid "Attributes"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. umlformalparameters_extra
+#. all this just to make the defaults selectable ...
+#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/association.c:270
+#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:161
+msgid "Style"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/UML/class.c:197
+#| msgid "Font"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. property rows
-#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/SADT/arrow.c:137
-#: ../objects/UML/class.c:182 ../objects/UML/class_dialog.c:461
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:202
+#: ../objects/Database/table.c:209
 msgid "Table name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/table.c:209
-#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/Database/reference.c:121
-#: ../objects/UML/association.c:249 ../objects/UML/association.c:260
-#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
-#: ../objects/UML/association.c:266 ../objects/UML/association.c:268
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198
-#: ../objects/UML/class.c:200 ../objects/UML/class.c:202
-#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/class.c:206
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#  Attributes page:
-#: ../objects/Database/table.c:215 ../objects/UML/class.c:212
-#: ../objects/UML/object.c:153
-msgid "Attributes"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table.c:252 ../objects/UML/class.c:324
+#: ../objects/Database/table.c:264 ../objects/UML/class.c:342
 msgid "Show comments"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. init data
-#: ../objects/Database/table.c:257 ../objects/Database/table.c:364
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
-msgid "Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#  Attributes page:
-#. Attributes page:
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:609
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
-msgid "_Attributes"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. the "new" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:636 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:870
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐ"
-
-#. the "delete" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:643
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. the "Move up" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:650
-msgid "Move up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. the "Move down" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:657
-msgid "Move down"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:666
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
-msgid "Attribute data"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:676
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1055 ../objects/ER/attribute.c:155
-#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/ER/attribute.c:153 ../objects/ER/entity.c:135
+#: ../objects/ER/relationship.c:140
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977
-#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:134
-#: ../objects/UML/generalization.c:131 ../objects/UML/realizes.c:131
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:133
+#: ../objects/UML/generalization.c:130 ../objects/UML/realizes.c:130
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:688 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
-#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:162
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988
-#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:699
-msgid "Default:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:711
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:955
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1060
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:343
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
-msgid "Comment:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:730
-msgid "_Primary key"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:737
-msgid "N_ullable"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:744
-msgid "Uni_que"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:937
-msgid "_Table"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:945
-msgid "Table name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
-#. if 'comment visible' is not active.
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:975
-msgid "Comment visible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:980 ../objects/UML/class_dialog.c:413
-msgid "Show documentation tag"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#. * Fonts and Colors selection *
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1019 ../objects/UML/class_dialog.c:442
-msgid "_Style"
-msgstr "_ÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1030
-msgid "Border width:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
-
-#. head line
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1043 ../objects/UML/class_dialog.c:452
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
-msgid "Kind"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/UML/class_dialog.c:457
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1050
-msgid "Normal:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071
-msgid "Text Color:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1080
-msgid "Foreground Color:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#. two chars at the beginning
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1394
-msgid "not null"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1395
-msgid "null"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1396
-msgid "unique"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:154
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:140
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:136
-msgid "Corner radius"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:112
-msgid "Start description"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:114
-msgid "End description"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:406
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
-#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:868
-#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:382
-#: ../objects/UML/generalization.c:379 ../objects/UML/realizes.c:369
-#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:385
-msgid "Add segment"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:407
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:633 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
-#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:869
-#: ../objects/UML/component_feature.c:192 ../objects/UML/dependency.c:383
-#: ../objects/UML/generalization.c:380 ../objects/UML/realizes.c:370
-#: ../objects/UML/transition.c:174 ../objects/standard/zigzagline.c:386
-msgid "Delete segment"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
-msgid "Reference"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/ER/attribute.c:157
+#: ../objects/ER/attribute.c:155
 msgid "Key:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:159
+#: ../objects/ER/attribute.c:157
 msgid "Weak key:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:161
+#: ../objects/ER/attribute.c:159
 msgid "Derived:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:163
+#: ../objects/ER/attribute.c:161
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 # note(slobo): proveri?
-#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/attribute.c:434 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:139
+#: ../objects/ER/entity.c:137
 msgid "Weak:"
 msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
 # ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐ? ÐÐÐÐÐÐÐÐ? ÐÐÐÑÑÑÑÐ?
-#: ../objects/ER/entity.c:141
+#: ../objects/ER/entity.c:139
 msgid "Associative:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:132
+#: ../objects/ER/entity.c:413 ../objects/UML/classicon.c:131
 #: ../sheets/ER.sheet.in.h:3
 msgid "Entity"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -3227,42 +3378,50 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:118
+#: ../objects/ER/participation.c:117
 msgid "Total:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 # ÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑâ?
-#: ../objects/ER/relationship.c:144
+#: ../objects/ER/relationship.c:142
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:146
+#: ../objects/ER/relationship.c:144
 msgid "Right Cardinality:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:148
+#: ../objects/ER/relationship.c:146
 msgid "Rotate:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:150
+#: ../objects/ER/relationship.c:148
 msgid "Identifying:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5
+#: ../objects/ER/relationship.c:457 ../sheets/ER.sheet.in.h:5
 msgid "Relationship"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
+msgid "Flowchart objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
+msgid "Shear angle"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631
-#: ../objects/FS/function.c:1101
+#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:630
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:628
+#: ../objects/FS/function.c:1100
 msgid "Energy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632
-#: ../objects/FS/function.c:1077
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629
+#: ../objects/FS/function.c:1076
 msgid "Material"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -3270,345 +3429,349 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:631
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:633
-#: ../objects/FS/function.c:1039 ../objects/FS/function.c:1041
-#: ../objects/FS/function.c:1177 ../objects/FS/function.c:1179
+#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630
+#: ../objects/FS/function.c:1038 ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1176 ../objects/FS/function.c:1178
 msgid "Signal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../objects/FS/flow.c:145 ../objects/FS/flow-ortho.c:168
+#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
+
 #: ../objects/FS/fs.c:43
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../objects/FS/function.c:144
+#: ../objects/FS/function.c:143
 msgid "Wish function"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/FS/function.c:146
+#: ../objects/FS/function.c:145
 msgid "User function"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:681
+#: ../objects/FS/function.c:680
 msgid "Verb"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:685
-#: ../objects/FS/function.c:725
+#: ../objects/FS/function.c:682 ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:724
 msgid "Channel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:689
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:691 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: ../objects/FS/function.c:690 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
 msgid "Input"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:693
+#: ../objects/FS/function.c:692
 msgid "Receive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:695 ../objects/FS/function.c:967
+#: ../objects/FS/function.c:694 ../objects/FS/function.c:966
 msgid "Allow"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:697
+#: ../objects/FS/function.c:696
 msgid "Form Entrance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:933
+#: ../objects/FS/function.c:698 ../objects/FS/function.c:932
 msgid "Capture"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:705
+#: ../objects/FS/function.c:704
 msgid "Discharge"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:707
+#: ../objects/FS/function.c:706
 msgid "Eject"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:709
+#: ../objects/FS/function.c:708
 msgid "Dispose"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:713 ../objects/FS/function.c:715
-#: ../objects/FS/function.c:733
+#: ../objects/FS/function.c:712 ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:732
 msgid "Transfer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:717 ../objects/FS/function.c:719
+#: ../objects/FS/function.c:716 ../objects/FS/function.c:718
 msgid "Transport"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:721
+#: ../objects/FS/function.c:720
 msgid "Lift"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:723
+#: ../objects/FS/function.c:722
 msgid "Move"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:727 ../objects/FS/function.c:729
+#: ../objects/FS/function.c:726 ../objects/FS/function.c:728
 msgid "Transmit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:731
+#: ../objects/FS/function.c:730
 msgid "Conduct"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:735
+#: ../objects/FS/function.c:734
 msgid "Convey"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:737 ../objects/FS/function.c:739
-#: ../objects/FS/function.c:741
+#: ../objects/FS/function.c:736 ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:740
 msgid "Guide"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:743
+#: ../objects/FS/function.c:742
 msgid "Direct"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:745
+#: ../objects/FS/function.c:744
 msgid "Straighten"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:747
+#: ../objects/FS/function.c:746
 msgid "Steer"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:749
+#: ../objects/FS/function.c:748
 msgid "Translate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:751 ../objects/FS/function.c:753
+#: ../objects/FS/function.c:750 ../objects/FS/function.c:752
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:755
+#: ../objects/FS/function.c:754
 msgid "Turn"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:757
+#: ../objects/FS/function.c:756
 msgid "Spin"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761
+#: ../objects/FS/function.c:758 ../objects/FS/function.c:760
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:763
+#: ../objects/FS/function.c:762
 msgid "Constrain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:765
+#: ../objects/FS/function.c:764
 msgid "Unlock"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:769
+#: ../objects/FS/function.c:766 ../objects/FS/function.c:768
 msgid "Support"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:771 ../objects/FS/function.c:773
+#: ../objects/FS/function.c:770 ../objects/FS/function.c:772
 #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16
 msgid "Stop"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:775
+#: ../objects/FS/function.c:774
 msgid "Insulate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:777
+#: ../objects/FS/function.c:776
 msgid "Protect"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:969
+#: ../objects/FS/function.c:778 ../objects/FS/function.c:968
 msgid "Prevent"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:781
+#: ../objects/FS/function.c:780
 msgid "Shield"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:783
+#: ../objects/FS/function.c:782
 msgid "Inhibit"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:785 ../objects/FS/function.c:787
+#: ../objects/FS/function.c:784 ../objects/FS/function.c:786
 msgid "Stabilize"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:789
+#: ../objects/FS/function.c:788
 msgid "Steady"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:791 ../objects/FS/function.c:793
+#: ../objects/FS/function.c:790 ../objects/FS/function.c:792
 msgid "Secure"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:795 ../objects/FS/function.c:827
+#: ../objects/FS/function.c:794 ../objects/FS/function.c:826
 msgid "Attach"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:797
+#: ../objects/FS/function.c:796
 msgid "Mount"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:799 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+#: ../objects/FS/function.c:798 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
 msgid "Lock"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:801
+#: ../objects/FS/function.c:800
 msgid "Fasten"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:803
+#: ../objects/FS/function.c:802
 msgid "Hold"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:805 ../objects/FS/function.c:807
-#: ../objects/Istar/actor.c:70
+#: ../objects/FS/function.c:804 ../objects/FS/function.c:806
+#: ../objects/Istar/actor.c:68
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:809
+#: ../objects/FS/function.c:808
 msgid "Orient"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:815 ../objects/FS/function.c:817
+#: ../objects/FS/function.c:814 ../objects/FS/function.c:816
 msgid "Connect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:819 ../objects/FS/function.c:821
+#: ../objects/FS/function.c:818 ../objects/FS/function.c:820
 msgid "Couple"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:823
+#: ../objects/FS/function.c:822
 msgid "Join"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:825
+#: ../objects/FS/function.c:824
 msgid "Assemble"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:829 ../objects/FS/function.c:831
+#: ../objects/FS/function.c:828 ../objects/FS/function.c:830
 msgid "Mix"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:833
+#: ../objects/FS/function.c:832
 msgid "Combine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:835
+#: ../objects/FS/function.c:834
 msgid "Blend"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:837
+#: ../objects/FS/function.c:836
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:839
+#: ../objects/FS/function.c:838
 msgid "Pack"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:841
+#: ../objects/FS/function.c:840
 msgid "Coalesce"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:843 ../objects/FS/function.c:845
+#: ../objects/FS/function.c:842 ../objects/FS/function.c:844
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:30
 msgid "Branch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -3616,755 +3779,755 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:847 ../objects/FS/function.c:849
-#: ../objects/FS/function.c:851
+#: ../objects/FS/function.c:846 ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:850
 msgid "Separate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:853
+#: ../objects/FS/function.c:852
 msgid "Switch"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:855
+#: ../objects/FS/function.c:854
 msgid "Divide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:857
+#: ../objects/FS/function.c:856
 msgid "Release"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:859
+#: ../objects/FS/function.c:858
 msgid "Detach"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:861
+#: ../objects/FS/function.c:860
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:867
+#: ../objects/FS/function.c:866
 msgid "Cut"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:869
+#: ../objects/FS/function.c:868
 msgid "Polish"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:871
+#: ../objects/FS/function.c:870
 msgid "Sand"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:873
+#: ../objects/FS/function.c:872
 msgid "Drill"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:875
+#: ../objects/FS/function.c:874
 msgid "Lathe"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:877 ../objects/FS/function.c:879
+#: ../objects/FS/function.c:876 ../objects/FS/function.c:878
 msgid "Refine"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:881
+#: ../objects/FS/function.c:880
 msgid "Purify"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:883
+#: ../objects/FS/function.c:882
 msgid "Strain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:885
+#: ../objects/FS/function.c:884
 msgid "Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:887
+#: ../objects/FS/function.c:886
 msgid "Percolate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:889
+#: ../objects/FS/function.c:888
 msgid "Clear"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:891 ../objects/FS/function.c:893
+#: ../objects/FS/function.c:890 ../objects/FS/function.c:892
 msgid "Distribute"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:895
+#: ../objects/FS/function.c:894
 msgid "Diverge"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:897
+#: ../objects/FS/function.c:896
 msgid "Scatter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:899
+#: ../objects/FS/function.c:898
 msgid "Disperse"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:901 ../objects/FS/function.c:915
+#: ../objects/FS/function.c:900 ../objects/FS/function.c:914
 msgid "Diffuse"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:903
+#: ../objects/FS/function.c:902
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:905 ../objects/FS/function.c:907
+#: ../objects/FS/function.c:904 ../objects/FS/function.c:906
 msgid "Dissipate"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:909
+#: ../objects/FS/function.c:908
 msgid "Absorb"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:911
+#: ../objects/FS/function.c:910
 msgid "Dampen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:913
+#: ../objects/FS/function.c:912
 msgid "Dispel"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:917
+#: ../objects/FS/function.c:916
 msgid "Resist"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:919 ../objects/FS/function.c:921
+#: ../objects/FS/function.c:918 ../objects/FS/function.c:920
 msgid "Provision"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925
+#: ../objects/FS/function.c:922 ../objects/FS/function.c:924
 msgid "Store"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:927
+#: ../objects/FS/function.c:926
 msgid "Contain"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:929
+#: ../objects/FS/function.c:928
 msgid "Collect"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:931
+#: ../objects/FS/function.c:930
 msgid "Reserve"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:935 ../objects/FS/function.c:937
+#: ../objects/FS/function.c:934 ../objects/FS/function.c:936
 msgid "Supply"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:939
+#: ../objects/FS/function.c:938
 msgid "Fill"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:941
+#: ../objects/FS/function.c:940
 msgid "Provide"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:943
+#: ../objects/FS/function.c:942
 msgid "Replenish"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:945
+#: ../objects/FS/function.c:944
 msgid "Expose"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:947 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
+#: ../objects/FS/function.c:946 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951
+#: ../objects/FS/function.c:948 ../objects/FS/function.c:950
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:955
+#: ../objects/FS/function.c:952 ../objects/FS/function.c:954
 msgid "Actuate"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:957
+#: ../objects/FS/function.c:956
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:959
+#: ../objects/FS/function.c:958
 msgid "Initiate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:961 ../objects/FS/function.c:963
+#: ../objects/FS/function.c:960 ../objects/FS/function.c:962
 msgid "Regulate"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:965 ../objects/FS/function.c:1183
-#: ../objects/UML/classicon.c:130
+#: ../objects/FS/function.c:964 ../objects/FS/function.c:1182
+#: ../objects/UML/classicon.c:129
 msgid "Control"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:971
+#: ../objects/FS/function.c:970
 msgid "Enable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:973
+#: ../objects/FS/function.c:972
 msgid "Disable"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:975
+#: ../objects/FS/function.c:974
 msgid "Limit"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:977
+#: ../objects/FS/function.c:976
 msgid "Interrupt"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:979 ../objects/FS/function.c:981
+#: ../objects/FS/function.c:978 ../objects/FS/function.c:980
 msgid "Change"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:983
+#: ../objects/FS/function.c:982
 msgid "Increase"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:985
+#: ../objects/FS/function.c:984
 msgid "Decrease"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:987
+#: ../objects/FS/function.c:986
 msgid "Amplify"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:989
+#: ../objects/FS/function.c:988
 msgid "Reduce"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:993
+#: ../objects/FS/function.c:992
 msgid "Normalize"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:995
+#: ../objects/FS/function.c:994
 msgid "Multiply"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
 #. FIXME: mark read-only
-#: ../objects/FS/function.c:997 ../objects/Misc/measure.c:186
+#: ../objects/FS/function.c:996 ../objects/Misc/measure.c:186
 msgid "Scale"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:999
+#: ../objects/FS/function.c:998
 msgid "Rectify"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:1001
+#: ../objects/FS/function.c:1000
 msgid "Adjust"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:1003 ../objects/FS/function.c:1005
+#: ../objects/FS/function.c:1002 ../objects/FS/function.c:1004
 msgid "Form"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1007
+#: ../objects/FS/function.c:1006
 msgid "Compact"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1009
+#: ../objects/FS/function.c:1008
 msgid "Crush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1011
+#: ../objects/FS/function.c:1010
 msgid "Shape"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1013
+#: ../objects/FS/function.c:1012
 msgid "Compress"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1015
+#: ../objects/FS/function.c:1014
 msgid "Pierce"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1017 ../objects/FS/function.c:1019
+#: ../objects/FS/function.c:1016 ../objects/FS/function.c:1018
 msgid "Convert"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1021
+#: ../objects/FS/function.c:1020
 msgid "Transform"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1023
+#: ../objects/FS/function.c:1022
 msgid "Liquefy"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1025
+#: ../objects/FS/function.c:1024
 msgid "Solidify"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1027
+#: ../objects/FS/function.c:1026
 msgid "Evaporate"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 # ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐ
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1029
+#: ../objects/FS/function.c:1028
 msgid "Sublimate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1031
+#: ../objects/FS/function.c:1030
 msgid "Condense"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1033
+#: ../objects/FS/function.c:1032
 msgid "Integrate"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1035
+#: ../objects/FS/function.c:1034
 msgid "Differentiate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1037 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
+#: ../objects/FS/function.c:1036 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
 #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
 msgid "Process"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1043 ../objects/FS/function.c:1045
+#: ../objects/FS/function.c:1042 ../objects/FS/function.c:1044
 msgid "Sense"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1047
+#: ../objects/FS/function.c:1046
 msgid "Perceive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1049
+#: ../objects/FS/function.c:1048
 msgid "Recognize"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1051
+#: ../objects/FS/function.c:1050
 msgid "Discern"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1053
+#: ../objects/FS/function.c:1052
 msgid "Check"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1057
+#: ../objects/FS/function.c:1056
 msgid "Verify"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1059 ../objects/FS/function.c:1061
+#: ../objects/FS/function.c:1058 ../objects/FS/function.c:1060
 msgid "Indicate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
 #  Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1063
+#: ../objects/FS/function.c:1062
 msgid "Mark"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1065 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1064 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1067 ../objects/FS/function.c:1069
+#: ../objects/FS/function.c:1066 ../objects/FS/function.c:1068
 msgid "Measure"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1071
+#: ../objects/FS/function.c:1070
 msgid "Calculate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1073
+#: ../objects/FS/function.c:1072
 msgid "Represent"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1075
+#: ../objects/FS/function.c:1074
 msgid "Noun"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 # bug: "Solid material" is waaay different from "solid line" in Serbian
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../objects/FS/function.c:1079
+#: ../objects/FS/function.c:1078
 msgid "Solid"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1081
+#: ../objects/FS/function.c:1080
 msgid "Liquid"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1083
+#: ../objects/FS/function.c:1082
 msgid "Gas"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1085 ../objects/FS/function.c:1087
-#: ../objects/FS/function.c:1171
+#: ../objects/FS/function.c:1084 ../objects/FS/function.c:1086
+#: ../objects/FS/function.c:1170
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1089
+#: ../objects/FS/function.c:1088
 msgid "Hand"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1091
+#: ../objects/FS/function.c:1090
 msgid "Foot"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1093
+#: ../objects/FS/function.c:1092
 msgid "Head"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1095
+#: ../objects/FS/function.c:1094
 msgid "Finger"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1097
+#: ../objects/FS/function.c:1096
 msgid "Toe"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1099
+#: ../objects/FS/function.c:1098
 msgid "Biological"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1103
+#: ../objects/FS/function.c:1102
 msgid "Mechanical"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1105
+#: ../objects/FS/function.c:1104
 msgid "Mech. Energy"
 msgstr "ÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1107
+#: ../objects/FS/function.c:1106
 msgid "Translation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1109
+#: ../objects/FS/function.c:1108
 msgid "Force"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1111 ../objects/standard/outline.c:206
+#: ../objects/FS/function.c:1110 ../objects/standard/outline.c:206
 msgid "Rotation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1113
+#: ../objects/FS/function.c:1112
 msgid "Torque"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1115
+#: ../objects/FS/function.c:1114
 msgid "Random Motion"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1117
+#: ../objects/FS/function.c:1116
 msgid "Vibration"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1119
+#: ../objects/FS/function.c:1118
 msgid "Rotational Energy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1121
+#: ../objects/FS/function.c:1120
 msgid "Translational Energy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1123
+#: ../objects/FS/function.c:1122
 msgid "Electrical"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1125
+#: ../objects/FS/function.c:1124
 msgid "Electricity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1127
+#: ../objects/FS/function.c:1126
 msgid "Voltage"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1129
+#: ../objects/FS/function.c:1128
 msgid "Current"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1131
+#: ../objects/FS/function.c:1130
 msgid "Hydraulic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1133
+#: ../objects/FS/function.c:1132
 msgid "Pressure"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1135
+#: ../objects/FS/function.c:1134
 msgid "Volumetric Flow"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1137
+#: ../objects/FS/function.c:1136
 msgid "Thermal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1139
+#: ../objects/FS/function.c:1138
 msgid "Heat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1141
+#: ../objects/FS/function.c:1140
 msgid "Conduction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1143
+#: ../objects/FS/function.c:1142
 msgid "Convection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1145 ../objects/FS/function.c:1153
+#: ../objects/FS/function.c:1144 ../objects/FS/function.c:1152
 msgid "Radiation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1147
+#: ../objects/FS/function.c:1146
 msgid "Pneumatic"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1149
+#: ../objects/FS/function.c:1148
 msgid "Chemical"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1151
+#: ../objects/FS/function.c:1150
 msgid "Radioactive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1155
+#: ../objects/FS/function.c:1154
 msgid "Microwaves"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1157
+#: ../objects/FS/function.c:1156
 msgid "Radio waves"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1159
+#: ../objects/FS/function.c:1158
 msgid "X-Rays"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1161
+#: ../objects/FS/function.c:1160
 msgid "Gamma Rays"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1163
+#: ../objects/FS/function.c:1162
 msgid "Acoustic Energy"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1165
+#: ../objects/FS/function.c:1164
 msgid "Optical Energy"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1167
+#: ../objects/FS/function.c:1166
 msgid "Solar Energy"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1169
+#: ../objects/FS/function.c:1168
 msgid "Magnetic Energy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1173
+#: ../objects/FS/function.c:1172
 msgid "Human Motion"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1175
+#: ../objects/FS/function.c:1174
 msgid "Human Force"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1181
+#: ../objects/FS/function.c:1180
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1185
+#: ../objects/FS/function.c:1184
 msgid "User/Device Fn"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ/ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1186
+#: ../objects/FS/function.c:1185
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:134 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
 msgid "Macro call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:134
 msgid "This action is a call to a macro-step"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
 msgid "Condition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
 msgid "The boolean equation of the condition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
 msgid "The condition's font"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
 msgid "The condition's font size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137 ../objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137
 msgid "The condition's color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -4372,139 +4535,139 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
 msgid "Regular step"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
 msgid "Initial step"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
 msgid "Macro entry step"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
 msgid "Macro call step"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:153
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152
 msgid "Subprogram call step"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:159
 msgid "Step name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:159
 msgid "The name of the step"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:162
 msgid "Step type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:162
 msgid "The kind of step"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:164
 msgid "Active"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:164
 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
 msgid "Receptivity"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
 msgid "The boolean equation of the receptivity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
 msgid "The receptivity's font"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
 msgid "The receptivity's font size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "The receptivity's color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
 msgid "North point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "South point"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:128
 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121
 msgid "OR"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:122
 msgid "AND"
 msgstr "Ð"
 
 # ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ;-)
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:133
 msgid "Vergent type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
-#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
-#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:454
-#: ../objects/standard/line.c:226
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:469
+#: ../objects/Jackson/domain.c:531 ../objects/KAOS/goal.c:572
+#: ../objects/KAOS/other.c:523 ../objects/SADT/box.c:452
+#: ../objects/standard/line.c:225
 msgid "Add connection point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
-#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
-#: ../objects/KAOS/other.c:526 ../objects/SADT/box.c:455
-#: ../objects/standard/line.c:227
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:405 ../objects/Istar/other.c:470
+#: ../objects/Jackson/domain.c:532 ../objects/KAOS/goal.c:573
+#: ../objects/KAOS/other.c:524 ../objects/SADT/box.c:453
+#: ../objects/standard/line.c:226
 msgid "Delete connection point"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:409
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ/Ð ÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
+#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
+#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73
 msgid "Agent"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:250
 msgid "Role"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
+#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77
 msgid "Softgoal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
+#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78
 msgid "Goal"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
-#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
+#: ../objects/Istar/goal.c:154 ../objects/Istar/goal.c:155
+#: ../objects/KAOS/goal.c:157 ../objects/KAOS/goal.c:158
 msgid "Goal Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ"
 
@@ -4512,75 +4675,75 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ"
 msgid "Istar diagram"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:151
+#: ../objects/Istar/link.c:150
 msgid "Positive contrib"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:152
+#: ../objects/Istar/link.c:151
 msgid "Negative contrib"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
 msgid "Dependency"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:154
+#: ../objects/Istar/link.c:153
 msgid "Decomposition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:155
+#: ../objects/Istar/link.c:154
 msgid "Means-Ends"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:73
+#: ../objects/Istar/other.c:71
 msgid "Resource"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
+#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
 msgid "Task"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:477
+#: ../objects/Istar/other.c:475
 msgid "i* other"
 msgstr "i* ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:79
+#: ../objects/Jackson/domain.c:77
 msgid "Given Domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:80
+#: ../objects/Jackson/domain.c:78
 msgid "Designed Domain"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:81
+#: ../objects/Jackson/domain.c:79
 msgid "Machine Domain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:97
+#: ../objects/Jackson/domain.c:95
 msgid "Causal"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:98
+#: ../objects/Jackson/domain.c:96
 msgid "Biddable"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:99
+#: ../objects/Jackson/domain.c:97
 msgid "Lexical"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
+#: ../objects/Jackson/domain.c:176 ../objects/Jackson/domain.c:177
 msgid "Domain Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:183
+#: ../objects/Jackson/domain.c:181
 msgid "Domain Kind"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:184
+#: ../objects/Jackson/domain.c:182
 msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:539
+#: ../objects/Jackson/domain.c:537
 msgid "Jackson domain"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4588,30 +4751,30 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Jackson diagram"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135
 msgid "Shared"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79
 msgid "Requirement"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:150
-#: ../objects/UML/message.c:152
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149
+#: ../objects/UML/message.c:151
 msgid "Message:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:82
+#: ../objects/KAOS/goal.c:80
 msgid "Assumption"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:83
+#: ../objects/KAOS/goal.c:81
 msgid "Obstacle"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:580
+#: ../objects/KAOS/goal.c:578
 msgid "KAOS goal"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -4619,83 +4782,83 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 msgid "KAOS diagram"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
 msgid "AND Refinement"
 msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
 msgid "Complete AND Refinement"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
 msgid "OR Refinement"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
 msgid "Operationalization"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
 msgid "Contributes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
 msgid "Obstructs"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
 msgid "Conflicts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
 msgid "Responsibility"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
 msgid "Monitors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
 msgid "Controls"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
 msgid "CapableOf"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
 msgid "Performs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
 msgid "Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/KAOS/other.c:531
+#: ../objects/KAOS/other.c:529
 msgid "KAOS other"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:137
 msgid "Arrow color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
 msgid "Arrow line width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
 msgid "Seconds arrow color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
 msgid "Seconds arrow line width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
 msgid "Show hours"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
@@ -4703,19 +4866,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 msgid "Diagram file"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:138
 msgid "Rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
 msgid "Columns"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
 msgid "Grid line color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -4769,39 +4932,59 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Precision"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606
+#: ../objects/Misc/tree.c:597 ../objects/network/bus.c:605
 msgid "Add Handle"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:607
+#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606
 msgid "Delete Handle"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:138
+#: ../objects/network/basestation.c:135
+msgid "Sectors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../objects/network/basestation.c:399 ../objects/network/basestation.c:401
+msgid "Base Station"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../objects/network/network.c:43
+msgid "Network diagram objects"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/network/radiocell.c:120
+msgid "Radius"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/network/wanlink.c:119
+msgid "Width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/SADT/arrow.c:137
 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:139
+#: ../objects/SADT/arrow.c:138
 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ (ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:140
+#: ../objects/SADT/arrow.c:139
 msgid "Dotted arrow"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:141
+#: ../objects/SADT/arrow.c:140
 msgid "disable arrow heads"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:148
+#: ../objects/SADT/arrow.c:147
 msgid "Flow style:"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:150
+#: ../objects/SADT/arrow.c:149
 msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:151
+#: ../objects/SADT/arrow.c:150
 msgid ""
 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
 "rendered gray"
@@ -4809,25 +4992,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:470
+#: ../objects/SADT/arrow.c:469
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:229
-#: ../objects/flowchart/box.c:156 ../objects/flowchart/diamond.c:154
-#: ../objects/flowchart/ellipse.c:153 ../objects/flowchart/parallelogram.c:158
-msgid "Text padding"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SADT/box.c:149
+#: ../objects/SADT/box.c:147
 msgid "Activity/Data identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:150
+#: ../objects/SADT/box.c:148
 msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:460
+#: ../objects/SADT/box.c:458
 msgid "SADT box"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -4835,582 +5012,240 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
-msgid "No Protection"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/arc.c:144
+msgid "Curve distance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
-msgid "Restricted Diffusion"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:140 ../objects/standard/line.c:144
+#: ../objects/standard/polyline.c:138
+msgid "Line gaps"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
-msgid "Special Country Confidential"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:142 ../objects/standard/line.c:146
+#: ../objects/standard/polyline.c:140
+msgid "Absolute start gap"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:41
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:144 ../objects/standard/line.c:148
+#: ../objects/standard/polyline.c:142
+msgid "Absolute end gap"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
-msgid "NATO Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ-Ð"
+#: ../objects/standard/bezier.c:752 ../objects/standard/beziergon.c:504
+msgid "Add Segment"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
-msgid "Personal Confidential"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:753 ../objects/standard/beziergon.c:505
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
-msgid "Medical Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507
+msgid "Symmetric control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:45
-msgid "Industry Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/bezier.c:757 ../objects/standard/beziergon.c:509
+msgid "Smooth control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:46
-msgid "Defense Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+# ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ
+#: ../objects/standard/bezier.c:759 ../objects/standard/beziergon.c:511
+msgid "Cusp control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
-msgid "Secret"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/box.c:137 ../objects/standard/ellipse.c:131
+msgid "Free"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:48
-msgid "Defense Secret"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
-msgid "Secret special country"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
-msgid "NATO Secret"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
-msgid "Very Secret"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
-msgid "NATO Very Secret"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
-msgid "SISSI diagram"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Not a regular file: %s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Incorrect file type: %s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Not a Dia file: %s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
-msgid "Industrial Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
-msgid "No integrity"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
-msgid "Low integrity"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
-msgid "Average software integrity"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
-msgid "High software integrity"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
-msgid "Average hardware integrity"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
-msgid "High hardware integrity"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
-msgid "Millisecond"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
-msgid "Second"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
-msgid "Minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
-msgid "Hour"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
-msgid "Day"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
-msgid "Week"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
-msgid "SYSTEM"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
-msgid "Internet access device"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
-msgid "Electronic messaging"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
-msgid "Intranet"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
-msgid "Company directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
-msgid "External portal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
-msgid "ORGANISATION"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
-msgid "Higher-tier organisation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
-msgid "Structure of the organisation"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
-msgid "Project or system organisation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
-msgid "Subcontractors/Suppliers/Manufacturers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
-msgid "SITE"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
-msgid "Places"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
-msgid "External environment"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
-msgid "Premises"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
-msgid "Zone"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
-msgid "Essential Services"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
-msgid "Communication"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
-msgid "Power"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
-msgid "Cooling/Pollution"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
-msgid "Thermal detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
-msgid "Fire detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
-msgid "Water detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
-msgid "Air detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
-msgid "Energy detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
-msgid "Intrusion detection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
-msgid "Thermal action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
-msgid "Fire action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
-msgid "Water action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
-msgid "Air action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
-msgid "Energy action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
-msgid "Intrusion action"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
-msgid "Personal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
-msgid "Decision maker"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
-msgid "SSI Responsible"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/box.c:138 ../objects/standard/ellipse.c:132
+msgid "Fixed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
-msgid "Users"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/box.c:697
+msgid "Square"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
-msgid "Functional administrator"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/ellipse.c:144
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
-msgid "Technical administrator"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../objects/standard/box.c:693 ../objects/standard/ellipse.c:671
+msgid "Free aspect"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
-msgid "SSI administrator"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
+msgid "Fixed aspect"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
-msgid "Developer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../objects/standard/ellipse.c:133 ../objects/standard/ellipse.c:675
+msgid "Circle"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
-msgid "Operator/Maintenance"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:143
+msgid "Image file"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:145
+msgid "Inline data"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
-msgid "Medium and support"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:145
+msgid "Store image data in diagram"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
-msgid "Passive or active relay"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../objects/standard/image.c:147
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
-msgid "Communication interface"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:147
+msgid "The Pixbuf reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
-msgid "Software"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../objects/standard/image.c:149
+msgid "Draw border"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#  Operations page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
-msgid "Operating System"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:151
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
-msgid "Service - maintenance or administration software"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/image.c:670
+msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
-msgid "Packaged software or standard software"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#. Found file in same dir as diagram.
+#. Found file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:767 ../objects/standard/image.c:778
+#, c-format
+msgid ""
+"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
+"Using the file '%s' instead.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ.\n"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
-msgid "Business application"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#  Didn't find file in current dir.
+#. Didn't find file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:784 ../objects/standard/image.c:806
+#, c-format
+msgid "The image file '%s' was not found.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
-msgid "Standard business application"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/line.c:135
+msgid "Arrows"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
-msgid "Specific business application"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../objects/standard/line.c:140
+msgid "Start point"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
-msgid "HARDWARE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/line.c:142
+msgid "End point"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
-msgid "Data processing equipment (active)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ)"
+#: ../objects/standard/outline.c:204
+msgid "Text content"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
-msgid "Mobile equipment"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/outline.c:206
+msgid "Angle to rotate the outline"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
-msgid "Fixed equipment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/standard/polygon.c:470 ../objects/standard/polyline.c:634
+msgid "Add Corner"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
-msgid "Peripheral processing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/polygon.c:471 ../objects/standard/polyline.c:635
+msgid "Delete Corner"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
-msgid "Electronic medium"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../objects/standard/standard.c:46
+msgid "Standard objects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
-msgid "Other media"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../objects/standard/textobj.c:137
+msgid "First Line"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
-msgid "Data medium (passive)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../objects/standard/textobj.c:144
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#. Class page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
-msgid "_Menace"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#. ********* label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
-msgid "Menace"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
-msgid "P Action"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
-msgid "P Detection"
-msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
-msgid "Vulnerability"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#. Other properties of page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
-msgid "Other properties"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#. ********* selection menu of entity ********
-#. ********* Label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
-msgid "Label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
-msgid "value"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. Other properties of page
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:861
-msgid "Documents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:876
-msgid "Document title"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/actor.c:356 ../objects/UML/actor.c:358
+#: ../objects/UML/actor.c:355 ../objects/UML/actor.c:357
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
 msgid "Actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:223
+#: ../objects/UML/association.c:222
 msgid "From A to B"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐ Ð"
 
-#: ../objects/UML/association.c:224
+#: ../objects/UML/association.c:223
 msgid "From B to A"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐ Ð"
 
-#: ../objects/UML/association.c:229
+#: ../objects/UML/association.c:228
 msgid "Aggregation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:230
+#: ../objects/UML/association.c:229
 msgid "Composition"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:239
 msgid "Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:242
+#: ../objects/UML/association.c:241
 msgid "Show direction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:242
+#: ../objects/UML/association.c:241
 msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:249
+#: ../objects/UML/association.c:248
 msgid "Side A"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ð"
 
-#: ../objects/UML/association.c:253
+#: ../objects/UML/association.c:252
 msgid "Multiplicity"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:255 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/association.c:254 ../objects/UML/umlattribute.c:45
 #: ../objects/UML/umloperation.c:71
 msgid "Visibility"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:257
+#: ../objects/UML/association.c:256
 msgid "Show arrow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:259
 msgid "Side B"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ð"
 
-#: ../objects/UML/association.c:271 ../objects/UML/object.c:162
-msgid "Style"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#  Class page:
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:331
-#: ../objects/UML/class.c:1827 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
-msgid "Class"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:139
-#: ../objects/UML/classicon.c:141 ../objects/UML/component.c:126
-#: ../objects/UML/large_package.c:135 ../objects/UML/object.c:149
-#: ../objects/UML/small_package.c:128 ../objects/UML/umloperation.c:68
-msgid "Stereotype"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:151 ../objects/UML/class.c:186
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 ../objects/UML/uml.c:111
-msgid "Abstract"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1824
-msgid "Template"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:156 ../objects/UML/class_dialog.c:368
-msgid "Suppress Attributes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:158
-msgid "Suppress Operations"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:160
-msgid "Visible Attributes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:162
-msgid "Visible Operations"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:164
-msgid "Visible Comments"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#  Operations page:
-#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class_dialog.c:384
-msgid "Wrap Operations"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:168
-msgid "Wrap after char"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:170
-msgid "Comment line length"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:174 ../objects/UML/class.c:326
-msgid "Allow resizing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:184 ../objects/UML/class_dialog.c:466
-msgid "Polymorphic"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class_dialog.c:476
-msgid "Class Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/UML/class.c:190
-msgid "Abstract Class Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#  Operations page:
-#: ../objects/UML/class.c:214
-msgid "Operations"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#  Attributes page:
+#. Attributes page:
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/class.c:217
-msgid "Template Parameters"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
+msgid "Attribute data"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539
 msgid "Value:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:343
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
+msgid "Comment:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811
 msgid "Visibility:"
@@ -5443,35 +5278,120 @@ msgid "Class scope"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #  Class page:
-#. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:320
-msgid "_Class"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:1845 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
+msgid "Class"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:328
-msgid "Class name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ:"
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:138
+#: ../objects/UML/classicon.c:140 ../objects/UML/component.c:125
+#: ../objects/UML/large_package.c:134 ../objects/UML/object.c:148
+#: ../objects/UML/small_package.c:127 ../objects/UML/umloperation.c:68
+msgid "Stereotype"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:336
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799
-#: ../objects/UML/dependency.c:136 ../objects/UML/generalization.c:133
-#: ../objects/UML/realizes.c:133
-msgid "Stereotype:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 ../objects/UML/uml.c:111
+msgid "Abstract"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:365
-msgid "Attributes visible"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/UML/class.c:151
+msgid "Visible Attributes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:374
-msgid "Operations visible"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../objects/UML/class.c:153
+msgid "Visible Operations"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:377
-msgid "Suppress operations"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#  Operations page:
+#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384
+msgid "Wrap Operations"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:391
+#: ../objects/UML/class.c:157
+msgid "Visible Comments"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344
+msgid "Allow resizing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1842
+msgid "Template"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368
+msgid "Suppress Attributes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:169
+msgid "Suppress Operations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:171
+msgid "Wrap after char"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:173
+msgid "Comment line length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#  Operations page:
+#. umlattribute_extra
+#: ../objects/UML/class.c:186
+msgid "Operations"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. umloperations_extra
+#: ../objects/UML/class.c:190
+msgid "Template Parameters"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466
+msgid "Polymorphic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476
+msgid "Class Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class.c:209
+msgid "Abstract Class Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#  Class page:
+#. Class page:
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:320
+msgid "_Class"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:328
+msgid "Class name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:336
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799
+#: ../objects/UML/dependency.c:135 ../objects/UML/generalization.c:132
+#: ../objects/UML/realizes.c:132
+msgid "Stereotype:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:365
+msgid "Attributes visible"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:374
+msgid "Operations visible"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:377
+msgid "Suppress operations"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:391
 msgid "Wrap after this length: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ: "
 
@@ -5483,6 +5403,24 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Wrap comment after this length: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ: "
 
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:413
+msgid "Show documentation tag"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. * Fonts and Colors selection *
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:442
+msgid "_Style"
+msgstr "_ÐÑÐÐ"
+
+#. head line
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51
+msgid "Kind"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:457
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../objects/UML/class_dialog.c:481
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -5504,6 +5442,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Background Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../objects/UML/classicon.c:130
+msgid "Boundary"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../objects/UML/classicon.c:143
+msgid "Is object"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ"
+
 #. end: Visibility
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827
 msgid "Inheritance type:"
@@ -5580,140 +5526,132 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:131
-msgid "Boundary"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/classicon.c:144
-msgid "Is object"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21
+#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:21
 msgid "Facet"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:22
 msgid "Receptacle"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:23
 msgid "Event Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:24
 msgid "Event Sink"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/constraint.c:127
+#: ../objects/UML/constraint.c:126
 msgid "Constraint:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/UML/dependency.c:138
+#: ../objects/UML/dependency.c:137
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
-#: ../objects/UML/implements.c:128 ../objects/UML/implements.c:130
+#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129
 msgid "Interface:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:165
+#: ../objects/UML/lifeline.c:164
 msgid "Draw focus of control:"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:167
+#: ../objects/UML/lifeline.c:166
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:535
+#: ../objects/UML/lifeline.c:534
 msgid "Add connection points"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:536
+#: ../objects/UML/lifeline.c:535
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:537
+#: ../objects/UML/lifeline.c:536
 msgid "Increase connection points distance"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:538
+#: ../objects/UML/lifeline.c:537
 msgid "Decrease connection points distance"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:539
+#: ../objects/UML/lifeline.c:538
 msgid "Set default connection points distance"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:543
+#: ../objects/UML/lifeline.c:542
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:137
+#: ../objects/UML/message.c:136
 msgid "Call"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:138
+#: ../objects/UML/message.c:137
 msgid "Create"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:139
+#: ../objects/UML/message.c:138
 msgid "Destroy"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:140
+#: ../objects/UML/message.c:139
 msgid "Simple"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:141
+#: ../objects/UML/message.c:140
 msgid "Return"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:142
+#: ../objects/UML/message.c:141
 msgid "Send"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:143
+#: ../objects/UML/message.c:142
 msgid "Recursive"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/message.c:154
+#: ../objects/UML/message.c:153
 msgid "Message type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/object.c:150
 msgid "Explicit state"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/object.c:156
+#: ../objects/UML/object.c:155
 msgid "Active object"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/object.c:158
+#: ../objects/UML/object.c:157
 msgid "Show attributes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/object.c:160
+#: ../objects/UML/object.c:159
 msgid "Multiple instance"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/state.c:151
+#: ../objects/UML/state.c:150
 msgid "Entry action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/UML/state.c:152
+#: ../objects/UML/state.c:151
 msgid "Do action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/UML/state.c:153
+#: ../objects/UML/state.c:152
 msgid "Exit action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:493
+#: ../objects/UML/state.c:492
 msgid ""
 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
 "This option will go away in future versions.\n"
@@ -5723,38 +5661,34 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ.\n"
 
-#: ../objects/UML/state_term.c:127
+#: ../objects/UML/state_term.c:126
 msgid "Is final"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:142
+#: ../objects/UML/transition.c:141
 msgid "Trigger"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:143
+#: ../objects/UML/transition.c:142
 msgid "The event that causes this transition to be taken"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:144
+#: ../objects/UML/transition.c:143
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:145
+#: ../objects/UML/transition.c:144
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:146 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
 msgid "Guard"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:147
+#: ../objects/UML/transition.c:146
 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../objects/UML/uml.c:67
-msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ 1.3"
-
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:47
 msgid "Abstract (?)"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ (?)"
@@ -5763,6 +5697,10 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ (?)"
 msgid "Class scope (static)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÑÐÐ)"
 
+#: ../objects/UML/uml.c:67
+msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ 1.3"
+
 #: ../objects/UML/umloperation.c:73
 msgid "Inheritance type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -5771,827 +5709,549 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Query (const)"
 msgstr "ÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ)"
 
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
-msgid "Parameters"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../objects/UML/usecase.c:133
+#: ../objects/UML/usecase.c:132
 msgid "Collaboration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:135
+#: ../objects/UML/usecase.c:134
 msgid "Text outside"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
-msgid "Chronogram diagram objects"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
-msgid "Data"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
-msgid "Data name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
-msgid "Events"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
-msgid "Event specification"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#, c-format
+#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgid "Can't open output file %s."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s."
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133
+#, c-format
 msgid ""
-"@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
-"( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
-") duration  set the signal down, then wait 'duration'.\n"
-"u duration  set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
-"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
 msgstr ""
-"@ ÐÑÐÐÐ     ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ.\n"
-"( ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
-") ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
-"u ÑÑÐÑÐÑÐ   ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ ÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ âÑÑÐÑÐÑÐâ.\n"
-"ÐÑÐÐÐÑ : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
-msgid "Start time"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
-msgid "End time"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321
+#, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐ Ñ %s"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
-msgid "Rise time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
-msgid "Fall time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:361 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1500
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
-msgid "Multi-bit data"
-msgstr "ÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:378
+msgid "Cairo PostScript"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
-msgid "Aspect"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:389
+msgid "Cairo Portable Document Format"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
-msgid "Data color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:401
+msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
-msgid "Data line width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:413
+msgid "CairoScript"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
-msgid "Time data"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:424
+msgid "Cairo PNG"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
-msgid "Major time step"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:432
+msgid "Cairo PNG (with alpha)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ (ÑÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154
-msgid "Minor time step"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:442
+msgid "Cairo EMF"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
-msgid "Minor step line width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:452
+msgid "Cairo WMF"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/custom/custom.c:140
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:466
+#| msgid "Clipboard copy failed"
+msgid "Cairo Clipboard Copy"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/custom/custom.c:140
-msgid "Custom XML shapes loader"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:480
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:243
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:489
+msgid "Print (GTK) â"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ) â"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:245
-msgid "Flip vertical"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:536
+msgid "Cairo-based Rendering"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:215 ../objects/custom/custom_object.c:248
-msgid "Scale of the subshapes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:406
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:407
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1764
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:413
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:414
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1765
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:838
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:873 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1125
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1325
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1110
+#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:719
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:826 ../plug-ins/wpg/wpg.c:891
+msgid "Not enough memory for image drawing."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1802
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ."
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1118
+msgid ""
+"Image row length larger than maximum cell array.\n"
+"Image not exported to CGM."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ."
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
-msgid "CustomLines"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1381
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
-msgid "Custom XML lines loader"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1406
+msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:244
-msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:158
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:163
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:269
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:187
+msgid "DiaRenderScript filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:225
+msgid "Broken file?"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
+msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:656 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1390
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1300
 #, c-format
-msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ %s."
+#| msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
+msgid "read_dxf_codes failed on '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ âread_dxf_codesâ ÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../objects/custom/shape_info.c:165
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1307
 #, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has invalid path data.\n"
-"svg:path data must start with moveto."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ:ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ."
+#| msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
+msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
-msgid "Flowchart objects"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:753
+msgid "HP Graphics Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
-msgid "Shear angle"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:778
+msgid "HP Graphics Language export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:137
-msgid "Sectors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:216
+msgid "Please select edges and nodes to layout."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403
-msgid "Base Station"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:221
+msgid "Graph creation failed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/network/network.c:43
-msgid "Network diagram objects"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:247
+msgid "No such module."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../objects/network/radiocell.c:121
-msgid "Radius"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:248
+msgid "Out of memory."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../objects/network/wanlink.c:120
-msgid "Width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:249
+msgid "Not a tree."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../objects/standard/arc.c:145
-msgid "Curve distance"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:250
+msgid "Not a forest."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:145
-#: ../objects/standard/polyline.c:141
-msgid "Line gaps"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:251
+msgid "Failed algorithm."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:145 ../objects/standard/line.c:147
-#: ../objects/standard/polyline.c:143
-msgid "Absolute start gap"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:252
+msgid "Failed precondition."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:149
-#: ../objects/standard/polyline.c:145
-msgid "Absolute end gap"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:253
+msgid "OGDF crashed."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507
-msgid "Add Segment"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:254
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:756 ../objects/standard/beziergon.c:508
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:256
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%s' failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
+"%s"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:510
-msgid "Symmetric control"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:397
+msgid "OGDF Layout Algorithms"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:760 ../objects/standard/beziergon.c:512
-msgid "Smooth control"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
+msgid "Libart-based rendering"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-# ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ
-#: ../objects/standard/bezier.c:762 ../objects/standard/beziergon.c:514
-msgid "Cusp control"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304
+msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ!\n"
 
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
-msgid "Free"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
+msgid "Renderer transformation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
-msgid "Fixed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
+msgid "Transform pointer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
-msgid "Square"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s: %s\n"
 
-#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
+msgid "Could not create PNG write structure"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
-msgid "Free aspect"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
+msgid "Could not create PNG header info structure"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675
-msgid "Fixed aspect"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
+msgid "Error occurred while writing PNG"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
-msgid "Circle"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#. Create a dialog
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+msgid "PNG Export Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../objects/standard/image.c:144
-msgid "Image file"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334
+msgid "Image width:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/standard/image.c:146
-msgid "Inline data"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337
+msgid "Image height:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../objects/standard/image.c:146
-msgid "Store image data in diagram"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:383
+msgid "PNG (antialiased)"
+msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../objects/standard/image.c:148
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
+msgid "TeX Metapost export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../objects/standard/image.c:148
-msgid "The Pixbuf reference"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1268
+msgid "TeX Metapost macros"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../objects/standard/image.c:150
-msgid "Draw border"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../objects/standard/image.c:152
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
+msgid "Not valid UTF-8"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8"
 
-#: ../objects/standard/image.c:671
-msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1267
+msgid "LaTeX PGF macros"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Found file in same dir as diagram.
-#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:768 ../objects/standard/image.c:779
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:88
+msgid "Failed to create pixbuf from drawable."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ."
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not save file:\n"
+#| "%s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
-"Using the file '%s' instead.\n"
+"Could not save file:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ.\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:\n"
+"%s"
 
-#  Didn't find file in current dir.
-#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:785 ../objects/standard/image.c:807
-#, c-format
-msgid "The image file '%s' was not found.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:114
+msgid "Calling error, missing user_data."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../objects/standard/line.c:136
-msgid "Arrows"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Pixbuf[%s] can't load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ[%s] ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ:\n"
+"%s"
 
-#: ../objects/standard/line.c:141
-msgid "Start point"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:205
+msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../objects/standard/line.c:143
-msgid "End point"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+msgid "Select Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:204
-msgid "Text content"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+msgid "Printer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:206
-msgid "Angle to rotate the outline"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../objects/standard/polygon.c:473 ../objects/standard/polyline.c:638
-msgid "Add Corner"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/standard/polygon.c:474 ../objects/standard/polyline.c:639
-msgid "Delete Corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../objects/standard/standard.c:46
-msgid "Standard objects"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/standard/textobj.c:139
-msgid "First Line"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../objects/standard/textobj.c:146
-msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:377
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:378
-msgid "Zoom pointer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
+msgid "File"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:384
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:385
-msgid "Visible rect pointer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
+#, c-format
+msgid "Could not run command '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:834
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:869 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1125
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1325
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1110
-#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:719
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:826 ../plug-ins/wpg/wpg.c:891
-msgid "Not enough memory for image drawing."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
-"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ.\n"
+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ %d\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
 #, c-format
-msgid "Can't write %d bytes to %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐ Ñ %s"
+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334
-msgid "Clipboard copy failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47
+msgid "Print (PS)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:359 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1488
-msgid "Nothing to print"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:71
+msgid "PostScript Rendering"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
-msgid "Cairo PostScript"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:167
+msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:385
-msgid "Cairo Portable Document Format"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:176
+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:397
-msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:186
+msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ-1 ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:409
-msgid "CairoScript"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
+msgid "TeX PSTricks export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:420
-msgid "Cairo PNG"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:994
+msgid "TeX PSTricks macros"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:428
-msgid "Cairo PNG (with alpha)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ (ÑÐ ÐÐÑÐÐ)"
+# bug: ":" is not needed
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:932
+#, c-format
+msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:438
-msgid "Cairo EMF"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/python/python.c:96
+msgid "Python scripting support"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:448
-msgid "Cairo WMF"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
+msgid "Dia shape export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:472
-msgid "Copy _Diagram"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:520
+msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â.shapeâ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ "
+"ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:481
-msgid "Print (GTK) â"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ) â"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:534
+msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:528
-msgid "Cairo-based Rendering"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:560
+msgid "Dia Shape File"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1118
+#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
+msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:324
 msgid ""
-"Image row length larger than maximum cell array.\n"
-"Image not exported to CGM."
+"Invalid path data.\n"
+"svg:path data must start with moveto."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐ."
-
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1378
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ:ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1403
-msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1126
+#, c-format
+msgid "Parse error for %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:225
-msgid "Broken file?"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1142
+msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:156
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:161
-msgid "DiaRenderScript"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1162
+#, c-format
+msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ â%sâ â ÐÑÐÐÐÐÐÑ âsvgâ."
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:185
-msgid "DiaRenderScript filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
+msgid "Visio XML Format import and export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:653 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1390
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1863
+msgid "Visio XML format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1300
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:221 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1059
 #, c-format
-msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ âread_dxf_codesâ ÐÐÐ â%sâ\n"
+msgid "Couldn't read color: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1307
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:534
 #, c-format
-msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
-
-#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
-msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
-msgid "HP Graphics Language"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Couldn't find shape %d\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ %d\n"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776
-msgid "HP Graphics Language export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1009
+#, c-format
+msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:211
-msgid "Please select edges and nodes to layout."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1023
+msgid "Can't rotate ellipse\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:219
-msgid "Graph creation failed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1354
+msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:245
-msgid "No such module."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1704
+msgid "Invalid NURBS formula"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:246
-msgid "Out of memory."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1962
+#, c-format
+msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:247
-msgid "Not a tree."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2879
+#| msgid "Nothing to print"
+msgid "Nothing in document!"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ!"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:248
-msgid "Not a forest."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2884
+#, c-format
+msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:249
-msgid "Failed algorithm."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2968
+msgid "Visio XML File Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:250
-msgid "Failed precondition."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
+#, c-format
+msgid "Can't decode object %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:251
-msgid "OGDF crashed."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÐ."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5187
+#, c-format
+msgid "Can't write object %u"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %u"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:252
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't write file %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:254
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%s' failed.\n"
+"Cannot render unknown font:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:365
-msgid "OGDF Layout Algorithms"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1511
+msgid "Print (GDI) ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ) ..."
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
-msgid "Libart-based rendering"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1527
+msgid "WMF export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1196
+#, c-format
+msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s ÐÑÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1326 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1333
+msgid "WPG"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
-
-#. Create a dialog
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333
-msgid "Image width:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336
-msgid "Image height:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382
-msgid "PNG (antialiased)"
-msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ)"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304
-msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ!\n"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
-msgid "Renderer transformation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
-msgid "Transform pointer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
-msgid "TeX Metapost export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1265
-msgid "TeX Metapost macros"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
-msgid "LaTeX PGF export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð"
-
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
-msgid "Not valid UTF-8"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8"
-
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1263
-msgid "LaTeX PGF macros"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199
-msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
-msgid "Select Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
-msgid "File"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ %d\n"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150
-msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159
-msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169
-msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ-1 ÐÐÑÐÐ)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47
-msgid "Print (PS)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐ)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:71
-msgid "PostScript Rendering"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
-msgid "TeX PSTricks export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:990
-msgid "TeX PSTricks macros"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-# bug: ":" is not needed
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:933
-#, c-format
-msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.\n"
-
-#: ../plug-ins/python/python.c:96
-msgid "Python scripting support"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:480
-msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â.shapeâ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ "
-"ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:494
-msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ!"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:518
-msgid "Dia Shape File"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
-msgid "Dia shape export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:322
-msgid ""
-"Invalid path data.\n"
-"svg:path data must start with moveto."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ:ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ."
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1120
-msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1140
-#, c-format
-msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ â%sâ â ÐÑÐÐÐÐÐÑ âsvgâ."
-
-#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
-msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1863
-msgid "Visio XML format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:223 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't read color: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536
-#, c-format
-msgid "Couldn't find shape %d\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ %d\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1011
-#, c-format
-msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1025
-msgid "Can't rotate ellipse\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1356
-msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1706
-msgid "Invalid NURBS formula"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1964
-#, c-format
-msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2971
-msgid "Visio XML File Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
-#, c-format
-msgid "Can't decode object %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %s"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5187
-#, c-format
-msgid "Can't write object %u"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ %u"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
-msgid "Visio XML Format import and export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't write file %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s\n"
-"%s"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot render unknown font:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
-"%s"
-
-# bug: ":" is not needed
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365
-#, c-format
-msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.\n"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1496
-msgid "Print (GDI) ..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (ÐÐÐ) ..."
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1512
-msgid "WMF export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1194
-#, c-format
-msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s ÐÑÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1325 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1332
-msgid "WPG"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1360
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1361
 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
 
+#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
+msgid "Fig Format import and export filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:464
 #, c-format
 msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
@@ -6602,214 +6262,233 @@ msgstr ""
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1211
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1214
 msgid "Xfig format"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
 #, c-format
 msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ %d ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ 512 ÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:141
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:169
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:173
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172
 #, c-format
-msgid "Line style %d should not appear\n"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%dâ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ\n"
+#| msgid "Line style %d should not appear\n"
+msgid "Line style %d should not appear"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%dâ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:241
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244
 #, c-format
-msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %d ÐÐ %d ÑÐÑÐÐÐ: %s\n"
+#| msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
+msgid "Error while reading %dth of %d points"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %d. ÐÐ %d ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:269
-msgid "Error while reading arrowhead\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:272
+#| msgid "Error while reading arrowhead\n"
+msgid "Error while reading arrowhead"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:291
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:294
 #, c-format
 msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:382
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:386
 #, c-format
 msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ 0-%d.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:429
-#, c-format
-msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:434
+#| msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
+msgid "Couldn't read ellipse info."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:497
-#, c-format
-msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:503
+#| msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
+msgid "Couldn't read polyline info.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:512
-#, c-format
-msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:518
+#| msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
+msgid "Couldn't read flipped bit."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:530
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:536
 msgid "Negative corner radius; negating"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:579
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755
-#, c-format
-msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:730 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:762
+#| msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
+msgid "Couldn't read spline info."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:742 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:760
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:749 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:766
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:798
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:804
 #, c-format
 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:863
-#, c-format
-msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:870
+#| msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
+msgid "Couldn't read arc info."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ."
 
 #. set new fill property on arc?
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:892
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899
 msgid "Filled arc treated as unfilled"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:896
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:960
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968
+#| msgid "Couldn't read text info: %s\n"
+msgid "Couldn't read text info."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996
 #, c-format
-msgid "Couldn't read text info: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %s\n"
+msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ. %d, ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1022
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
 #, c-format
-msgid "Couldn't identify Fig object: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ: %s\n"
+msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑ. %d, ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032
+#| msgid "Couldn't identify Fig object: %s\n"
+msgid "Couldn't identify Fig object."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1030
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1054
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1064
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ %d ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ 0..%d.  ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1101
-#, c-format
-msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1111
+#| msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
+msgid "Couldn't read group extend."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1112
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1136
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐ â%sâ\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1146
-#, c-format
-msgid "Error reading paper size: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
-
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1157
+#| msgid "Error reading paper size: %s\n"
+msgid "Error reading paper size."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1168
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169
-#, c-format
-msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1181
+#| msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
+msgid "Error reading paper orientation."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
+#| msgid "Error reading justification: %s\n"
+msgid "Error reading justification."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
+#| msgid "Error reading units: %s\n"
+msgid "Error reading units."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1217
+#| msgid "Error reading magnification: %s\n"
+msgid "Error reading magnification."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1230
+#| msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
+msgid "Error reading multipage indicator."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1241
+#| msgid "Error reading transparent color: %s\n"
+msgid "Error reading transparent color."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1250 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1329
+#| msgid "Error reading Fig file: %s\n"
+msgid "Error reading Fig file."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1252
+msgid "Premature end of Fig file\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1179
-#, c-format
-msgid "Error reading justification: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1261
+#| msgid "Error reading resolution: %s\n"
+msgid "Error reading resolution."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189
-#, c-format
-msgid "Error reading units: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1297
+#| msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
+msgid "Doesn't look like a Fig file"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1205
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1303
 #, c-format
-msgid "Error reading magnification: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s\n"
+#| msgid "This is a Fig version %d.%d file. It may not be importable.\n"
+msgid ""
+"This is a Fig version %d.%d file.\n"
+" It may not be importable."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %d.%d.\n"
+" ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1218
-#, c-format
-msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313
+#| msgid "Premature end of Fig file\n"
+msgid "Premature end of Fig file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1229
-#, c-format
-msgid "Error reading transparent color: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1352
+msgid "Xfig File Format"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1238 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110
 #, c-format
-msgid "Error reading Fig file: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1240 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1298
-msgid "Premature end of Fig file\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1249
-#, c-format
-msgid "Error reading resolution: %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283
-#, c-format
-msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1289
-#, c-format
-msgid "This is a Fig version %d.%d file. It may not be importable.\n"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %d.%d. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1337
-msgid "Xfig File Format"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
-msgid "Fig Format import and export filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110
-#, c-format
-msgid "Error while parsing %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %s\n"
+msgid "Error while parsing %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %s\n"
 
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:119
 #, c-format
@@ -7471,6 +7150,22 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 msgid "Pressure Relief Valve"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
+msgid "Chronogram"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design chronogram charts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
+msgid "Time scale"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
+msgid "Data line"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
 msgid "Circuit"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -7611,3121 +7306,3462 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Vertical xtal"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
-msgid "Ladder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
-msgid "Components for LADDER circuits"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Computer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
-msgid "'if' (normally open) ladder contact"
-msgstr "âÐÐÐ ÑÐâ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
+msgid "Computer shapes by Cisco"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
-msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
-msgstr "âÐÐÐ ÐÐÑÐâ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
+msgid "PC"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
-msgid "Simple output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
+msgid "Macintosh"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
-msgid "Negative output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
+msgid "Terminal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
-msgid "'set' output variable"
-msgstr "âÐÐÑÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
+msgid "SUN workstation"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
-msgid "'reset' output variable"
-msgstr "âÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
+msgid "CiscoWorks workstation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
-msgid "'jump' output variable"
-msgstr "âÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
+msgid "PC Router Card"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
-msgid "Receptivity output variable"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
+msgid "PC Software"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
-msgid "Power-saved simple output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
+msgid "PC with Router-Based Software"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
-msgid "Power-saved negative output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
+msgid "Workgroup director"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
-msgid "Power-saved 'set' output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐÐâ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
+msgid "CiscoSecurity"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
-msgid "Power-saved 'reset' output variable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ âÑÐÑÐÑÑÑâ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
+msgid "Cisco CA"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
-msgid "Cybernetics"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
+msgid "WWW server"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
-msgid "Elements of cybernetic circuits"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
+msgid "Web browser"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
-msgid "Sensor â left"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
+msgid "File Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
-msgid "Sensor â right"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
+msgid "Software-Based Router on File Server"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
-msgid "Sensor â bottom"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
+msgid "Server with PC Router"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
-msgid "Sensor â top"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
+msgid "IBM Tower"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
-msgid "Sum, subtracting left input"
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
+msgid "IBM Mini (AS400)"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ (AS400)"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
-msgid "Sum, subtracting right input"
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+msgid "Front End Processor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
-msgid "Sum, subtracting bottom input"
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
+msgid "IBM mainframe"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
-msgid "Sum, subtracting top input"
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
+msgid "IBM mainframe with FEP"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
-msgid "Integrator â input left"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
+msgid "HP Mini"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
-msgid "Integrator â input right"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+msgid "Supercomputer"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
-msgid "Integrator â input bottom"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
+msgid "Web cluster"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
-msgid "Integrator â input top"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
+msgid "Mini VAX"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
-msgid "Sum"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
+msgid "PC Card"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
-msgid "Product"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
+msgid "Scanner"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
-msgid "High pass filter"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
+msgid "Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
-msgid "Low pass filter"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
+msgid "EtherClient"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
-msgid "Sine characteristic or input"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
+msgid "Handheld"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-# ÑÐÐ... ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ :)
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
-msgid "Sigmoid characteristic"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
+msgid "Wireless"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
-msgid "Saturation characteristic"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
+msgid "PDA"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
-msgid "Relay characteristic (sigma)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+msgid "Newton"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
-msgid "Half wave rectifier or ramp input"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
+msgid "Laptop"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
-msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4
+msgid "Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
-msgid "Constant positive shift on the y-axis"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+msgid "PC Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
-msgid "Constant negative shift on the y-axis"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
+msgid "Modem"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
-msgid "Constant factor greater 1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
+msgid "BBS"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
-msgid "Constant factor between 0 and 1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+msgid "MicroWebserver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
-msgid "Constant factor between 0 and -1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð -1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
+msgid "Relational Database"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
-msgid "Constant factor below -1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ -1"
+#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
+msgid "Diskette"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
-msgid "Template for custom characteristics"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
+msgid "Host"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
-msgid "Time delay"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
+msgid "Tape array"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
-msgid "Database"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
+msgid "Disk subsystem"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
+msgid "JBOD"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
-msgid "Attribute compound"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
+msgid "Storage array"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
-msgid "ER"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
+msgid "FC Storage"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
+msgid "PC Adapter Card"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
-msgid "Weak entity"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
-msgid "Participation"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
+msgid "Router and switch shapes by Cisco"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
-msgid "Electric"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
+msgid "Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
-msgid "Components for electric circuits"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
+msgid "Router subdued"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
-msgid "Normally open contact (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
+msgid "Router with Silicon Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
-msgid "Normally closed contact (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
+msgid "NetFlow router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
-msgid "Normally open position switch (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
+msgid "Broadband router"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
-msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
+msgid "Wavelength router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
-msgid "Normally open contact (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
+msgid "Wireless router"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
-msgid "Normally closed contact (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
+msgid "7507 Router"
+msgstr "7507 ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
-msgid "Normally open position switch (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
+msgid "7505 Router"
+msgstr "7505 ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
-msgid "Normally closed position switch (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
+msgid "7500ARS (7513) Router"
+msgstr "7500ÐÐÐ (7513) ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
-msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
+msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
-msgid "Relay (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
+msgid "Edge Label Switch Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
-msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
+msgid "Router with Firewall"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
-msgid "The command organ of a relay (vertical)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
+msgid "Optical Services Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
-msgid "Relay (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
+msgid "Content Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
-msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
+msgid "Carrier Routing System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
-msgid "Connection point"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
+msgid "Storage Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
-msgid "FS"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
+msgid "NetSonar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
+msgid "Hub"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
+msgid "Hub subdued"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
-msgid "Orthogonal polyline flow"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
+msgid "Cisco Hub"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
+msgid "Small Hub"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to draw flowcharts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
+msgid "100BaseT Hub"
+msgstr "100ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
-msgid "Process/Auxiliary Operation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
+msgid "Workgroup switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
-msgid "Input/Output"
-msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
+msgid "Workgroup switch Subdued"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
-msgid "Decision"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
+msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
-msgid "Connector"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+msgid "BBSM"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
-msgid "Transaction file"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
+msgid "ATM Tag Switch Router"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
+msgid "Switch Processor"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
+msgid "Route Switch Processor"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
+msgid "Route Switch Processor with Si"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
+msgid "PXF"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
+msgid "ASIC Processor"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
+msgid "Generic Processor"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
+msgid "Data Center Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
+msgid "Data Center Switch Reversed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
+msgid "Data Switch Processor"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
+msgid "Content Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
+msgid "Content Service Module"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
+msgid "CSM-S"
+msgstr "ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
+msgid "Access Gateway"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
+msgid "ATM Switch"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
+msgid "ATM 3800"
+msgstr "ÐÐÐ 3800"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
+msgid "Cisco 1000"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ 1000"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
+msgid "ISDN switch"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
+msgid "Label Switch Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
+msgid "MultiSwitch Device"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
+msgid "LAN2LAN Switch"
+msgstr "ÐÐÐ2ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
+msgid "Multilayer Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
+msgid "Multilayer Switch with Silicon"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
+msgid "Programmable Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
+msgid "Content Service Switch 1100"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ 1100"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
+msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
+msgid "RateMUX"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
+msgid "Workgroup 5500"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5500"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
+msgid "Workgroup 5000"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5000"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
+msgid "Workgroup 5002"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5002"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
+msgid "NetRanger"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
+msgid "MGX 8220"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ 8220"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
+msgid "MGX 8240"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ 8240"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
+msgid "MGX 8260"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ 8260"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
+msgid "Universal Gateway"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
+msgid "iSCSI switch"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
+msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
+msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
+msgid "Multi-Fabric Server Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
+msgid "Server Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
+msgid "Multilayer Remote Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
+msgid "Layer 2 Remote Switch"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ 2"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
+msgid "Virtual Layer Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Miscellaneous"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
+msgid "Government Building"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
+msgid "University"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
+msgid "Small Business"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
+msgid "Home office"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
+msgid "Branch office"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
+msgid "Branch office subdued"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+msgid "Branch office blue"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
+msgid "Generic Building"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
+msgid "Generic Building subdued"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
+msgid "Generic Building blue"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
+msgid "Medium Building"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
+msgid "Medium Building subdued"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
+msgid "Medium Building blue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
+msgid "House"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
+msgid "House blue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
+msgid "Telecommuter house"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+msgid "Telecommuter house subdued"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
+msgid "MDU"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
+msgid "Man"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
+msgid "Man red"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
+msgid "Man gold"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
+msgid "Man blue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
+msgid "Standing Man"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
+msgid "Standing woman"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
+msgid "Woman"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
+msgid "Woman red"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
+msgid "Woman gold"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
+msgid "Woman blue"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
+msgid "Running man"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
+msgid "Running man subdued"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
+msgid "Telecommuter"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
+msgid "Running woman"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
+msgid "CiscoWorks Man"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
+msgid "PC Man left"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
+msgid "PC Man"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
+msgid "Sitting Woman"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
+msgid "Sitting Woman right"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
+msgid "Mac Woman"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
+msgid "Androgynous Person"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
+msgid "Lock and Key"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
+msgid "Satellite dish"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
+msgid "Satellite"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
+msgid "Antenna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
+msgid "File cabinet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
+msgid "Car"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
+msgid "Truck"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
+msgid "Video Camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
+msgid "Video Camera right"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
+msgid "Headphones"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Network"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
+msgid "Network shapes by Cisco"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
+msgid "Network Management"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
+msgid "Detector"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
+msgid "Protocol Translator"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
+msgid "IP"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
+msgid "IP Old-style"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
+msgid "NAT"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
+msgid "VIP"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
+msgid "Access Server"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
-msgid "Off page connector"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
+msgid "System controller"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
-msgid "Document"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
+msgid "Directory Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
-msgid "Manual operation"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
+msgid "Firewall"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
-msgid "Preparation"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
+msgid "Firewall subdued"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
-msgid "Manual input"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
+msgid "Firewall horizontal"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
-msgid "Predefined process"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
+msgid "Firewall Service Module"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
-msgid "Terminal Interrupt"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
+msgid "IOS Firewall"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
-msgid "Magnetic disk"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
+msgid "PIX Firewall"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
-msgid "Magnetic drum"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
+msgid "PIX Firewall Left"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
-msgid "Magnetic tape"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
+msgid "Centri Firewall"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
-msgid "Internal storage"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
+msgid "Security appliance"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
-msgid "Merge"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
+msgid "VPN Concentrator"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
-msgid "Delay"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
-msgid "Summing junction"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
+msgid "LAN to LAN"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
-msgid "Collate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
+msgid "SSL Terminator"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
-msgid "Sort"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
+msgid "IP DSL Switch"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
-msgid "Or"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
+msgid "DSLAM"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
-msgid "Punched card"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
+msgid "Cable Modem"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
-msgid "Punched tape"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
+msgid "Wireless Connectivity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
-msgid "Transmittal tape"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
+msgid "Wireless Transport"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
-msgid "Offline storage"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
+msgid "AccessPoint"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
-msgid "Data source"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
+msgid "Wireless Bridge"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
-msgid "GRAFCET"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
+msgid "Dual Mode AccessPoint"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design GRAFCET charts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
+msgid "Wi-Fi Tag"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
-msgid "Macro sub-program call step"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
+msgid "Wireless Location Appliance"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
-msgid "Action to associate to a step"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
+msgid "Location server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
-msgid "Condition (of an action)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÑÑ)"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
+msgid "Lightweight AP"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32
-msgid "Transition"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
+msgid "WLAN controller"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
-msgid "OR vergent"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
+msgid "BBFW"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
-msgid "AND vergent"
-msgstr "Ð ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
+msgid "BBFW media"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
-msgid "Arc (upward)"
-msgstr "ÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐ)"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+msgid "Channelized Pipe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
+msgid "Concatenated Payload"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
+msgid "Optical Cross-Connect"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
+msgid "Optical Transport"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
+msgid "Optical Fiber"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
+msgid "Optical Amplifier"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
+msgid "Digital Cross-Connect"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
+msgid "IP Transport Concentrator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
+msgid "DWDM Filter"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
+msgid "WDM"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
+msgid "15200"
+msgstr "15200"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
+msgid "15800"
+msgstr "15800"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
+msgid "ONS15104"
+msgstr "ÐÐÐ15104"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
+msgid "10700"
+msgstr "10700"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
+msgid "Metro 1500"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ 1500"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
+msgid "ONS15540"
+msgstr "ÐÐÐ15540"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
+msgid "Automatic Protection Switching"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
+msgid "RPS"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
-msgid "Gane and Sarson"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
+msgid "UPS"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
-msgid "Gane and Sarson DFD"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
+msgid "LongReach CPE"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4
-msgid "Alternate external entity"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
+msgid "3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "3Ð74 (ÑÐÑÐÑÐÐ) ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
-msgid "Data store"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
+msgid "3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "3174 (ÑÑÐÐÐ) ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
-msgid "External entity"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
+msgid "CSU/DSU"
+msgstr "ÐÐÐ/ÐÐÐ"
 
-#. use dc:title instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
-msgid "Map, Isometric"
-msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
+msgid "WAN"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. use dc:description instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
-msgid "Isometric Directional Map Shapes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
+msgid "Cloud"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
-msgid "Road Section"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
+msgid "Cloud Gold"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
-msgid "Long Straight Road Section"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
+msgid "Cloud White"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
-msgid "Crossroads"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
+msgid "Cloud Dark"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
-msgid "T-Junction"
-msgstr "Ð-ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
+msgid "Distributed Director"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
-msgid "Elevated Road"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
+msgid "LocalDirector"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
-msgid "Corner 1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ 1"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
+msgid "IOS SLB"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
-msgid "Corner 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ 2"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
+msgid "MUX"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
-msgid "River"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
+msgid "General Appliance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
-msgid "Roof 1"
-msgstr "ÐÑÐÐ 1"
+#. compatibility
+#. <alias name="Cisco - PAD"/>
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
+msgid "PAD"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
-msgid "Block 1, 2:4"
-msgstr "ÐÐÐÐ 1, 2:4"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
+msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
+msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
-msgid "Block 2, 2:8"
-msgstr "ÐÐÐÐ 2, 2:8"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
+msgid "FDDI Ring"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
-msgid "Block 3, 4:4"
-msgstr "ÐÐÐÐ 3, 4:4"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
+msgid "TokenRing"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
-msgid "Block 4, 4:8"
-msgstr "ÐÐÐÐ 4, 4:8"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
+msgid "MAU"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
-msgid "Block 5, 3:3"
-msgstr "ÐÐÐÐ 5, 3:3"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
+msgid "Repeater"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
-msgid "Block 6, 4:6"
-msgstr "ÐÐÐÐ 6, 4:6"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
+msgid "Bridge"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
-msgid "Block 7"
-msgstr "ÐÐÐÐ 7"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
+msgid "Breakout box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
-msgid "Factory"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
+msgid "STB (set top box)"
+msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ)"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
-msgid "Car 1, Front View"
-msgstr "ÐÑÑÐ 1, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
+msgid "TV"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
-msgid "Car 2, Rear View"
-msgstr "ÐÑÑÐ 2, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
+msgid "IPTV broadcast server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
-msgid "Train 1, angled downward"
-msgstr "ÐÐÐ 1, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
+msgid "IPTV content manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
-msgid "Train 2, angled upward"
-msgstr "ÐÐÐ 2, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
+msgid "VN2900"
+msgstr "ÐÐ2900"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
-msgid "Tree 1"
-msgstr "ÐÑÐÐ 1"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
+msgid "VN5902"
+msgstr "ÐÐ5902"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
-msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
+msgid "VN5900"
+msgstr "ÐÐ5900"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
-msgid "One Way Road Sign"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
+msgid "Catalyst Access Gateway"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
-msgid "RE-i*"
-msgstr "ÐÐ-i*"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
+msgid "Generic Gateway"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design i* diagrams"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ i* ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
+msgid "TransPath"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
-msgid "An i* softgoal"
-msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
+msgid "uBR910 Cable DSU"
+msgstr "ÑÐÐ910 ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
-msgid "An i* goal"
-msgstr "i* ÑÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
+msgid "Storage Solution Engine"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
-msgid "An i* resource"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
+msgid "Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
-msgid "An i* task"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
+msgid "CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
-msgid "An i* unspecified actor"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
+msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
-msgid "An i* agent"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
+msgid "ME 1100"
+msgstr "ÐÐ 1100"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
-msgid "An i* position"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
+msgid "MAS Gateway"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
-msgid "An i* role"
-msgstr "i* ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
+msgid "File Engine"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
-msgid "An i* unspecified link"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104
+msgid "Service Control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
-msgid "An i* positive contribution"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Telephony"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
-msgid "An i* negative contribution"
-msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
+msgid "Telephony shapes by Cisco"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
-msgid "An i* dependency link"
-msgstr "i* ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
+msgid "Phone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
-msgid "An i* decomposition link"
-msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
+msgid "Phone 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ 2"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
-msgid "An i* means-ends link"
-msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
+msgid "Phone Ethernet"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
-msgid "RE-Jackson"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
+msgid "Phone Appliance"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design Jackson diagrams"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
+msgid "Phone Feature"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
-msgid "A Jackson given domain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
+msgid "Phone/Fax"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ/ÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
-msgid "A Jackson designed domain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
+msgid "HootPhone"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
-msgid "A Jackson machine domain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
+msgid "IP Phone"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
-msgid "A Jackson requirement"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
+msgid "IP Softphone"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
-msgid "A Jackson shared phenomenon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
+msgid "Softphone"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
-msgid "A Jackson requirement phenomenon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
-msgid "RE-KAOS"
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
+msgid "Mobile Access IP Phone"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design KAOS diagrams"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ KAOS ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
+msgid "Pager"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
-msgid "A KAOS softgoal"
-msgstr "KAOS ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
+msgid "Fax"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
-msgid "A KAOS goal"
-msgstr "KAOS ÑÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
+msgid "Turret"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
-msgid "A KAOS requirement"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
+msgid "Octel"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
-msgid "A KAOS assumption"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
+msgid "Radio Tower"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
-msgid "A KAOS obstacle"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
+msgid "PBX"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
-msgid "A KAOS AND refinement"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
+msgid "PBX Switch"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
-msgid "A KAOS complete AND refinement"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
+msgid "Class 4/5 switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ 4/5 ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
-msgid "A KAOS OR refinement"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
+msgid "SONET MUX"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
-msgid "A KAOS complete OR refinement"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
+msgid "ADM"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
-msgid "A KAOS operationalization"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
+msgid "ITP"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
-msgid "A KAOS contribution"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
+msgid "ATA"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
-msgid "A KAOS obstruction"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
+msgid "SIP Proxy Server"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
-msgid "A KAOS binary conflict"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
+msgid "Gatekeeper"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
-msgid "A KAOS agent"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
+msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 8000 ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
-msgid "A KAOS responsibility"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
+msgid "End Office"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
-msgid "A KAOS monitor link"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
+msgid "Voice-Enabled Access Server"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
-msgid "A KAOS control link"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
+msgid "Voice-Enabled Router"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
-msgid "A KAOS capable-of"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
+msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
-msgid "A KAOS performs"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
+msgid "CallManager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#  Operations page:
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
-msgid "A KAOS operation"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
+msgid "IP Telephony Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
-msgid "A KAOS input"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile Access Router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
-msgid "A KAOS output"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
+msgid "H.323"
+msgstr "Ð.323"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
-msgid "Lights"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
+msgid "STP"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design simple lighting plots"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
+msgid "BTS 10200"
+msgstr "ÐÐÐ 10200"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
-msgid "PAR"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
+msgid "Generic softswitch"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
-msgid "PAR on the floor"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
+msgid "SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "ÐÐ2200/ÐÐÐ3000 ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
-msgid "ACL"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
+msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐ 3000)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
-msgid "Pebble Convex lantern"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
+msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "ÐÐ2200 (ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
-msgid "Fresnel lantern"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
+msgid "MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
-msgid "Striplight"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
+msgid "TDM router"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
-msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
+msgid "6701"
+msgstr "6701"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
-msgid "Blinders"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
+msgid "6705"
+msgstr "6705"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
-msgid "Black light"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
+msgid "6732"
+msgstr "6732"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
-msgid "Stroboscope light"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
+msgid "IAD router"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
-msgid "Moving head"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
+msgid "ICS"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
-msgid "Scanner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
+msgid "ICM"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
-msgid "Structure"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
+msgid "IntelliSwitch Stack"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
-msgid "Logic"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
+msgid "Unity server"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
-msgid "Boolean Logic"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
+msgid "Unity Express"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
-msgid "OR gate"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
+msgid "MCU"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
-msgid "AND gate"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
+msgid "uMG series"
+msgstr "ÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
-msgid "XOR gate"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
+msgid "Civil"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
-msgid "Simple buffer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
+msgid "Civil Engineering Components"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61
-msgid "Inverter"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
+msgid "Vertical rest"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
-msgid "NAND gate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
+msgid "Horizontal rest"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
-msgid "NOR gate"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
+msgid "Bivalent vertical rest"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
-msgid "NOT"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
+msgid "Reference line"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
-msgid "Cross-connector"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
+msgid "Water level"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
-msgid "MSE"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
+msgid "Soil"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
-msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
+msgid "Horizontally aligned arrow"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
-msgid "Node center"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
+msgid "Vertically aligned arrow"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
-msgid "Large extension node"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
+msgid "Horizontal limiting line"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
-msgid "Small extension node"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
+msgid "Vertical limiting line"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
-msgid "Tactical satellite communications terminal"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
+msgid "Horizontally aligned pump"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
-msgid "Multiplexer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
+msgid "Vertically aligned pump"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
-msgid "Demultiplexer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
+msgid "Horizontally aligned compressor"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
+msgid "Vertically aligned compressor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
-msgid "Miscellaneous Shapes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
+msgid "Vertically aligned valve"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
-msgid "Tree"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
+msgid "Horizontally aligned valve"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
+msgid "Backflow preventer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
-msgid "expansible node"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
+msgid "Motor"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
-msgid "expanded node"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
+msgid "Gas bottle"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
-msgid "Traditional clock"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
+msgid "Frequency converter"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
-msgid "Measure distance"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
+msgid "Vertically aligned propeller"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
-msgid "Resizable grid"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
+msgid "Aerator with bubbles"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
-msgid "New-style group object, for testing"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
+msgid "Rotor"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
-msgid "Pneumatic/Hydraulic"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
+msgid "Final-settling basin"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
-msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
+msgid "Preliminary clarification tank"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
-msgid "Double-effect jack"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
+msgid "Basin"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
-msgid "Normally-in simple-effect jack"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
+msgid "Container"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
-msgid "Normally-out simple-effect jack"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
+msgid "Ladder"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
-msgid "Generic pressure source"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
+msgid "Components for LADDER circuits"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
-msgid "Hydraulic pressure source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
+msgid "'if' (normally open) ladder contact"
+msgstr "âÐÐÐ ÑÐâ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
-msgid "Pneumatic pressure source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
+msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
+msgstr "âÐÐÐ ÐÐÑÐâ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ) ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
-msgid "Air exhaust orifice"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
+msgid "Simple output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
-msgid "2/2 distributor"
-msgstr "2/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
+msgid "Negative output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
-msgid "3/2 distributor"
-msgstr "3/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
+msgid "'set' output variable"
+msgstr "âÐÐÑÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
-msgid "4/2 distributor"
-msgstr "4/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
+msgid "'reset' output variable"
+msgstr "âÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
-msgid "5/2 distributor"
-msgstr "5/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
+msgid "'jump' output variable"
+msgstr "âÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
-msgid "Muscular command"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
+msgid "Receptivity output variable"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
-msgid "Push-button command"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
+msgid "Power-saved simple output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
-msgid "Mechanical command by tappet"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
+msgid "Power-saved negative output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
-msgid "Mechanical command by spring"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
+msgid "Power-saved 'set' output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐÐâ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
-msgid "Electric command (single coil)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
+msgid "Power-saved 'reset' output variable"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ âÑÐÑÐÑÑÑâ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
-msgid "Electric command (double coil)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
+msgid "Cybernetics"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
-msgid "Indirect command by hydraulic driver"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
+msgid "Elements of cybernetic circuits"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
-msgid "Indirect command by pneumatic driver"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
+msgid "Sensor â left"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
-msgid "SADT/IDEF0"
-msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐ0"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
+msgid "Sensor â right"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design SADT diagrams"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
+msgid "Sensor â bottom"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
-msgid "Activity/data flow arrow"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
+msgid "Sensor â top"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
-msgid "Activity/data box"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
+msgid "Sum, subtracting left input"
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
-msgid "Flow label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
+msgid "Sum, subtracting right input"
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
-msgid "SDL"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
+msgid "Sum, subtracting bottom input"
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
-msgid "Specification and Description Language."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ (SDL)."
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
+msgid "Sum, subtracting top input"
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
-msgid "Block type reference"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
+msgid "Integrator â input left"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
-msgid "Service type reference"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
+msgid "Integrator â input right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
-msgid "Process type reference"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
+msgid "Integrator â input bottom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
-msgid "State"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
+msgid "Integrator â input top"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ â ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
-msgid "Function header"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
+msgid "Sum"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
-msgid "Send message"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
+msgid "Product"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
-msgid "Receive message"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
+msgid "High pass filter"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
-msgid "Function call"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
+msgid "Low pass filter"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
-msgid "Action being executed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
+msgid "Sine characteristic or input"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
-msgid "Save state"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
+# ÑÐÐ... ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ :)
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
+msgid "Sigmoid characteristic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
-msgid "In/Out connector"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
+msgid "Saturation characteristic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
-msgid "Procedure return"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
+msgid "Relay characteristic (sigma)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
-msgid "Generic text note"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
+msgid "Half wave rectifier or ramp input"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
-msgid "Objects to design sissi diagrams"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
+msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2
-msgid "Workstation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
+msgid "Constant positive shift on the y-axis"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
-msgid "Relational Database"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
+msgid "Constant negative shift on the y-axis"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4
-msgid "Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
+msgid "Constant factor greater 1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
-msgid "Laptop"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
+msgid "Constant factor between 0 and 1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
-msgid "PDA"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
+msgid "Constant factor between 0 and -1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð -1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
-msgid "Storage array"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
+msgid "Constant factor below -1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ -1"
+
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
+msgid "Template for custom characteristics"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
-msgid "Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
+msgid "Time delay"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18
-msgid "Network cloud"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
+msgid "Database"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37
-msgid "Telephone"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
-msgid "Cell phone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
-msgid "Hub"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
+msgid "Electric"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
-msgid "Modem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
+msgid "Components for electric circuits"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14
-msgid "Cipher machine"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
+msgid "Normally open contact (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15
-msgid "Magnetic storage"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
+msgid "Normally closed contact (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16
-msgid "Paper storage"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
+msgid "Normally open position switch (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17
-msgid "Person"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
+msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
-msgid "File cabinet"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
+msgid "Normally open contact (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19
-msgid "Safe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
+msgid "Normally closed contact (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20
-msgid "Backup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
+msgid "Normally open position switch (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
-msgid "Log analysis"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
+msgid "Normally closed position switch (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23
-msgid "Information system"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
+msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24
-msgid "Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
+msgid "Relay (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
-msgid "Room"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
+msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
-msgid "Faraday cage"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
+msgid "The command organ of a relay (vertical)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
-msgid "Security area"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
+msgid "Relay (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28
-msgid "Geographic site"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
+msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
-msgid "Gate"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
+msgid "Connection point"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30
-msgid "Video camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+msgid "ER"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31
-msgid "Glass-break sensor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32
-msgid "Sensor beam"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
+msgid "Weak entity"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33
-msgid "Condensator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
+msgid "Participation"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
-msgid "Power transducer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to draw flowcharts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35
-msgid "Current transducer"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
+msgid "Process/Auxiliary Operation"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36
-msgid "Enthalpy transducer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
+msgid "Input/Output"
+msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37
-msgid "Smoke detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
+msgid "Decision"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38
-msgid "Moisture sensor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
+msgid "Connector"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39
-msgid "Light detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
+msgid "Transaction file"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
-msgid "Movement detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+msgid "Off page connector"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41
-msgid "Video movement detector"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
+msgid "Document"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42
-msgid "Level detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
+msgid "Manual operation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43
-msgid "Pressure transducer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
+msgid "Preparation"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44
-msgid "Air quality detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
+msgid "Manual input"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45
-msgid "Voltage detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
+msgid "Predefined process"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46
-msgid "Vehicle detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
+msgid "Terminal Interrupt"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
-msgid "Vibration sensor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
+msgid "Magnetic disk"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48
-msgid "Digital code"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
+msgid "Magnetic drum"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49
-msgid "Moisture extractor"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
+msgid "Magnetic tape"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50
-msgid "Air filter"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
+msgid "Internal storage"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51
-msgid "Badge reader/keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
+msgid "Merge"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
-msgid "Badge reader"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
+msgid "Delay"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
-msgid "Biometric reader"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
+msgid "Summing junction"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
-msgid "Pump"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
+msgid "Collate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55
-msgid "Circulation pump"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
+msgid "Sort"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56
-msgid "Revolving door"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
+msgid "Or"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
-msgid "Axial Ventilator"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
+msgid "Punched card"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58
-msgid "Centrifugal Ventilator"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
+msgid "Punched tape"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59
-msgid "Ventilator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
+msgid "Transmittal tape"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60
-msgid "Extinguisher"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
+msgid "Offline storage"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62
-msgid "Air conditioner"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
+msgid "Data source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63
-msgid "Alarm center"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
+msgid "FS"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
-msgid "UML"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
+msgid "Flow"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
-msgid "Note"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
+msgid "Orthogonal polyline flow"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
-msgid "Realizes, implements a specific interface"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
-msgid "Generalization, class inheritance"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
-msgid "Association, two classes are associated"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+msgid "Gane and Sarson DFD"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
-msgid "Aggregation, one class is part of another"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4
+msgid "Alternate external entity"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
-msgid "Implements, class implements a specific interface"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
+msgid "Data store"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
-msgid "Constraint, place a constraint on something"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
+msgid "External entity"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
-msgid "Small package"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
+msgid "GRAFCET"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
-msgid "Large package"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design GRAFCET charts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
-msgid "Use case"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+msgid "Macro sub-program call step"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
-msgid "Lifeline"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+msgid "Action to associate to a step"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
-msgid "Object"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
+msgid "Condition (of an action)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÑÑ)"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
-msgid "Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32
+msgid "Transition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
-msgid "Component"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
+msgid "OR vergent"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
-msgid "Node"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+msgid "AND vergent"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
-msgid "Class stereotype icon"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
+msgid "Arc (upward)"
+msgstr "ÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
-msgid "Initial/End state"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#. use dc:title instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
+msgid "Map, Isometric"
+msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
-msgid "Activity"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#. use dc:description instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
+msgid "Isometric Directional Map Shapes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
-msgid "Fork/Union"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ/ÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
+msgid "Road Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
-msgid "Chronogram"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
+msgid "Long Straight Road Section"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design chronogram charts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
+msgid "Crossroads"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
-msgid "Time scale"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
+msgid "T-Junction"
+msgstr "Ð-ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
-msgid "Data line"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
+msgid "Elevated Road"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Computer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
+msgid "Corner 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
-msgid "Computer shapes by Cisco"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
+msgid "Corner 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ 2"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
-msgid "PC"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
+msgid "River"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
-msgid "Macintosh"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
+msgid "Roof 1"
+msgstr "ÐÑÐÐ 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
-msgid "Terminal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
+msgid "Block 1, 2:4"
+msgstr "ÐÐÐÐ 1, 2:4"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
-msgid "SUN workstation"
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
+msgid "Block 2, 2:8"
+msgstr "ÐÐÐÐ 2, 2:8"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
-msgid "CiscoWorks workstation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
+msgid "Block 3, 4:4"
+msgstr "ÐÐÐÐ 3, 4:4"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
-msgid "PC Router Card"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
+msgid "Block 4, 4:8"
+msgstr "ÐÐÐÐ 4, 4:8"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
-msgid "PC Software"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
+msgid "Block 5, 3:3"
+msgstr "ÐÐÐÐ 5, 3:3"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
-msgid "PC with Router-Based Software"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
+msgid "Block 6, 4:6"
+msgstr "ÐÐÐÐ 6, 4:6"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
-msgid "Workgroup director"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
+msgid "Block 7"
+msgstr "ÐÐÐÐ 7"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
-msgid "CiscoSecurity"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
+msgid "Factory"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
-msgid "Cisco CA"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
+msgid "Car 1, Front View"
+msgstr "ÐÑÑÐ 1, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
-msgid "WWW server"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
+msgid "Car 2, Rear View"
+msgstr "ÐÑÑÐ 2, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
-msgid "Web browser"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
+msgid "Train 1, angled downward"
+msgstr "ÐÐÐ 1, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
-msgid "File Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
+msgid "Train 2, angled upward"
+msgstr "ÐÐÐ 2, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
-msgid "Software-Based Router on File Server"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
+msgid "Tree 1"
+msgstr "ÐÑÐÐ 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
-msgid "Server with PC Router"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
+msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
-msgid "IBM Tower"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
+msgid "One Way Road Sign"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
-msgid "IBM Mini (AS400)"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ (AS400)"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
+msgid "RE-i*"
+msgstr "ÐÐ-i*"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
-msgid "Front End Processor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design i* diagrams"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ i* ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
-msgid "IBM mainframe"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
+msgid "An i* softgoal"
+msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
-msgid "IBM mainframe with FEP"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
+msgid "An i* goal"
+msgstr "i* ÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
-msgid "HP Mini"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
+msgid "An i* resource"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
-msgid "Supercomputer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
+msgid "An i* task"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
-msgid "Web cluster"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
+msgid "An i* unspecified actor"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
-msgid "Mini VAX"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
+msgid "An i* agent"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
-msgid "PC Card"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
+msgid "An i* position"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
-msgid "Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
+msgid "An i* role"
+msgstr "i* ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
+msgid "An i* unspecified link"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
-msgid "EtherClient"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
+msgid "An i* positive contribution"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
-msgid "Handheld"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
+msgid "An i* negative contribution"
+msgstr "i* ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
-msgid "Wireless"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
+msgid "An i* dependency link"
+msgstr "i* ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
-msgid "Newton"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
+msgid "An i* decomposition link"
+msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4
-msgid "Monitor"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
+msgid "An i* means-ends link"
+msgstr "i* ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
-msgid "PC Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
+msgid "RE-Jackson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
-msgid "BBS"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Jackson diagrams"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
-msgid "MicroWebserver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
+msgid "A Jackson given domain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
-msgid "Diskette"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
+msgid "A Jackson designed domain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
-msgid "Host"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
+msgid "A Jackson machine domain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
-msgid "Tape array"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
+msgid "A Jackson requirement"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
-msgid "Disk subsystem"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
+msgid "A Jackson shared phenomenon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
-msgid "JBOD"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
+msgid "A Jackson requirement phenomenon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
-msgid "FC Storage"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
+msgid "Jigsaw"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
-msgid "PC Adapter Card"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
+msgid "Pieces of a jigsaw"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
+msgid "Jigsaw â part_oioi"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oioi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
-msgid "Router and switch shapes by Cisco"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
+msgid "Jigsaw â part_ioio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ioio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
-msgid "Router subdued"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
+msgid "Jigsaw â part_iiii"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iiii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
-msgid "Router with Silicon Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
+msgid "Jigsaw â part_oooo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oooo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
-msgid "NetFlow router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
+msgid "Jigsaw â part_oooi"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oooi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
-msgid "Broadband router"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
+msgid "Jigsaw â part_iooo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iooo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
-msgid "Wavelength router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
+msgid "Jigsaw â part_oioo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oioo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
-msgid "Wireless router"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
+msgid "Jigsaw â part_ooio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ooio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
-msgid "7507 Router"
-msgstr "7507 ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
+msgid "Jigsaw â part_iioo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iioo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
-msgid "7505 Router"
-msgstr "7505 ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
+msgid "Jigsaw â part_oiio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oiio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
-msgid "7500ARS (7513) Router"
-msgstr "7500ÐÐÐ (7513) ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
+msgid "Jigsaw â part_ooii"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ooii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
-msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
+msgid "Jigsaw â part_iooi"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iooi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
-msgid "Edge Label Switch Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
+msgid "Jigsaw â part_oiii"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oiii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
-msgid "Router with Firewall"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
+msgid "Jigsaw â part_ioii"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ioii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
-msgid "Optical Services Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
+msgid "Jigsaw â part_iioi"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iioi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
-msgid "Content Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
+msgid "Jigsaw â part_iiio"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iiio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
-msgid "Carrier Routing System"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
+msgid "RE-KAOS"
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
-msgid "Storage Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design KAOS diagrams"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ KAOS ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
-msgid "NetSonar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
+msgid "A KAOS softgoal"
+msgstr "KAOS ÐÐÐÐ ÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
-msgid "Hub subdued"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
+msgid "A KAOS goal"
+msgstr "KAOS ÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
-msgid "Cisco Hub"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
+msgid "A KAOS requirement"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
-msgid "Small Hub"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
+msgid "A KAOS assumption"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
-msgid "100BaseT Hub"
-msgstr "100ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
+msgid "A KAOS obstacle"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
-msgid "Workgroup switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
+msgid "A KAOS AND refinement"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
-msgid "Workgroup switch Subdued"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
+msgid "A KAOS complete AND refinement"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
-msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
+msgid "A KAOS OR refinement"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
-msgid "BBSM"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
+msgid "A KAOS complete OR refinement"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
-msgid "ATM Tag Switch Router"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
+msgid "A KAOS operationalization"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
-msgid "Switch Processor"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
+msgid "A KAOS contribution"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
-msgid "Route Switch Processor"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
+msgid "A KAOS obstruction"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
-msgid "Route Switch Processor with Si"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
+msgid "A KAOS binary conflict"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
-msgid "PXF"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
+msgid "A KAOS agent"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
-msgid "ASIC Processor"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
+msgid "A KAOS responsibility"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
-msgid "Generic Processor"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
+msgid "A KAOS monitor link"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
-msgid "Data Center Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
+msgid "A KAOS control link"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
-msgid "Data Center Switch Reversed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
+msgid "A KAOS capable-of"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
-msgid "Data Switch Processor"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
+msgid "A KAOS performs"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
-msgid "Content Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#  Operations page:
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
+msgid "A KAOS operation"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
-msgid "Content Service Module"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
+msgid "A KAOS input"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
-msgid "CSM-S"
-msgstr "ÐÐÐ-Ð"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
+msgid "A KAOS output"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
-msgid "Access Gateway"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
+msgid "Lights"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
-msgid "ATM Switch"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
-msgid "ATM 3800"
-msgstr "ÐÐÐ 3800"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
+msgid "PAR"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
-msgid "Cisco 1000"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ 1000"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
+msgid "PAR on the floor"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
-msgid "ISDN switch"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
+msgid "ACL"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
-msgid "Label Switch Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
+msgid "Pebble Convex lantern"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
-msgid "MultiSwitch Device"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
+msgid "Fresnel lantern"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
-msgid "LAN2LAN Switch"
-msgstr "ÐÐÐ2ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
+msgid "Striplight"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
-msgid "Multilayer Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
-msgid "Multilayer Switch with Silicon"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
+msgid "Blinders"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
-msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
+msgid "Black light"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
-msgid "Programmable Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
+msgid "Stroboscope light"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
-msgid "Content Service Switch 1100"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ 1100"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
+msgid "Moving head"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
-msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
+msgid "Structure"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
-msgid "RateMUX"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
+msgid "Logic"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
-msgid "Workgroup 5500"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5500"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
+msgid "Boolean Logic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
-msgid "Workgroup 5000"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5000"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
+msgid "OR gate"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
-msgid "Workgroup 5002"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ 5002"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+msgid "AND gate"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
-msgid "NetRanger"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
+msgid "XOR gate"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
-msgid "MGX 8220"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ 8220"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
+msgid "Simple buffer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
-msgid "MGX 8240"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ 8240"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7
+msgid "Inverter"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
-msgid "MGX 8260"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ 8260"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
+msgid "NAND gate"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
-msgid "Universal Gateway"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
+msgid "NOR gate"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
-msgid "iSCSI switch"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
+msgid "NOT"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
-msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
+msgid "Cross-connector"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
-msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
-msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous Shapes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
-msgid "Server Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
+msgid "Tree"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
-msgid "Multilayer Remote Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
+msgid "Folder"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
-msgid "Layer 2 Remote Switch"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ 2"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
+msgid "expansible node"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
-msgid "Virtual Layer Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "expanded node"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Miscellaneous"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
+msgid "Traditional clock"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
-msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+msgid "Measure distance"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
-msgid "Government Building"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
-msgid "University"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
+msgid "New-style group object, for testing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
-msgid "Small Business"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
+msgid "MSE"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
-msgid "Home office"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
+msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
-msgid "Branch office"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
+msgid "Node center"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
-msgid "Branch office subdued"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
+msgid "Large extension node"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
-msgid "Branch office blue"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
+msgid "Small extension node"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
-msgid "Generic Building"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
+msgid "Tactical satellite communications terminal"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
-msgid "Generic Building subdued"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
+msgid "Multiplexer"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
-msgid "Generic Building blue"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
+msgid "Demultiplexer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
-msgid "Medium Building"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
-msgid "Medium Building subdued"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design network diagrams with"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
-msgid "Medium Building blue"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
+msgid "Computer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
-msgid "House"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
+msgid "Storage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
-msgid "House blue"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
+msgid "Ethernet bus"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
-msgid "Telecommuter house"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
+msgid "Simple printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
-msgid "Telecommuter house subdued"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
+msgid "WAN connection"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
-msgid "MDU"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
+msgid "WAN link"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
-msgid "Man"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
+msgid "Stackable hub or switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
-msgid "Man red"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
+msgid "Modular switching system"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
-msgid "Man gold"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
+msgid "24 Port Patch Panel"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ 24 ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
-msgid "Man blue"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
+msgid "RJ45 wall-plug"
+msgstr "ÐÐ45 ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
-msgid "Standing Man"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
+msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
-msgid "Standing woman"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
+msgid "Simple modem"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
-msgid "Woman"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
+msgid "Antenna for wireless transmission"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
-msgid "Woman red"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
+msgid "Mobile telephony base station"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
-msgid "Woman gold"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:18
+msgid "Network cloud"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
-msgid "Woman blue"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
+msgid "Mobile telephony cell"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
-msgid "Running man"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
+msgid "Router symbol"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
-msgid "Running man subdued"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
+msgid "Switch symbol"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
-msgid "Telecommuter"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
+msgid "ATM switch symbol"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
-msgid "Running woman"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
+msgid "Firewall router"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
-msgid "CiscoWorks Man"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
+msgid "Workstation monitor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
-msgid "PC Man left"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
+msgid "UNIX workstation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
-msgid "PC Man"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
+msgid "Desktop PC"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
-msgid "Sitting Woman"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
+msgid "Laptop PC"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
-msgid "Sitting Woman right"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
+msgid "Bigtower PC"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
-msgid "Mac Woman"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
+msgid "Miditower PC"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
-msgid "Androgynous Person"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
+msgid "Minitower PC"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
-msgid "Lock and Key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
+msgid "Speaker with integrated amplifier"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
-msgid "Satellite dish"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
+msgid "Speaker without amplifier"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
-msgid "Satellite"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
+msgid "3 1/2 inch diskette"
+msgstr "3,5 ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
-msgid "Antenna"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
+msgid "ZIP disk"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
-msgid "Car"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
+msgid "External DAT drive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
-msgid "Truck"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
-msgid "Video Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:37
+msgid "Telephone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
-msgid "Video Camera right"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
+msgid "Plotter"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
-msgid "Headphones"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
+msgid "Digitizing board"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Network"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
+msgid "Pneumatic/Hydraulic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
-msgid "Network shapes by Cisco"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
+msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
-msgid "Network Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
+msgid "Double-effect jack"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
-msgid "Detector"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
+msgid "Normally-in simple-effect jack"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
-msgid "Protocol Translator"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
+msgid "Normally-out simple-effect jack"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
-msgid "IP"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
+msgid "Generic pressure source"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
-msgid "IP Old-style"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+msgid "Hydraulic pressure source"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
-msgid "NAT"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
+msgid "Pneumatic pressure source"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
-msgid "VIP"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
+msgid "Air exhaust orifice"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
+msgid "2/2 distributor"
+msgstr "2/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
-msgid "Access Server"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
+msgid "3/2 distributor"
+msgstr "3/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
-msgid "System controller"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
+msgid "4/2 distributor"
+msgstr "4/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
-msgid "Directory Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
+msgid "5/2 distributor"
+msgstr "5/2 ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
-msgid "Firewall"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
+msgid "Muscular command"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
-msgid "Firewall subdued"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
+msgid "Push-button command"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
-msgid "Firewall horizontal"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
+msgid "Mechanical command by tappet"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
-msgid "Firewall Service Module"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
+msgid "Mechanical command by spring"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
-msgid "IOS Firewall"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
+msgid "Electric command (single coil)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
-msgid "PIX Firewall"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
+msgid "Electric command (double coil)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
-msgid "PIX Firewall Left"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
+msgid "Indirect command by hydraulic driver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
-msgid "Centri Firewall"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
+msgid "Indirect command by pneumatic driver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
-msgid "Security appliance"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
+msgid "SADT/IDEF0"
+msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐ0"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
-msgid "VPN Concentrator"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design SADT diagrams"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
-msgid "VPN Gateway"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
+msgid "Activity/data flow arrow"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
-msgid "LAN to LAN"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
+msgid "Activity/data box"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
-msgid "SSL Terminator"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
+msgid "Flow label"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
-msgid "IP DSL Switch"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
-msgid "DSLAM"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
+msgid "Specification and Description Language."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ (SDL)."
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
-msgid "Cable Modem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+msgid "Block type reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
-msgid "Wireless Connectivity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
+msgid "Service type reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
-msgid "Wireless Transport"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
+msgid "Process type reference"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
-msgid "AccessPoint"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+msgid "State"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
-msgid "Wireless Bridge"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
+msgid "Function header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
-msgid "Dual Mode AccessPoint"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
+msgid "Send message"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
-msgid "Wi-Fi Tag"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+msgid "Receive message"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
-msgid "Wireless Location Appliance"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
+msgid "Function call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
-msgid "Location server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
+msgid "Action being executed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
-msgid "Lightweight AP"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
+msgid "Save state"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
-msgid "WLAN controller"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
+msgid "In/Out connector"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
-msgid "BBFW"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
+msgid "Procedure return"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
-msgid "BBFW media"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
+msgid "Generic text note"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
-msgid "Channelized Pipe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1
+msgid "Shape Design"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
-msgid "Concatenated Payload"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2
+msgid "Design Dia objects with individual connection points"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
-msgid "Optical Cross-Connect"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3
+#| msgid "Connection Points:"
+msgid "Connection Point"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
-msgid "Optical Transport"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4
+#| msgid "Add Connection Point"
+msgid "Main Connection Point"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
-msgid "Optical Fiber"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
+msgid "Sybase"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
-msgid "Optical Amplifier"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
-msgid "Digital Cross-Connect"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
+msgid "Sybase dataserver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
-msgid "IP Transport Concentrator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
+msgid "Sybase replication server"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
-msgid "DWDM Filter"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
+msgid "Log transfer manager or rep agent"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
-msgid "WDM"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
+msgid "Stable storage device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
-msgid "15200"
-msgstr "15200"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
+msgid "Sybase client application"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
-msgid "15800"
-msgstr "15800"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
+msgid "Replication server manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
-msgid "ONS15104"
-msgstr "ÐÐÐ15104"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
+msgid "UML"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
-msgid "10700"
-msgstr "10700"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
-msgid "Metro 1500"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ 1500"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
+msgid "Note"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
-msgid "ONS15540"
-msgstr "ÐÐÐ15540"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
+msgid "Realizes, implements a specific interface"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
-msgid "Automatic Protection Switching"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
+msgid "Generalization, class inheritance"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
-msgid "RPS"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
+msgid "Association, two classes are associated"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
-msgid "UPS"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+msgid "Aggregation, one class is part of another"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
-msgid "LongReach CPE"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
+msgid "Implements, class implements a specific interface"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
-msgid "3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "3Ð74 (ÑÐÑÐÑÐÐ) ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+msgid "Constraint, place a constraint on something"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
-msgid "3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "3174 (ÑÑÐÐÐ) ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+msgid "Small package"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
-msgid "CSU/DSU"
-msgstr "ÐÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+msgid "Large package"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
-msgid "WAN"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
+msgid "Use case"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
-msgid "Cloud"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
+msgid "Lifeline"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
-msgid "Cloud Gold"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
+msgid "Object"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
-msgid "Cloud White"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
+msgid "Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
-msgid "Cloud Dark"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
+msgid "Component"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
-msgid "Distributed Director"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
+msgid "Node"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
-msgid "LocalDirector"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+msgid "Class stereotype icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
-msgid "IOS SLB"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
+msgid "Initial/End state"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
-msgid "MUX"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+msgid "Activity"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
-msgid "General Appliance"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
+msgid "Fork/Union"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ/ÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. compatibility
-#. <alias name="Cisco - PAD"/>
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
-msgid "PAD"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "_Diagram Treeâ"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
-msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
-msgstr "ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
-msgid "FDDI Ring"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'\n"
+#~ "`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ\n"
+#~ "â%sâ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
-msgid "TokenRing"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
-msgid "MAU"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
-msgid "Repeater"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
-msgid "Bridge"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
-msgid "Breakout box"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "_Primary key"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
-msgid "STB (set top box)"
-msgstr "ÐÐÐ (ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ)"
+#~ msgid "N_ullable"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
-msgid "TV"
-msgstr "ÐÐ"
+#~ msgid "Uni_que"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
-msgid "IPTV broadcast server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "_Table"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
-msgid "IPTV content manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Table name:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
-msgid "VN2900"
-msgstr "ÐÐ2900"
+#~ msgid "Comment visible"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
-msgid "VN5902"
-msgstr "ÐÐ5902"
+#~ msgid "Border width:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
-msgid "VN5900"
-msgstr "ÐÐ5900"
+#~ msgid "Normal:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
-msgid "Catalyst Access Gateway"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Text Color:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
-msgid "Generic Gateway"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Foreground Color:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
-msgid "TransPath"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
-msgid "uBR910 Cable DSU"
-msgstr "ÑÐÐ910 ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#~ msgid "null"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
-msgid "Storage Solution Engine"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
-msgid "Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ)"
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
-msgid "CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Restricted Diffusion"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
-msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐ)"
+#~ msgid "Special Country Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
-msgid "ME 1100"
-msgstr "ÐÐ 1100"
+#~ msgid "Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
-msgid "MAS Gateway"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "NATO Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ-Ð"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
-msgid "File Engine"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Personal Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104
-msgid "Service Control"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Medical Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Telephony"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Industry Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
-msgid "Telephony shapes by Cisco"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Defense Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
-msgid "Phone"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#~ msgid "Secret"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
-msgid "Phone 2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ 2"
+#~ msgid "Defense Secret"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
-msgid "Phone Ethernet"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Secret special country"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
-msgid "Phone Appliance"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "NATO Secret"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
-msgid "Phone Feature"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Very Secret"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
-msgid "Phone/Fax"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ/ÑÐÐÑ"
+#~ msgid "NATO Very Secret"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
-msgid "HootPhone"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "SISSI diagram"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
-msgid "IP Phone"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
-msgid "IP Softphone"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Incorrect file type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
-msgid "Softphone"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Not a Dia file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Industrial Confidential"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
-msgid "Mobile Access IP Phone"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "No integrity"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
-msgid "Pager"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Low integrity"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
-msgid "Fax"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Average software integrity"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
-msgid "Turret"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+#~ msgid "High software integrity"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
-msgid "Octel"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Average hardware integrity"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
-msgid "Radio Tower"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "High hardware integrity"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
-msgid "PBX"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Millisecond"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
-msgid "PBX Switch"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Second"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
-msgid "Class 4/5 switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ 4/5 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Minute"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
-msgid "SONET MUX"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Hour"
+#~ msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
-msgid "ADM"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
-msgid "ITP"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
-msgid "ATA"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "SYSTEM"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
-msgid "SIP Proxy Server"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Internet access device"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
-msgid "Gatekeeper"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Electronic messaging"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
-msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 8000 ÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Intranet"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
-msgid "End Office"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Company directory"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
-msgid "Voice-Enabled Access Server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "External portal"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
-msgid "Voice-Enabled Router"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "ORGANISATION"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
-msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Higher-tier organisation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
-msgid "CallManager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Structure of the organisation"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
-msgid "IP Telephony Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Project or system organisation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
-msgid "Mobile Access Router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Subcontractors/Suppliers/Manufacturers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
-msgid "H.323"
-msgstr "Ð.323"
+#~ msgid "SITE"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
-msgid "STP"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
-msgid "BTS 10200"
-msgstr "ÐÐÐ 10200"
+#~ msgid "External environment"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
-msgid "Generic softswitch"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Premises"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
-msgid "SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "ÐÐ2200/ÐÐÐ3000 ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
-msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐ 3000)"
+#~ msgid "Essential Services"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
-msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "ÐÐ2200 (ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ)"
+#~ msgid "Communication"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
-msgid "MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
-msgid "TDM router"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Cooling/Pollution"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
-msgid "6701"
-msgstr "6701"
+#~ msgid "Thermal detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
-msgid "6705"
-msgstr "6705"
+#~ msgid "Fire detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
-msgid "6732"
-msgstr "6732"
+#~ msgid "Water detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
-msgid "IAD router"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Air detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
-msgid "ICS"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Energy detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
-msgid "ICM"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Intrusion detection"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
-msgid "IntelliSwitch Stack"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Thermal action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
-msgid "Unity server"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Fire action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
-msgid "Unity Express"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Water action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
-msgid "MCU"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "Air action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
-msgid "uMG series"
-msgstr "ÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Energy action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
-msgid "Civil"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Intrusion action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
-msgid "Civil Engineering Components"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
-msgid "Vertical rest"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Decision maker"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
-msgid "Horizontal rest"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "SSI Responsible"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
-msgid "Bivalent vertical rest"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
-msgid "Reference line"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Functional administrator"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
-msgid "Water level"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Technical administrator"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
-msgid "Soil"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#~ msgid "SSI administrator"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
-msgid "Horizontally aligned arrow"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
-msgid "Vertically aligned arrow"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Operator/Maintenance"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
-msgid "Horizontal limiting line"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Medium and support"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
-msgid "Vertical limiting line"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Passive or active relay"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
-msgid "Horizontally aligned pump"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Communication interface"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
-msgid "Vertically aligned pump"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
-msgid "Horizontally aligned compressor"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#  Operations page:
+#~ msgid "Operating System"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
-msgid "Vertically aligned compressor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Service - maintenance or administration software"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
-msgid "Vertically aligned valve"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Packaged software or standard software"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
-msgid "Horizontally aligned valve"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Business application"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
-msgid "Backflow preventer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Standard business application"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
-msgid "Motor"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Specific business application"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
-msgid "Gas bottle"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "HARDWARE"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
-msgid "Frequency converter"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Data processing equipment (active)"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
-msgid "Vertically aligned propeller"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Mobile equipment"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
-msgid "Aerator with bubbles"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Fixed equipment"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
-msgid "Rotor"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Peripheral processing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
-msgid "Final-settling basin"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Electronic medium"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
-msgid "Preliminary clarification tank"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Other media"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
-msgid "Basin"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Data medium (passive)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
-msgid "Container"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "_Menace"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
-msgid "Jigsaw"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Menace"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
-msgid "Pieces of a jigsaw"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "P Action"
+#~ msgstr "Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
-msgid "Jigsaw â part_oioi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oioi"
+#~ msgid "P Detection"
+#~ msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
-msgid "Jigsaw â part_ioio"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ioio"
+#~ msgid "Vulnerability"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
-msgid "Jigsaw â part_iiii"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iiii"
+#~ msgid "Other properties"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
-msgid "Jigsaw â part_oooo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oooo"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
-msgid "Jigsaw â part_oooi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oooi"
+#~ msgid "value"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
-msgid "Jigsaw â part_iooo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iooo"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
-msgid "Jigsaw â part_oioo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oioo"
+#~ msgid "Document title"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
-msgid "Jigsaw â part_ooio"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ooio"
+# bug: ":" is not needed
+#~ msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
-msgid "Jigsaw â part_iioo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iioo"
+#~ msgid "Objects to design sissi diagrams"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
-msgid "Jigsaw â part_oiio"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oiio"
+#~ msgid "Workstation"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
-msgid "Jigsaw â part_ooii"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ooii"
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
-msgid "Jigsaw â part_iooi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iooi"
+#~ msgid "Cell phone"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
-msgid "Jigsaw â part_oiii"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_oiii"
+#~ msgid "Cipher machine"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
-msgid "Jigsaw â part_ioii"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_ioii"
+#~ msgid "Magnetic storage"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
-msgid "Jigsaw â part_iioi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iioi"
+#~ msgid "Paper storage"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
-msgid "Jigsaw â part_iiio"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐ_iiio"
+#~ msgid "Person"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design network diagrams with"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Safe"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
-msgid "Computer"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
-msgid "Storage"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Log analysis"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
-msgid "Ethernet bus"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Information system"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
-msgid "Simple printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
-msgid "WAN connection"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Room"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
-msgid "WAN link"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Faraday cage"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
-msgid "Stackable hub or switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Security area"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
-msgid "Modular switching system"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Geographic site"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
-msgid "24 Port Patch Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ 24 ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
-msgid "RJ45 wall-plug"
-msgstr "ÐÐ45 ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Video camera"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
-msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Glass-break sensor"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
-msgid "Simple modem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Sensor beam"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
-msgid "Antenna for wireless transmission"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Condensator"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
-msgid "Mobile telephony base station"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
+#~ msgid "Power transducer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
-msgid "Mobile telephony cell"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Current transducer"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
-msgid "Router symbol"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Enthalpy transducer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
-msgid "Switch symbol"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Smoke detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
-msgid "ATM switch symbol"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Moisture sensor"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
-msgid "Firewall router"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Light detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
-msgid "Workstation monitor"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Movement detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
-msgid "UNIX workstation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Video movement detector"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
-msgid "Desktop PC"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Level detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
-msgid "Laptop PC"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Pressure transducer"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
-msgid "Bigtower PC"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Air quality detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
-msgid "Miditower PC"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Voltage detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
-msgid "Minitower PC"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Vehicle detector"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
-msgid "Speaker with integrated amplifier"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
+#~ msgid "Vibration sensor"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
-msgid "Speaker without amplifier"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Digital code"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
-msgid "3 1/2 inch diskette"
-msgstr "3,5 ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Moisture extractor"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
-msgid "ZIP disk"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Air filter"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
-msgid "External DAT drive"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Badge reader/keyboard"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Badge reader"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
-msgid "Plotter"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Biometric reader"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
-msgid "Digitizing board"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Pump"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
-msgid "Sybase"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Circulation pump"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Revolving door"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
-msgid "Sybase dataserver"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Axial Ventilator"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
-msgid "Sybase replication server"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Centrifugal Ventilator"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
-msgid "Log transfer manager or rep agent"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Ventilator"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
-msgid "Stable storage device"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Extinguisher"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
-msgid "Sybase client application"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Air conditioner"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
-msgid "Replication server manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Alarm center"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #~ msgid "Show this help message"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
@@ -11021,9 +11057,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 #~ msgid "Scale: %f\n"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ: %f\n"
 
-#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ dxf ÐÐÐ %d\n"
-
 #~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (SVG)"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 764b993..04cf099 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Maintainer: Dejan MatijeviÄ <dmax neobee net>
 # Reviewed on 2004-03-24 by: Danilo Åegan <danilo prevod org>
 # Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+#: ../objects/UML/class.c:193
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-08 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 00:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -42,72 +43,79 @@ msgstr "Upozorenje: Sloj %d (%s) je izabran viÅe od jednom.\n"
 msgid "Warning: There is no layer named %s.\n"
 msgstr "Upozorenje: Ne postoji sloj pod nazivom %s.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:337
+#: ../app/app_procs.c:338
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "%s greÅka: ne znam kako da izvezem u %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:346
+#: ../app/app_procs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
 msgstr "%s greÅka: nazivi ulazne i izlazne datoteke su isti: %s"
 
-#: ../app/app_procs.c:354
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
+#: ../app/app_procs.c:353 ../objects/FS/function.c:686
+#: ../objects/FS/function.c:688
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
+#: ../app/app_procs.c:356
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "%s graÅka: potrebna je ispravna ulazna datoteka %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:382
+#: ../app/app_procs.c:384
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s ââ> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:553
+#: ../app/app_procs.c:556
 #, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
 msgstr "Ne mogu da naÄem izlazni oblik/filter %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:623
+#: ../app/app_procs.c:626
 #, c-format
 msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "Ulazni direktorijum â%sâ mora da postoji!\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:640
+#: ../app/app_procs.c:643
 #, c-format
 msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
 msgstr "Izlazni direktorijum â%sâ mora da postoji!\n"
 
 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:690
+#: ../app/app_procs.c:693
 #, c-format
 msgid "Select the filter/format out of: %s"
 msgstr "Izaberite filter/oblik iz sledeÄih: %s"
 
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:708
+#: ../app/app_procs.c:711
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "Izvozi uÄitanu datoteku i izlazi"
 
-#: ../app/app_procs.c:708
+#: ../app/app_procs.c:711
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "IZLAZ"
 
 #. &export_file_format
 #. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:710
+#: ../app/app_procs.c:713
 msgid "TYPE"
 msgstr "VRSTA"
 
-#: ../app/app_procs.c:712
+#: ../app/app_procs.c:715
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "VeliÄina izveÅenog grafika"
 
-#: ../app/app_procs.c:712
+#: ../app/app_procs.c:715
 msgid "WxH"
 msgstr "ÅxV"
 
-#: ../app/app_procs.c:714
+#: ../app/app_procs.c:717
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
@@ -115,106 +123,111 @@ msgstr ""
 "Prikazuje samonaznaÄene slojeve (npr. prilikom izvoÅenja). MoÅe biti bilo "
 "naziv sloja ili opseg brojeva sloja (X-Y)"
 
-#: ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:718
 msgid "LAYER,LAYER,..."
 msgstr "SLOJ,SLOJ,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:720
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Ne prikazuje pozdravni ekran"
 
-#: ../app/app_procs.c:719
+#: ../app/app_procs.c:722
 msgid "Don't create an empty diagram"
 msgstr "NeÄe praviti prazan dijagram"
 
-#: ../app/app_procs.c:721
+#: ../app/app_procs.c:724
 msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
 msgstr "PokreÄe objedinjeno korisniÄko suÄelje (dijagrami u jeziÄcima)"
 
-#: ../app/app_procs.c:723
+#: ../app/app_procs.c:726
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr ""
 "Åalje poruke greÅaka na standardni izlaz greÅaka umesto da prikaÅe prozorÄiÄe."
 
-#: ../app/app_procs.c:725
+#: ../app/app_procs.c:728
 msgid "Directory containing input files"
 msgstr "Direktorijum koji sadrÅi ulazne datoteke"
 
-#: ../app/app_procs.c:725 ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:728 ../app/app_procs.c:730
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORIJUM"
 
-#: ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:730
 msgid "Directory containing output files"
 msgstr "Direktorijum koji sadrÅi izlazne datoteke"
 
-#: ../app/app_procs.c:729
+#: ../app/app_procs.c:732
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "Prikazuje spisak zasluga i izlazi"
 
-#: ../app/app_procs.c:731
+#: ../app/app_procs.c:734
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr "Stvara opÅiran izlaz"
 
-#: ../app/app_procs.c:733
+#: ../app/app_procs.c:736
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "Prikazuje broj izdanja i izlazi"
 
-#: ../app/app_procs.c:760
+#: ../app/app_procs.c:763
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[DATOTEKA...]"
 
-#: ../app/app_procs.c:774
+#: ../app/app_procs.c:777
 #, c-format
 msgid "Invalid option?"
 msgstr "Neispravna opcija?"
 
-#: ../app/app_procs.c:797
+#: ../app/app_procs.c:800
 #, c-format
 msgid "Filename conversion failed: %s\n"
 msgstr "Nije uspelo pretvaranje naziva datoteke: %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:810
+#: ../app/app_procs.c:813
 #, c-format
 msgid "Missing input: %s\n"
 msgstr "Nedostaje ulaz: %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:835
+#: ../app/app_procs.c:838
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem sa upravnikom sesije!\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:877
+#: ../app/app_procs.c:880
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "Dia izdanje %s, prevedena %s %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:879
+#: ../app/app_procs.c:882
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
 msgstr "Dia izdanje %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:921
+#: ../app/app_procs.c:920
+#| msgid "Object defaults"
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "Osnovno objekta"
+
+#: ../app/app_procs.c:927
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
 msgstr ""
 "Ne mogu da pronaÄem standardane objekte kada traÅim biblioteke objekata; "
 "izlazim...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:923
+#: ../app/app_procs.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
 "exiting...\n"
 msgstr ""
-"Ne mogu da pronaÄem standardane objekte kada traÅim biblioteke objekata u â%"
-"sâ; izlazim...\n"
+"Ne mogu da pronaÄem standardane objekte kada traÅim biblioteke objekata u "
+"â%sâ; izlazim...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:987
+#: ../app/app_procs.c:993
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "Dijagram1.dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1022
+#: ../app/app_procs.c:1028
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
 "describing how you caused this message to appear.\n"
@@ -222,16 +235,16 @@ msgstr ""
 "Ovo nije trebalo da se desi.  Prijavite greÅku na âbugzilla.gnome.orgâ\n"
 "opisujuÄi Åta ste radili te je doÅlo do greÅke.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1037
+#: ../app/app_procs.c:1043
 msgid "Exiting Dia"
 msgstr "Izlazim iz Die"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:1101
+#: ../app/app_procs.c:1107
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
 msgstr "Prekidam bez Äuvanja izmenjenih dijagrama"
 
-#: ../app/app_procs.c:1103
+#: ../app/app_procs.c:1109
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
 "them?"
@@ -239,15 +252,15 @@ msgstr ""
 "Postoje izmenjeni dijagrami. Da li ste sigurni da Åelite da prekinete Diu bez "
 "njihovog Äuvanja?"
 
-#: ../app/app_procs.c:1107
+#: ../app/app_procs.c:1113
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Prekini Diu"
 
-#: ../app/app_procs.c:1180 ../app/app_procs.c:1187
+#: ../app/app_procs.c:1186 ../app/app_procs.c:1193
 msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum podeÅavanja Die za korisnika"
 
-#: ../app/app_procs.c:1190
+#: ../app/app_procs.c:1196
 msgid ""
 "Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that "
 "the environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -255,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da napravim direktorijum podeÅavanja Die za korisnika. Proverite da "
 "li promenljiva okruÅenja âHOMEâ ukazuje na postojeÄi direktorijum."
 
-#: ../app/app_procs.c:1213
+#: ../app/app_procs.c:1219
 msgid "Objects and filters internal to Dia"
 msgstr "Objekti i filteri unutraÅnji za Diu"
 
-#: ../app/app_procs.c:1266
+#: ../app/app_procs.c:1272
 #, c-format
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
@@ -268,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "Originalni autor Die je bio:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1271
+#: ../app/app_procs.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "SadÅnji odrÅavaoci Die su:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1276
+#: ../app/app_procs.c:1282
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -290,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "Ostali autori su:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1281
+#: ../app/app_procs.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -301,40 +314,45 @@ msgstr ""
 "Dokumentaciju su napisali:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/color_area.c:326 ../app/color_area.c:373
+#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Izaberite boju prvog plana"
 
-#: ../app/color_area.c:327 ../app/color_area.c:374
+#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344
 msgid "Select background color"
 msgstr "Izaberite boju pozadine"
 
-#: ../app/commands.c:130
+#: ../app/commands.c:131
 msgid "No print plugin found!"
 msgstr "Nije pronaÄen prikljuÄak za Åtampanje!"
 
-#: ../app/commands.c:149
+#: ../app/commands.c:150
 #, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "Dijagram %d.dia"
 
-#: ../app/commands.c:248
+#: ../app/commands.c:249
 msgid "No image from Clipboard to paste."
 msgstr "Nema slike iz ostave za ubacivanje."
 
-#: ../app/commands.c:298
+#: ../app/commands.c:299
 msgid "No selected object can take an image."
 msgstr "Nijedan izabrani objekat ne moÅe da snimi sliku."
 
-#: ../app/commands.c:543
+#: ../app/commands.c:359
+#| msgid "Clipboard copy failed"
+msgid "Clipboard Copy"
+msgstr "UmnoÅavanje u ostavu"
+
+#: ../app/commands.c:548
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Ne postoji objekat za ubacivanje.\n"
 
-#: ../app/commands.c:853 ../app/commands.c:891
+#: ../app/commands.c:858 ../app/commands.c:896
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem direktorijum pomoÄi"
 
-#: ../app/commands.c:860
+#: ../app/commands.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -343,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da otvorim direktorijum pomoÄi:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/commands.c:929
+#: ../app/commands.c:934
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "Dejan MatijeviÄ <dmax neobee net>\n"
@@ -352,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prevod.org â prevod na srpski jezik."
 
-#: ../app/commands.c:931
+#: ../app/commands.c:936
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -383,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "softvera na adresu: âFree Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USAâ.\n"
 
-#: ../app/commands.c:958
+#: ../app/commands.c:963
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
 msgstr "Program za crtanje strukturnih dijagrama."
 
@@ -421,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm Diagram Size"
 msgstr "Potvrdi veliÄinu dijagrama"
 
-#: ../app/create_object.c:73
+#: ../app/create_object.c:74
 #, c-format
 msgid "'%s' creation failed"
 msgstr "Stvaranje â%sâ nije uspelo"
@@ -438,76 +456,21 @@ msgstr "Ovaj objekat nema osnovnih."
 msgid "Defaults: "
 msgstr "Osnovno: "
 
-#: ../app/dia-props.c:86
-msgid "Diagram Properties"
-msgstr "Osobine dijagrama"
-
-#: ../app/dia-props.c:120
-msgid "Dynamic grid"
-msgstr "DinamiÄka mreÅa"
-
-#: ../app/dia-props.c:128
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-# Question for autor: Is this Y like YES?
-#: ../app/dia-props.c:132
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../app/dia-props.c:137
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmaci"
-
-#: ../app/dia-props.c:157
-msgid "Visible spacing"
-msgstr "Vidljivi razmak"
-
-#. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243
-msgid "Hex grid"
-msgstr "Heks mreÅa"
-
-#: ../app/dia-props.c:186
-msgid "Hex grid size"
-msgstr "VeliÄina heks mreÅe"
-
-#: ../app/dia-props.c:199
-msgid "Grid"
-msgstr "MreÅa"
-
-#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:117
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Linije mreÅe"
-
-#: ../app/dia-props.c:232
-msgid "Page Breaks"
-msgstr "Prelomi stranice"
-
-#: ../app/dia-props.c:243
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
-#: ../app/dia-props.c:264
-#, c-format
-msgid "Diagram Properties: %s"
-msgstr "Osobine dijagrama: %s"
-
-#: ../app/diagram.c:234
+#: ../app/diagram.c:235
 #, c-format
 msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da pretvorim naziv datoteke â%sâ u UTF-8: %s\n"
 
-#: ../app/diagram.c:237 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:297
+#: ../app/diagram.c:238 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:297
 msgid "Error"
 msgstr "GreÅka"
 
-#: ../app/diagram.c:1209
+#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content
+#: ../app/diagram.c:266
+msgid "Load Into"
+msgstr "UÄitavanje u"
+
+#: ../app/diagram.c:1213
 msgid "Trying to group with no selected objects."
 msgstr "PokuÅavam da grupiÅem bez izabranih objekata."
 
@@ -530,10 +493,10 @@ msgstr[2] "%d slojeva"
 msgstr[3] "Jedan sloj"
 
 #: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519
-#: ../objects/Database/table.c:141 ../objects/Istar/actor.c:146
-#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
-#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
-#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:244
+#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:144
+#: ../objects/Istar/actor.c:145 ../objects/Istar/other.c:148
+#: ../objects/Istar/other.c:149 ../objects/KAOS/other.c:151
+#: ../objects/KAOS/other.c:152 ../objects/UML/association.c:243
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
 #: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
 msgid "Type"
@@ -563,8 +526,8 @@ msgstr "Izaberi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:813
-#: ../objects/FS/function.c:1055
+#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:1054
 msgid "Locate"
 msgstr "PronaÄi"
 
@@ -572,14 +535,12 @@ msgstr "PronaÄi"
 msgid "Properties"
 msgstr "Osobine"
 
-#. *** board of value **************
 #: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:123
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:139
-#: ../objects/Database/table.c:185 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
-#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/class.c:145
-#: ../objects/UML/large_package.c:133 ../objects/UML/umlattribute.c:37
-#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
+#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:138
+#: ../objects/Database/table.c:181 ../objects/UML/association.c:237
+#: ../objects/UML/class.c:140 ../objects/UML/large_package.c:132
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
@@ -636,16 +597,76 @@ msgstr "Ispuni do:"
 msgid "by"
 msgstr "sa"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:728
+#: ../app/diapagelayout.c:732
 #, c-format
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:832 ../app/pagesetup.c:77
+#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77
 msgid "Page Setup"
 msgstr "PodeÅavanje strane"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:92 ../app/properties-dialog.c:156
+#: ../app/dia-props.c:86
+msgid "Diagram Properties"
+msgstr "Osobine dijagrama"
+
+#: ../app/dia-props.c:120
+msgid "Dynamic grid"
+msgstr "DinamiÄka mreÅa"
+
+#: ../app/dia-props.c:128
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+# Question for autor: Is this Y like YES?
+#: ../app/dia-props.c:132
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../app/dia-props.c:137
+msgid "Spacing"
+msgstr "Razmaci"
+
+#: ../app/dia-props.c:157
+msgid "Visible spacing"
+msgstr "Vidljivi razmak"
+
+#. Hexes!
+#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243
+msgid "Hex grid"
+msgstr "Heks mreÅa"
+
+#: ../app/dia-props.c:186
+msgid "Hex grid size"
+msgstr "VeliÄina heks mreÅe"
+
+#: ../app/dia-props.c:199
+msgid "Grid"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:117
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Linije mreÅe"
+
+#: ../app/dia-props.c:232
+msgid "Page Breaks"
+msgstr "Prelomi stranice"
+
+#: ../app/dia-props.c:243
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
+#: ../app/dia-props.c:264
+#, c-format
+msgid "Diagram Properties: %s"
+msgstr "Osobine dijagrama: %s"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:91 ../app/properties-dialog.c:156
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -653,19 +674,19 @@ msgstr ""
 "Ovaj objekat ne podrÅava Opozovi/Ponovi.\n"
 "Podaci za opozivanje su obrisani."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:127
+#: ../app/disp_callbacks.c:126
 msgid "Propertiesâ"
 msgstr "Svojstvaâ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:166
+#: ../app/disp_callbacks.c:165
 msgid "Follow linkâ"
 msgstr "Prati vezuâ"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:288
+#: ../app/disp_callbacks.c:287
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:1114
+#: ../app/disp_callbacks.c:1057
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -692,20 +713,20 @@ msgid "Selected '%s'"
 msgstr "Izabrano je â%sâ"
 
 #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
-#: ../app/display.c:1149
+#: ../app/display.c:1177
 msgid "No antialiased renderer found"
 msgstr "Nije pronaÄen iscrtavaÄ umekÅavanja"
 
-#: ../app/display.c:1297
+#: ../app/display.c:1327
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<neimenovan>"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1303
+#: ../app/display.c:1333
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr "Zatvaram dijagram bez Äuvanja"
 
-#: ../app/display.c:1305
+#: ../app/display.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -714,11 +735,11 @@ msgstr ""
 "Dijagram â%sâ\n"
 "nije saÄuvan. Da saÄuvam izmene sada?"
 
-#: ../app/display.c:1307
+#: ../app/display.c:1337
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Zatvori dijagram"
 
-#: ../app/display.c:1312
+#: ../app/display.c:1342
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Odbaci izmene"
 
@@ -758,33 +779,33 @@ msgstr "NiÅta"
 msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
 msgstr "NiÅta nije izabrano za Äuvanje.  Da li Åelite da pokuÅate opet?"
 
-#: ../app/filedlg.c:143 ../app/filedlg.c:151 ../app/filedlg.c:167
-#: ../app/filedlg.c:813 ../lib/widgets.c:406
+#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:819 ../lib/widgets.c:406
 msgid "Supported Formats"
 msgstr "PodrÅani formati"
 
-#: ../app/filedlg.c:196 ../app/filedlg.c:198 ../app/filedlg.c:661
-#: ../app/filedlg.c:663
+#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:662
+#: ../app/filedlg.c:664
 msgid "By extension"
 msgstr "Prema proÅirenju"
 
-#: ../app/filedlg.c:292
+#: ../app/filedlg.c:293
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "Otvorite dijagram"
 
-#: ../app/filedlg.c:325
+#: ../app/filedlg.c:326
 msgid "Open Options"
 msgstr "Opcije otvaranja"
 
-#: ../app/filedlg.c:333 ../app/filedlg.c:795
+#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:801
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "Vrsta datoteke:"
 
-#: ../app/filedlg.c:353 ../app/filedlg.c:808 ../lib/widgets.c:414
+#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:814 ../lib/widgets.c:414
 msgid "All Files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../app/filedlg.c:392 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
+#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
 msgid ""
 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
 "nor your local encoding.\n"
@@ -794,12 +815,12 @@ msgstr ""
 "ni u vaÅem lokalnom kodiranju.\n"
 "Neke stvari Äe se naruÅiti."
 
-#: ../app/filedlg.c:402 ../app/filedlg.c:715
+#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:716
 #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430
 msgid "File already exists"
 msgstr "Datoteka veÄ postoji"
 
-#: ../app/filedlg.c:404 ../app/filedlg.c:717
+#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:718
 #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -809,17 +830,17 @@ msgstr ""
 "Datoteka â%sâ veÄ postoji.\n"
 "Da li Åelite da je presnimite?"
 
-#: ../app/filedlg.c:488
+#: ../app/filedlg.c:489
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "SaÄuvajte dijagram"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:502
+#: ../app/filedlg.c:503
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "Datoteke saÅetih dijagrama"
 
-#: ../app/filedlg.c:511
+#: ../app/filedlg.c:512
 msgid ""
 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -828,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "ubrzava uÄitavanje i Äuvanje. Neki tekstualni programi ne mogu da rade sa "
 "saÅetim datotekama."
 
-#: ../app/filedlg.c:741
+#: ../app/filedlg.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -837,11 +858,11 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da odredim koji filter izvoÅenja\n"
 "da koristim da saÄuvam â%sâ"
 
-#: ../app/filedlg.c:768
+#: ../app/filedlg.c:774
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "Izvezite dijagram"
 
-#: ../app/filedlg.c:787
+#: ../app/filedlg.c:793
 msgid "Export Options"
 msgstr "Opcije izvoza"
 
@@ -869,7 +890,7 @@ msgstr "Uporedi _sva svojstva (ne samo naziv objekta)"
 msgid "Find"
 msgstr "NaÄi"
 
-#: ../app/find-and-replace.c:541 ../app/menus.c:259
+#: ../app/find-and-replace.c:541 ../app/menus.c:263
 msgid "Replace"
 msgstr "Zameni"
 
@@ -884,166 +905,27 @@ msgstr "Zameni _sve"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zameni"
 
-#: ../app/interface.c:157
-msgid ""
-"Modify object(s)\n"
-"Use <Space> to toggle between this and other tools"
-msgstr ""
-"Izmenite objekat\n"
-"Koristite <Razmak> da prelazite sa ovog na ostale alate"
-
-#: ../app/interface.c:163
-msgid ""
-"Text edit(s)\n"
-"Use <Esc> to leave this tool"
-msgstr ""
-"UreÄivanje teksta\n"
-"Koristite <Esc> da napustite ovaj alat"
-
-#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:169 ../app/menus.c:225 ../objects/FS/function.c:991
-msgid "Magnify"
-msgstr "UveliÄaj"
-
-#: ../app/interface.c:175
-msgid "Scroll around the diagram"
-msgstr "KreÄite se oko dijagrama"
-
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../app/interface.c:181 ../app/menus.c:228 ../lib/properties.c:101
-#: ../lib/properties.h:562 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
-#: ../objects/Jackson/requirement.c:135 ../objects/UML/activity.c:129
-#: ../objects/UML/actor.c:123 ../objects/UML/classicon.c:148
-#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:160
-#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132
-#: ../objects/UML/note.c:121 ../objects/UML/object.c:167
-#: ../objects/UML/small_package.c:132 ../objects/UML/state.c:158
-#: ../objects/UML/usecase.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:239
-#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../app/interface.c:187 ../app/menus.c:229
-msgid "Box"
-msgstr "Kvadrat"
-
-#: ../app/interface.c:193 ../app/menus.c:230
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
-
-#: ../app/interface.c:199 ../app/menus.c:231
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligon"
-
-# Ovo je sklop od âbezierovâ i âpoligonâ, pa moÅe i kod nas
-#: ../app/interface.c:205 ../app/menus.c:232
-msgid "Beziergon"
-msgstr "Beziergon"
-
-#: ../app/interface.c:211 ../app/menus.c:234 ../objects/standard/line.c:232
-msgid "Line"
-msgstr "Linija"
-
-#: ../app/interface.c:217 ../app/menus.c:235
-msgid "Arc"
-msgstr "Luk"
-
-#: ../app/interface.c:223 ../app/menus.c:236
-msgid "Zigzagline"
-msgstr "Cik-cak linija"
-
-#: ../app/interface.c:229 ../app/menus.c:237
-msgid "Polyline"
-msgstr "Izlomljena linija"
-
-#: ../app/interface.c:235 ../app/menus.c:238
-msgid "Bezierline"
-msgstr "Bezierova linija"
-
-#: ../app/interface.c:241 ../app/menus.c:241
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
-
-#: ../app/interface.c:248 ../app/menus.c:239
-msgid "Outline"
-msgstr "Kontura"
-
-#: ../app/interface.c:631 ../app/interface.c:864
+#: ../app/interface.c:517
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Izbacite prozor za kretanje."
 
-#: ../app/interface.c:826
+#: ../app/interface.c:732
 msgid "Diagram menu."
 msgstr "Izbornik dijagrama."
 
-#: ../app/interface.c:926
+#: ../app/interface.c:772
 msgid "Zoom"
 msgstr "UveÄaj"
 
-#: ../app/interface.c:941
+#: ../app/interface.c:787
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "Prebacite prijanjanje uz mreÅu za ovaj prozor."
 
-#: ../app/interface.c:952
+#: ../app/interface.c:798
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "Prebacite prijanjanje objekta za ovaj prozor."
 
-#: ../app/interface.c:1381
-#, c-format
-msgid "No sheet named %s"
-msgstr "Nema lista pod nazivom %s"
-
-#: ../app/interface.c:1419
-msgid "Other sheets"
-msgstr "Ostali listovi"
-
-#: ../app/interface.c:1479 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Dijagram toka"
-
-#: ../app/interface.c:1539
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
-"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
-"colors."
-msgstr ""
-"Boja lica i pozadine za nove objekte. Mali crni i beli kvadrati vraÄaju "
-"stare boje. Male strelice razmenjuju boje. Dvostrukim klikom menjate boje."
-
-#: ../app/interface.c:1553
-msgid ""
-"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
-"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-"Debljine linija. Kliknite na liniju da postavite podrazumevanu debljinu linija "
-"novih objekata. Kliknite dva puta da postavite debljinu linije malo taÄnije."
-
-#: ../app/interface.c:1596
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
-"arrow parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"Stil strelica na poÄetku novih linija.  Kliknite da izaberete strelicu, ili "
-"postavite osobine strelice pomoÄu âDetaljaââ"
-
-#: ../app/interface.c:1601
-msgid ""
-"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
-"parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"Stil linija za nove linije. Kliknite da izaberete stil linija, ili postavite "
-"osobine stila linija pomoÄu âDetaljaââ"
-
-#: ../app/interface.c:1617
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
-"parameters with Detailsâ"
-msgstr ""
-"Stil strelica za krajeve linija. Kliknite da izaberete strelicu, ili "
-"postavite osobine strelica pomoÄu âDetaljaââ"
-
-#: ../app/interface.c:1676 ../app/interface.c:1800 ../dia.desktop.in.in.h:2
+#: ../app/interface.c:926 ../app/interface.c:1034 ../dia.desktop.in.in.h:2
 msgid "Diagram Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ dijagrama"
 
@@ -1075,38 +957,38 @@ msgstr "Slojevi"
 msgid "Diagram:"
 msgstr "Dijagram:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1230
+#: ../app/layer_dialog.c:518 ../app/layer_dialog.c:1231
 #, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "Novi sloj %d"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:732
+#: ../app/layer_dialog.c:733
 msgid "none"
 msgstr "niÅta"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1200
+#: ../app/layer_dialog.c:1201
 msgid "Edit Layer"
 msgstr "Uredite sloj"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1200
+#: ../app/layer_dialog.c:1201
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Dodajte sloj"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1219
+#: ../app/layer_dialog.c:1220
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Naziv sloja:"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:248 ../lib/properties.h:511 ../lib/properties.h:514
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+#: ../app/linewidth_area.c:247 ../lib/properties.h:512 ../lib/properties.h:515
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
 msgid "Line width"
 msgstr "Åirina linije"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:260
+#: ../app/linewidth_area.c:259
 msgid "Line width:"
 msgstr "Åirina linije:"
 
-#: ../app/load_save.c:263
+#: ../app/load_save.c:266
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1114,7 +996,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka uÄitavanja dijagrama.\n"
 "Vezani objekat nije naÄen u dokumentu."
 
-#: ../app/load_save.c:267
+#: ../app/load_save.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1123,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka uÄitavanja dijagrama.\n"
 "RuÄka veze %d ne postoji na â%sâ."
 
-#: ../app/load_save.c:285
+#: ../app/load_save.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
@@ -1132,23 +1014,33 @@ msgstr ""
 "GreÅka uÄitavanja dijagrama.\n"
 "TaÄka veze %d ne postoji na â%sâ."
 
-#: ../app/load_save.c:325
+#: ../app/load_save.c:328
 #, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "Ne mogu da naÄem sadrÅaoca %s za objekat %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:375
-msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
-msgstr "Treba da navedete datoteku, a ne direktorijum.\n"
+#: ../app/load_save.c:378
+#| msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
+msgid "You must specify a file, not a directory."
+msgstr "Treba da navedete datoteku, a ne direktorijum."
 
-#: ../app/load_save.c:382 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1290
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1181 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1275
+#: ../app/load_save.c:385 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1290
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1184 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1288
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za Äitanje.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:400 ../app/load_save.c:406
+#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML
+#: ../app/load_save.c:403
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid "Error loading diagram %s."
+msgstr "GreÅka uÄitavanja dijagrama %s."
+
+#: ../app/load_save.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1157,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka uÄitavanja dijagrama %s.\n"
 "Nepoznata vrsta datoteke."
 
-#: ../app/load_save.c:414
+#: ../app/load_save.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1166,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka uÄitavanja dijagrama %s.\n"
 "Nije datoteka Die."
 
-#: ../app/load_save.c:672
+#: ../app/load_save.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1177,510 +1069,614 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Ispravna datoteka Die odreÄuje barem jedan sloj."
 
-#: ../app/load_save.c:1015
+#: ../app/load_save.c:1017
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
 msgstr "Nije mi dopuÅteno da piÅem u izlaznu datoteku %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1047
+#: ../app/load_save.c:1049
 #, c-format
 msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
 msgstr "Nije mi dopuÅteno da zapiÅem privremenu datoteku u %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1069 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1170 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:599 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1180
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1203 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:919
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:138 ../plug-ins/svg/render_svg.c:198
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1801 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1076
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1157 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101
+#: ../app/load_save.c:1072 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1171
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:600
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1181
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1204 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:122
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:920
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1801 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1372
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1077 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1158
 #, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim izlaznu datoteku %s: %s\n"
+#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgid "Can't open output file %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim izlaznu datoteku %s"
 
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1080
+#: ../app/load_save.c:1083
 #, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
 msgstr "UnutraÅnja greÅka %d zapisivanja datoteke %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1091
+#: ../app/load_save.c:1094
 #, c-format
 msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem %s u krajnju izlaznu datoteku %s: %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1234 ../app/load_save.c:1239
+#: ../app/load_save.c:1110
+#| msgid "Diagram Tree"
+msgid "Diagram Save"
+msgstr "Äuvanje dijagrama"
+
+#: ../app/load_save.c:1240 ../app/load_save.c:1245
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "Datoteka dijagrama Die"
 
-#: ../app/menus.c:62
+#: ../app/menus.c:63
 msgid "Fit"
 msgstr "Ispuni"
 
 #
-#: ../app/menus.c:79
+#: ../app/menus.c:80
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../app/menus.c:80
+#: ../app/menus.c:81
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Napravite novi dijagram"
 
-#: ../app/menus.c:81
+#: ../app/menus.c:82
+msgid "_Openâ"
+msgstr "_Otvoriâ"
+
+#: ../app/menus.c:82
 msgid "Open a diagram file"
 msgstr "Otvorite datoteku dijagrama"
 
-#: ../app/menus.c:83
+#: ../app/menus.c:84
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ"
 
-#: ../app/menus.c:93
+#: ../app/menus.c:94
 msgid "Sheets and Objectsâ"
 msgstr "Listovi i objektiâ"
 
-#: ../app/menus.c:95
+#: ../app/menus.c:96
 msgid "Pluginsâ"
 msgstr "PrikljuÄciâ"
 
-#: ../app/menus.c:96
-msgid "_Diagram Treeâ"
-msgstr "Stablo _dijagramaâ"
+#: ../app/menus.c:97
+#| msgid "Diagram Tree"
+msgid "_Diagram Tree"
+msgstr "Stablo _dijagrama"
 
-#: ../app/menus.c:101
+#: ../app/menus.c:102
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr "PrikaÅi liniju alata"
 
-#: ../app/menus.c:102
+#: ../app/menus.c:103
 msgid "Show Statusbar"
 msgstr "PrikaÅi liniju stanja"
 
-#: ../app/menus.c:103
+#: ../app/menus.c:104
 msgid "Show Layers"
 msgstr "PrikaÅi slojeve"
 
-#: ../app/menus.c:109
+#: ../app/menus.c:110
 msgid "Save the diagram"
 msgstr "SaÄuvajte dijagram"
 
-#: ../app/menus.c:110
+#: ../app/menus.c:111
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "SaÄuvaj _kaoâ"
+
+#: ../app/menus.c:111
 msgid "Save the diagram with a new name"
 msgstr "SaÄuvajte dijagram sa novim nazivom"
 
-#: ../app/menus.c:111
+#: ../app/menus.c:112
 msgid "_Exportâ"
 msgstr "_Izveziâ"
 
-#: ../app/menus.c:111
+#: ../app/menus.c:112
 msgid "Export the diagram"
 msgstr "Izvezite dijagram"
 
-#: ../app/menus.c:112
+#: ../app/menus.c:113
 msgid "_Diagram Properties"
 msgstr "Svojstva _dijagrama"
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:114
 msgid "Page Set_upâ"
 msgstr "PodeÅavanje _straneâ"
 
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:115
+#| msgid "Print (GTK) â"
+msgid "_Printâ"
+msgstr "_Åtampajâ"
+
+#: ../app/menus.c:115
 msgid "Print the diagram"
 msgstr "OdÅtampajte dijagram"
 
-#: ../app/menus.c:117
+#: ../app/menus.c:118
 msgid "_Edit"
 msgstr "_UreÄivanje"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:119
+msgid "Undo"
+msgstr "Opozovi"
+
+#: ../app/menus.c:120
+msgid "Redo"
+msgstr "Povrati"
+
+#: ../app/menus.c:122
 msgid "Copy selection"
 msgstr "UmnoÅite izbor"
 
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:123
 msgid "Cut selection"
 msgstr "Isecite izbor"
 
-#: ../app/menus.c:123
+#: ../app/menus.c:124
 msgid "Paste selection"
 msgstr "Ubacite izbor"
 
 # ispari pa kondenzuj u Ävrsto stanje
-#: ../app/menus.c:124
+#: ../app/menus.c:125
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_UdvostruÄi"
 
+#: ../app/menus.c:128
+#| msgid "Find"
+msgid "_Findâ"
+msgstr "_NaÄiâ"
+
+#: ../app/menus.c:129
+#| msgid "_Replace"
+msgid "_Replaceâ"
+msgstr "_Zameniâ"
+
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control><alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:132
+#: ../app/menus.c:133
 msgid "Copy Text"
 msgstr "UmnoÅi tekst"
 
-#: ../app/menus.c:133
+#: ../app/menus.c:134
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Iseci tekst"
 
-#: ../app/menus.c:134
+#: ../app/menus.c:135
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "Ubaci _tekst"
 
-#: ../app/menus.c:136
+#: ../app/menus.c:137
 msgid "Paste _Image"
 msgstr "Ubaci _sliku"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:139
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Slojevi"
 
-#: ../app/menus.c:139
+#: ../app/menus.c:140
 msgid "Add Layerâ"
 msgstr "Dodaj slojâ"
 
-#: ../app/menus.c:140
+#: ../app/menus.c:141
 msgid "Rename Layerâ"
 msgstr "Preimenuj slojâ"
 
-#: ../app/menus.c:141
+#: ../app/menus.c:142
 msgid "Move Selection to Layer above"
 msgstr "Premesti izbor na gornji sloj"
 
-#: ../app/menus.c:142
+#: ../app/menus.c:143
 msgid "Move Selection to Layer below"
 msgstr "Premesti izbor na donji sloj"
 
-#: ../app/menus.c:143
+#: ../app/menus.c:144
 msgid "_Layersâ"
 msgstr "_Slojeviâ"
 
 #
-#: ../app/menus.c:144
+#: ../app/menus.c:145
 msgid "_View"
 msgstr "P_regled"
 
-#: ../app/menus.c:145
+#: ../app/menus.c:146
 msgid "Zoom in"
 msgstr "UveÄaj"
 
-#: ../app/menus.c:146
+#: ../app/menus.c:147
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Umanji"
 
-#: ../app/menus.c:147
+#: ../app/menus.c:148
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_PoveÄaj"
 
-#: ../app/menus.c:148
+#: ../app/menus.c:149
 msgid "1600%"
 msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:149 ../app/menus.c:574 ../app/menus.c:586
+#: ../app/menus.c:150 ../app/menus.c:578 ../app/menus.c:590
 msgid "800%"
 msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:150 ../app/menus.c:575 ../app/menus.c:587
+#: ../app/menus.c:151 ../app/menus.c:579 ../app/menus.c:591
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:151
+#: ../app/menus.c:152
 msgid "283"
 msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:152
+#: ../app/menus.c:153
 msgid "200"
 msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:153
+#: ../app/menus.c:154
 msgid "141"
 msgstr "141"
 
-#: ../app/menus.c:155
+#: ../app/menus.c:156
 msgid "85"
 msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:156
+#: ../app/menus.c:157
 msgid "70.7"
 msgstr "70.7"
 
-#: ../app/menus.c:157
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "50"
 msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:159
 msgid "35.4"
 msgstr "35.4"
 
-#: ../app/menus.c:159
+#: ../app/menus.c:160
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
 #. Show All, Best Fit.  Same as the Gimp, Ctrl+E
-#: ../app/menus.c:161
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "Zoom fit"
 msgstr "Ispuni poveÄanje"
 
 #. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:165
+#: ../app/menus.c:166
 msgid "New _View"
 msgstr "Novi _pregled"
 
-#: ../app/menus.c:166
+#: ../app/menus.c:167
 msgid "C_lone View"
 msgstr "_Kloniraj pregled"
 
-#: ../app/menus.c:169
+#: ../app/menus.c:170
 msgid "_Objects"
 msgstr "_Objekti"
 
-#: ../app/menus.c:170
+#: ../app/menus.c:171
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "PoÅalji na _kraj"
 
-#: ../app/menus.c:171
+#: ../app/menus.c:172
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "Iznesi na _povrÅinu"
 
-#: ../app/menus.c:172
+#: ../app/menus.c:173
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "PoÅalji u pozadinu"
 
-#: ../app/menus.c:173
+#: ../app/menus.c:174
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "Iznesi na povrÅinu"
 
-#: ../app/menus.c:175
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "_Group"
 msgstr "_GrupiÅi"
 
 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:178
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_RazgrupiÅi"
 
-#: ../app/menus.c:179
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "_Parent"
 msgstr "_SadrÅalac"
 
-#: ../app/menus.c:180
+#: ../app/menus.c:181
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_NesadrÅalac"
 
-#: ../app/menus.c:181
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "Iz_baci iz sadrÅaoca"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:183 ../objects/FS/function.c:811
+#: ../app/menus.c:184 ../objects/FS/function.c:810
 msgid "Align"
 msgstr "Poravnaj"
 
-#: ../app/menus.c:188 ../objects/standard/textobj.c:137
+#: ../app/menus.c:189 ../objects/standard/textobj.c:135
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: ../app/menus.c:189
+#: ../app/menus.c:190
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../app/menus.c:190 ../objects/standard/textobj.c:136
+#: ../app/menus.c:191 ../objects/standard/textobj.c:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dno"
 
 #
-#: ../app/menus.c:192
+#: ../app/menus.c:193
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "RaÅiri vodoravno"
 
 #
-#: ../app/menus.c:193
+#: ../app/menus.c:194
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "RaÅiri uspravno"
 
-#: ../app/menus.c:194
+#: ../app/menus.c:195
 msgid "Adjacent"
 msgstr "Pripijeno"
 
-#: ../app/menus.c:195
+#: ../app/menus.c:196
 msgid "Stacked"
 msgstr "Naslagano"
 
-#: ../app/menus.c:196 ../app/menus.c:206
+#: ../app/menus.c:197 ../app/menus.c:207
 msgid "Connected"
 msgstr "Povezane"
 
 #
-#: ../app/menus.c:200
+#: ../app/menus.c:201
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izaberi"
 
-#: ../app/menus.c:201
+#: ../app/menus.c:202
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: ../app/menus.c:202 ../lib/arrows.c:1890 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:222 ../objects/UML/association.c:228
+#: ../app/menus.c:203 ../lib/arrows.c:1890 ../objects/Jackson/domain.c:94
+#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../app/menus.c:203
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "Invert"
 msgstr "Preokreni"
 
-#: ../app/menus.c:205
+#: ../app/menus.c:206
 msgid "Transitive"
 msgstr "Prelazne"
 
 #
-#: ../app/menus.c:207
+#: ../app/menus.c:208
 msgid "Same Type"
 msgstr "Iste vrste"
 
 #
 #. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:211
+#: ../app/menus.c:212
 msgid "Select By"
 msgstr "Izaberi prema"
 
-#: ../app/menus.c:213
+#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
+#: ../app/menus.c:215
+msgid "L_ayout"
+msgstr "_Raspored"
+
+#: ../app/menus.c:217
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "_NaÄini unosa"
 
-#: ../app/menus.c:215
+#: ../app/menus.c:219
 msgid "D_ialogs"
 msgstr "_ProzorÄiÄi"
 
-#: ../app/menus.c:217
+#: ../app/menus.c:221
 msgid "D_ebug"
 msgstr "_Uklanjanje greÅaka"
 
-#: ../app/menus.c:223
+#: ../app/menus.c:227
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Alati"
 
-#: ../app/menus.c:224
+#: ../app/menus.c:228
 msgid "Modify"
 msgstr "Izmeni"
 
-#: ../app/menus.c:226
+#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
+#: ../app/menus.c:229 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:990
+msgid "Magnify"
+msgstr "UveliÄaj"
+
+#: ../app/menus.c:230
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Uredi tekst"
 
-#: ../app/menus.c:227
+#: ../app/menus.c:231
 msgid "Scroll"
 msgstr "Pomeranje"
 
-#: ../app/menus.c:248
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../app/menus.c:232 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:101
+#: ../lib/properties.h:563 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/custom/custom_object.c:237 ../objects/Jackson/requirement.c:134
+#: ../objects/network/basestation.c:133 ../objects/network/radiocell.c:126
+#: ../objects/UML/activity.c:128 ../objects/UML/actor.c:122
+#: ../objects/UML/classicon.c:147 ../objects/UML/component.c:129
+#: ../objects/UML/component_feature.c:159 ../objects/UML/node.c:129
+#: ../objects/UML/node.c:131 ../objects/UML/note.c:120
+#: ../objects/UML/object.c:166 ../objects/UML/small_package.c:131
+#: ../objects/UML/state.c:157 ../objects/UML/usecase.c:138
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../app/menus.c:233 ../app/toolbox.c:104
+msgid "Box"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: ../app/menus.c:234 ../app/toolbox.c:110
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
+
+#: ../app/menus.c:235 ../app/toolbox.c:116
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+# Ovo je sklop od âbezierovâ i âpoligonâ, pa moÅe i kod nas
+#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:122
+msgid "Beziergon"
+msgstr "Beziergon"
+
+#: ../app/menus.c:238 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:231
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:134
+msgid "Arc"
+msgstr "Luk"
+
+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:140
+msgid "Zigzagline"
+msgstr "Cik-cak linija"
+
+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:146
+msgid "Polyline"
+msgstr "Izlomljena linija"
+
+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:152
+msgid "Bezierline"
+msgstr "Bezierova linija"
+
+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:165
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:158
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../app/menus.c:252
 msgid "_Antialiased"
 msgstr "_UmekÅano"
 
-#: ../app/menus.c:249
+#: ../app/menus.c:253
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "PrikaÅi _mreÅu"
 
-#: ../app/menus.c:250
+#: ../app/menus.c:254
 msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "Prioni na _mreÅu"
 
 #
-#: ../app/menus.c:251
+#: ../app/menus.c:255
 msgid "Snap to _Objects"
 msgstr "Prioni na _objekte"
 
-#: ../app/menus.c:252
+#: ../app/menus.c:256
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "PrikaÅi _lenjire"
 
-#: ../app/menus.c:253
+#: ../app/menus.c:257
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "PrikaÅi taÄke _veze"
 
-#: ../app/menus.c:260
+#: ../app/menus.c:264
 msgid "Union"
 msgstr "Unija"
 
-#: ../app/menus.c:261
+#: ../app/menus.c:265
 msgid "Intersection"
 msgstr "Presek"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:262 ../objects/FS/function.c:711
-#: ../objects/FS/function.c:863 ../objects/FS/function.c:865
+#: ../app/menus.c:266 ../objects/FS/function.c:710
+#: ../objects/FS/function.c:862 ../objects/FS/function.c:864
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:264
+#: ../app/menus.c:268
 msgid "Inverse"
 msgstr "Izvrnuto"
 
-#: ../app/menus.c:327
+#: ../app/menus.c:331
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr "NIÅTAVNI podaci alata u izboru_izbornika_alata"
 
-#: ../app/menus.c:576 ../app/menus.c:588
+#: ../app/menus.c:580 ../app/menus.c:592
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../app/menus.c:577 ../app/menus.c:589
+#: ../app/menus.c:581 ../app/menus.c:593
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../app/menus.c:578 ../app/menus.c:590
+#: ../app/menus.c:582 ../app/menus.c:594
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../app/menus.c:579 ../app/menus.c:591
+#: ../app/menus.c:583 ../app/menus.c:595
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../app/menus.c:580 ../app/menus.c:592
+#: ../app/menus.c:584 ../app/menus.c:596
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../app/menus.c:581 ../app/menus.c:593
+#: ../app/menus.c:585 ../app/menus.c:597
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../app/menus.c:582 ../app/menus.c:594
+#: ../app/menus.c:586 ../app/menus.c:598
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
-#: ../app/menus.c:583 ../app/menus.c:595
+#: ../app/menus.c:587 ../app/menus.c:599
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: ../app/menus.c:621
+#: ../app/menus.c:625
 msgid "Toggles snap-to-grid."
 msgstr "Prebacite prijanjanje uz mreÅu."
 
-#: ../app/menus.c:632
+#: ../app/menus.c:636
 msgid "Toggles object snapping."
 msgstr "Prebacite prijanjanje objekta."
 
-#: ../app/modify_tool.c:366
+#: ../app/modify_tool.c:390
 msgid "Couldn't get GTK+ settings"
 msgstr "Ne mogu da dobavim GTK+ podeÅavanja"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:200
+#: ../app/plugin-manager.c:208
 msgid "Plugins"
 msgstr "PrikljuÄci"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:255
+#: ../app/plugin-manager.c:263
 msgid "Loaded"
 msgstr "UÄitan"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+#: ../app/plugin-manager.c:276
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:277
+#: ../app/plugin-manager.c:285
 msgid "Load at Startup"
 msgstr "UÄitan pri pokretanju"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:284
+#: ../app/plugin-manager.c:292
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
@@ -1752,7 +1748,7 @@ msgstr "Portret"
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Vrsta papira:"
 
-#: ../app/preferences.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:1089
+#: ../app/preferences.c:193
 msgid "Background Color:"
 msgstr "Boja pozadine:"
 
@@ -1813,8 +1809,8 @@ msgstr "PrikaÅi umekÅano"
 #. Favored Filter
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:701
-#: ../objects/FS/function.c:703 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+#: ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:700
+#: ../objects/FS/function.c:702 ../plug-ins/libart/export_png.c:329
 msgid "Export"
 msgstr "Izvoz"
 
@@ -1822,8 +1818,8 @@ msgstr "Izvoz"
 msgid "Portable Network Graphics"
 msgstr "Prenosna mreÅna grafika"
 
-#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:503
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1205
+#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:497
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1227
 msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Promenljiva vektorska grafika"
 
@@ -1831,11 +1827,11 @@ msgstr "Promenljiva vektorska grafika"
 msgid "PostScript"
 msgstr "Postskript"
 
-#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1464
+#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1473
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Vindouz metadatoteka"
 
-#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1473
+#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1482
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "PoboljÅana metadatoteka"
 
@@ -1902,7 +1898,7 @@ msgstr "Svojstva: "
 msgid "Object properties:"
 msgstr "Svojstva objekta:"
 
-#: ../app/sheets.c:157
+#: ../app/sheets.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1911,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Sistemski list"
 
-#: ../app/sheets.c:159
+#: ../app/sheets.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1920,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "KorisniÄki list"
 
-#: ../app/sheets.c:277
+#: ../app/sheets.c:278
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
@@ -1928,16 +1924,16 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da naÄe simbol âcustom_typeâ ni u jednom modulu.\n"
 "UreÄivanje oblika je iskljuÄeno."
 
-#: ../app/sheets.c:412
+#: ../app/sheets.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Element nije naÄen: %s"
 
-#: ../app/sheets.c:442
+#: ../app/sheets.c:443
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "SVG oblik"
 
-#: ../app/sheets.c:444
+#: ../app/sheets.c:445
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "Programirani objekat Die"
 
@@ -2077,6 +2073,80 @@ msgstr "UÄitavam â"
 msgid "Dia v %s"
 msgstr "Dia v %s"
 
+#: ../app/toolbox.c:74
+msgid ""
+"Modify object(s)\n"
+"Use <Space> to toggle between this and other tools"
+msgstr ""
+"Izmenite objekat\n"
+"Koristite <Razmak> da prelazite sa ovog na ostale alate"
+
+#: ../app/toolbox.c:80
+msgid ""
+"Text edit(s)\n"
+"Use <Esc> to leave this tool"
+msgstr ""
+"UreÄivanje teksta\n"
+"Koristite <Esc> da napustite ovaj alat"
+
+#: ../app/toolbox.c:92
+msgid "Scroll around the diagram"
+msgstr "KreÄite se oko dijagrama"
+
+#: ../app/toolbox.c:354
+#, c-format
+msgid "No sheet named %s"
+msgstr "Nema lista pod nazivom %s"
+
+#: ../app/toolbox.c:392
+msgid "Other sheets"
+msgstr "Ostali listovi"
+
+#: ../app/toolbox.c:452 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Dijagram toka"
+
+#: ../app/toolbox.c:496
+msgid ""
+"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
+"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double-click to change "
+"colors."
+msgstr ""
+"Boja lica i pozadine za nove objekte. Mali crni i beli kvadrati vraÄaju "
+"stare boje. Male strelice razmenjuju boje. Dvostrukim klikom menjate boje."
+
+#: ../app/toolbox.c:510
+msgid ""
+"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
+"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
+msgstr ""
+"Debljine linija. Kliknite na liniju da postavite podrazumevanu debljinu linija "
+"novih objekata. Kliknite dva puta da postavite debljinu linije malo taÄnije."
+
+#: ../app/toolbox.c:553
+msgid ""
+"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
+"arrow parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"Stil strelica na poÄetku novih linija.  Kliknite da izaberete strelicu, ili "
+"postavite osobine strelice pomoÄu âDetaljaââ"
+
+#: ../app/toolbox.c:558
+msgid ""
+"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
+"parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"Stil linija za nove linije. Kliknite da izaberete stil linija, ili postavite "
+"osobine stila linija pomoÄu âDetaljaââ"
+
+#: ../app/toolbox.c:574
+msgid ""
+"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
+"parameters with Detailsâ"
+msgstr ""
+"Stil strelica za krajeve linija. Kliknite da izaberete strelicu, ili "
+"postavite osobine strelica pomoÄu âDetaljaââ"
+
 #: ../dia.desktop.in.in.h:1
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
@@ -2089,28 +2159,155 @@ msgstr "Dia ureÄivaÄ dijagrama"
 msgid "Edit your Diagrams"
 msgstr "UreÄujte vaÅe dijagrame"
 
-#: ../lib/arrows.c:1891
-msgid "Lines"
-msgstr "Linije"
-
-#: ../lib/arrows.c:1892
-msgid "Hollow Triangle"
-msgstr "Uokvireni trougao"
-
-#: ../lib/arrows.c:1893
-msgid "Filled Triangle"
-msgstr "Ispunjeni trougao"
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:39
+msgid ""
+"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
+"http://dia-installer.de.";
+msgstr ""
+"GTK+ nije instaliran. Molim koristite potpun instalacioni program. Dostupan "
+"je sa âhttp://dia-installer.deâ.";
 
-#: ../lib/arrows.c:1894
-msgid "Unfilled Triangle"
-msgstr "Neispunjeni trougao"
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:42
+msgid ""
+"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
+"location."
+msgstr ""
+"Uklonite staru instalaciju Die u potpunosti ili je instalirajte na drugo "
+"mesto."
 
-#: ../lib/arrows.c:1895
-msgid "Hollow Diamond"
-msgstr "Uokvireni romb"
+#. Installer message:  License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:45
+msgid "Next >"
+msgstr "Dalje >"
 
-#: ../lib/arrows.c:1896
-msgid "Filled Diamond"
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:48
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
+"information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+"$(^Name) je izdata pod OJL licencom. Licenca je ovde obezbeÄena samo zarad "
+"obaveÅtavanja. $_CLICK"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:51
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "Dia ureÄivaÄ dijagrama (potrebno)"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:54
+msgid "Translations"
+msgstr "Prevod"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:57
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "Dodatni prevodi korisniÄkog suÄelja Die"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:60
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "KljuÄne datoteke Die i dlls"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:63
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "Pitonov prikljuÄak"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:66
+msgid ""
+"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
+"is not installed."
+msgstr ""
+"PodrÅka za Pitonov jezik skripte 2.3. Nemojte ovo da izaberete ako Piton "
+"nije instaliran."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:69
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "Posetite Diu za Vindouz veb stranicu"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:72
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "Dia (uklanjanje samo)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:75
+msgid ""
+"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
+"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
+"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+"Stari direktorijum Die Äe sada biti obrisan. Da li Åelite da nastavite?$\n"
+"$\n"
+"Napomena: Bilo koji nestandardni prikljuÄak koji ste instalirali biÄe obrisan."
+"$\n"
+"KorisniÄka podeÅavanja Die biÄe ostavljena."
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:78
+msgid ""
+"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
+"be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+"Instalacioni direktorijum koji ste naveli veÄ postoji. Sav sadrÅaj$\n"
+"Äe biti obrisan. Da li Åelite da nastavite?"
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:81
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
+"another user installed this application."
+msgstr ""
+"Program za uklanjanje ne moÅe da pronaÄe stavke registra za Diu.$\n"
+"Najverovatnije da je drugi korisnik instalirao ovaj program."
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:84
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr "Nemate ovlaÅÄenja da uklonite ovaj program."
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:87
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe u potpunosti da obriÅe $INSTDIR i sve sadrÅane direktorijume. Da "
+"nastavim?"
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:90
+msgid ""
+"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe u potpunosti da obriÅe $PROFILE\\.dia i sve sadrÅane direktorijume. "
+"Da nastavim?"
+
+#: ../lib/arrows.c:1891
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: ../lib/arrows.c:1892
+msgid "Hollow Triangle"
+msgstr "Uokvireni trougao"
+
+#: ../lib/arrows.c:1893
+msgid "Filled Triangle"
+msgstr "Ispunjeni trougao"
+
+#: ../lib/arrows.c:1894
+msgid "Unfilled Triangle"
+msgstr "Neispunjeni trougao"
+
+#: ../lib/arrows.c:1895
+msgid "Hollow Diamond"
+msgstr "Uokvireni romb"
+
+#: ../lib/arrows.c:1896
+msgid "Filled Diamond"
 msgstr "Ispunjeni romb"
 
 #: ../lib/arrows.c:1897
@@ -2206,7 +2403,7 @@ msgid "Blanked Concave"
 msgstr "IspraÅnjeno udubljenje"
 
 #: ../lib/arrows.c:1920 ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.c:87
-#: ../lib/properties.h:489 ../lib/properties.h:495
+#: ../lib/properties.h:490 ../lib/properties.h:496
 msgid "Round"
 msgstr "Okruglo"
 
@@ -2235,23 +2432,51 @@ msgstr "Vrh strelice vrste â%sâ ima isuviÅe male dimenzije; uklanjam je.\n"
 msgid "unknown arrow"
 msgstr "nepoznata strelica"
 
-#: ../lib/bezier_conn.c:638
-msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
-msgstr ""
-"UnutraÅnja greÅka: Postavljanje ugaone vrste krajnje taÄke bezijerove krive"
-
 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
 #: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
 #: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:331 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:333 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:143
 msgid "Can't find standard object"
 msgstr "Ne mogu da naÄem uobiÄajeni objekat"
 
+#: ../lib/diaarrowchooser.c:367
+msgid "Arrow Properties"
+msgstr "Svojstva strelice"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:123
+msgid "More arrows"
+msgstr "JoÅ strelica"
+
+#: ../lib/diaarrowselector.c:140
+msgid "Size: "
+msgstr "VeliÄina: "
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:204
+msgid "Select color"
+msgstr "Izaberite boju"
+
+#: ../lib/diacolorselector.c:292
+msgid "More colorsâ"
+msgstr "JoÅ bojaâ"
+
 #: ../lib/dia_dirs.c:327
 #, c-format
 msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
 msgstr "PreviÅe â..â u nazivu datoteka %s\n"
 
+#: ../lib/diadynamicmenu.c:396
+msgid "Reset menu"
+msgstr "Povrati izbornik"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:158
+msgid "Other fonts"
+msgstr "Ostala pisma"
+
+#: ../lib/diafontselector.c:233
+#, c-format
+msgid "Couldn't find font family for %s\n"
+msgstr "Ne mogu da naÄem porodicu pisma za %s\n"
+
 #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
 #: ../lib/dia_image.c:295
 #, c-format
@@ -2264,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../lib/dia_image.c:298 ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
+#: ../lib/dia_image.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
@@ -2275,83 +2500,6 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s has no encoding specification;\n"
-"assuming it is encoded in %s"
-msgstr ""
-"Datoteka â%sâ ne sadrÅi navod kodiranja;\n"
-"pretpostavljam da je kodirana pomoÄu %s"
-
-#: ../lib/dia_xml.c:616
-msgid "Taking point value of non-point node."
-msgstr "Uzimam vrednost taÄke za Ävor koji nije taÄka."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:627
-#, c-format
-msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr "Neispravna x-vrednost taÄke â%sâ %f; zanemarujem je."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:634
-msgid "Error parsing point."
-msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja taÄke."
-
-#. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:642
-#, c-format
-msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
-msgstr "Neispravna y-vrednost taÄke â%sâ %f; zanemarujem je."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:659
-msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
-msgstr "Uzimam vrednost bezier taÄke za Ävor koji nije taÄka."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:677
-msgid "Error parsing bezpoint p1."
-msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t1."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:691
-msgid "Error parsing bezpoint p2."
-msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t2."
-
-#: ../lib/dia_xml.c:705
-msgid "Error parsing bezpoint p3."
-msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t3."
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:381
-msgid "Arrow Properties"
-msgstr "Svojstva strelice"
-
-#: ../lib/diaarrowselector.c:121
-msgid "More arrows"
-msgstr "JoÅ strelica"
-
-#: ../lib/diaarrowselector.c:138
-msgid "Size: "
-msgstr "VeliÄina: "
-
-#: ../lib/diacolorselector.c:205
-msgid "Select color"
-msgstr "Izaberite boju"
-
-#: ../lib/diacolorselector.c:287
-msgid "More colorsâ"
-msgstr "JoÅ bojaâ"
-
-#: ../lib/diadynamicmenu.c:392
-msgid "Reset menu"
-msgstr "Povrati izbornik"
-
-#: ../lib/diafontselector.c:159
-msgid "Other fonts"
-msgstr "Ostala pisma"
-
-#: ../lib/diafontselector.c:231
-#, c-format
-msgid "Couldn't find font family for %s\n"
-msgstr "Ne mogu da naÄem porodicu pisma za %s\n"
-
 #: ../lib/dialinechooser.c:309
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "Svojstva stila linije"
@@ -2394,48 +2542,132 @@ msgstr "U redu"
 msgid "Cancel"
 msgstr "PoniÅti"
 
-#: ../lib/filter.c:177
+#: ../lib/dia_xml.c:198
 #, c-format
-msgid "Multiple export filters with unique name %s"
-msgstr "ViÅe filtera izvoÅenja sa jedinstvenim nazivom %s"
+msgid ""
+"The file %s has no encoding specification;\n"
+"assuming it is encoded in %s"
+msgstr ""
+"Datoteka â%sâ ne sadrÅi navod kodiranja;\n"
+"pretpostavljam da je kodirana pomoÄu %s"
 
-#: ../lib/font.c:85
+#: ../lib/dia_xml.c:472
 #, c-format
-msgid "Can't load font %s.\n"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam pismo %s.\n"
-
-#: ../lib/group.c:617
-msgid "Transformation"
-msgstr "PreobraÅaj"
-
-#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:282
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
+#| msgid "Unknown dxf code %d\n"
+msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
+msgstr "Nepoznata vrsta Ävora podataka â%sâ"
 
-#: ../lib/message.c:120
-msgid "There is one similar message."
-msgstr "Postoji jedna ista poruka."
-
-#: ../lib/message.c:125
-msgid "Show repeated messages"
-msgstr "PrikaÅi ponovljene poruke"
+#: ../lib/dia_xml.c:488
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking int value of non-int node."
+msgstr "Uzimam vrednost celog broja za Ävor koji nije ceo broj."
 
-#: ../lib/message.c:146
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "Ne prikazuj viÅe ovu poruku"
+#: ../lib/dia_xml.c:647
+msgid "Taking point value of non-point node."
+msgstr "Uzimam vrednost taÄke za Ävor koji nije taÄka."
 
-#: ../lib/message.c:204
+#: ../lib/dia_xml.c:658
 #, c-format
-msgid "There are %d similar messages."
-msgstr "Postoje %d iste poruke."
+msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
+msgstr "Neispravna x-vrednost taÄke â%sâ %f; zanemarujem je."
 
-#: ../lib/message.c:266
-msgid "Notice"
-msgstr "Napomena"
+#: ../lib/dia_xml.c:665
+msgid "Error parsing point."
+msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja taÄke."
 
-#: ../lib/object_defaults.c:128
+#. don't bother with useless warnings (see above)
+#: ../lib/dia_xml.c:673
 #, c-format
-msgid ""
+msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
+msgstr "Neispravna y-vrednost taÄke â%sâ %f; zanemarujem je."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:690
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "Uzimam vrednost bezier taÄke za Ävor koji nije taÄka."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:708
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t1."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:722
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t2."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:736
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "GreÅka raÅÄlanjivanja bezier taÄke t3."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:760
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
+msgstr "Uzimam vrednost pravougaonika za Ävor koji nije pravougaonik."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:772 ../lib/dia_xml.c:783 ../lib/dia_xml.c:794
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing rectangle."
+msgstr "GreÅka obrade pravougaonika."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:819
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking string value of non-string node."
+msgstr "Uzimam vrednost niske za Ävor koji nije niska."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:845
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error in string tag."
+msgstr "GreÅka u oznaci niske."
+
+#: ../lib/dia_xml.c:863
+msgid "Error in file, string not starting with #"
+msgstr "GreÅka u datoteci, niska ne poÄinje sa #"
+
+#: ../lib/dia_xml.c:911
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking font value of non-font node."
+msgstr "Uzimam vrednost slovnog lika za Ävor koji nije slovni lik."
+
+#: ../lib/filter.c:177
+#, c-format
+msgid "Multiple export filters with unique name %s"
+msgstr "ViÅe filtera izvoÅenja sa jedinstvenim nazivom %s"
+
+#: ../lib/font.c:85
+#, c-format
+msgid "Can't load font %s.\n"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam pismo %s.\n"
+
+#: ../lib/group.c:616
+msgid "Transformation"
+msgstr "PreobraÅaj"
+
+#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:282
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../lib/message.c:120
+msgid "There is one similar message."
+msgstr "Postoji jedna ista poruka."
+
+#: ../lib/message.c:125
+msgid "Show repeated messages"
+msgstr "PrikaÅi ponovljene poruke"
+
+#: ../lib/message.c:146
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne prikazuj viÅe ovu poruku"
+
+#: ../lib/message.c:204
+#, c-format
+msgid "There are %d similar messages."
+msgstr "Postoje %d iste poruke."
+
+#: ../lib/message.c:266
+msgid "Notice"
+msgstr "Napomena"
+
+#: ../lib/object_defaults.c:133
+#, c-format
+msgid ""
 "Error loading defaults '%s'.\n"
 "Not a Dia diagram file."
 msgstr ""
@@ -2452,6 +2684,11 @@ msgstr "Samotrasa"
 msgid "Autorouting"
 msgstr "Samotrasiranje"
 
+#: ../lib/persistence.c:318
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Persistence"
+msgstr "Postojanost"
+
 #: ../lib/plug-ins.c:111
 msgid "???"
 msgstr "???"
@@ -2474,14 +2711,18 @@ msgstr "Nije uspeo poziv funkcije âdia_plugin_init()â"
 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
 msgstr "Ne mogu da ugasim prikljuÄak â%sâ"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'\n"
-"`%s'"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim â%sâ\n"
-"â%sâ"
+#: ../lib/plug-ins.c:441
+msgid "Plugin Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje prikljuÄaka"
+
+#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:235
+#: ../objects/UML/object.c:146
+msgid "General"
+msgstr "OpÅte"
+
+#: ../lib/propdialogs.c:325
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
 
 #: ../lib/prop_dict.c:43
 msgid "Author"
@@ -2499,7 +2740,7 @@ msgstr "Vreme stvaranja"
 msgid "Modification date"
 msgstr "Vreme izmene"
 
-#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
+#: ../lib/prop_dict.c:47
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -2512,157 +2753,146 @@ msgstr "KljuÄ"
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: ../lib/prop_inttypes.c:567
-msgid "Property cast from int to enum out of range"
-msgstr "Oblikovanje svojstva iz âintâ u âenumâ je van opsega"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image form diagram:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da uÄitam dijagram u obliku slike:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving inline pixbuf failed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nije uspelo Äuvanje unutraÅnje sliÄice:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/prop_pixbuf.c:296
-msgid "Cant create image data from scratch!"
-msgstr "Ne mogu da napravim podatke slike iz poÄetka!"
-
-#: ../lib/prop_text.c:473
-#, c-format
-msgid "Group with %d objects"
-msgstr "Grupa od %d objekta"
-
-#: ../lib/propdialogs.c:324 ../objects/UML/association.c:236
-#: ../objects/UML/object.c:147
-msgid "General"
-msgstr "OpÅte"
-
-#: ../lib/propdialogs.c:325
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:476 ../lib/widgets.c:273
+#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:273
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:274
-#: ../objects/standard/textobj.c:138
+#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:274
+#: ../objects/standard/textobj.c:136
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:275
+#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:275
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:482
+#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:483
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:483
+#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:484
 msgid "When Needed"
 msgstr "Kad zatreba"
 
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:484
+#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:485
 msgid "Always"
 msgstr "Uvek"
 
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:488
+#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:489
 msgid "Miter"
 msgstr "Ugaono"
 
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:490
+#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:491
 msgid "Bevel"
 msgstr "Udubljeno"
 
-#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:494
+#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:495
 msgid "Butt"
 msgstr "OÅtro"
 
-#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:496
+#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:497
 msgid "Projecting"
 msgstr "Projektovanje"
 
-#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:517 ../lib/properties.h:520
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
+#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:518 ../lib/properties.h:521
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
 msgid "Line color"
 msgstr "Boja linije"
 
-#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:523 ../lib/properties.h:526
+#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:524 ../lib/properties.h:527
 msgid "Line style"
 msgstr "Stil linije"
 
-#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:542 ../lib/properties.h:545
+#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:543 ../lib/properties.h:546
 msgid "Fill color"
 msgstr "Boja ispunjavanja"
 
-#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:548 ../lib/properties.h:551
+#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:549 ../lib/properties.h:552
 msgid "Draw background"
 msgstr "Iscrtaj pozadinu"
 
-#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:555
+#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:556
 msgid "Start arrow"
 msgstr "PoÄetna strelica"
 
-#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:558
+#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:559
 msgid "End arrow"
 msgstr "Krajnja strelica"
 
-#: ../lib/properties.c:102 ../lib/properties.h:568
+#: ../lib/properties.c:102 ../lib/properties.h:569
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Poravnanje teksta"
 
-#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:573
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1045 ../objects/Database/reference.c:118
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:177
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:455 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
+#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:574
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 ../objects/Database/reference.c:118
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 ../objects/GRAFCET/step.c:166
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 ../objects/UML/class_dialog.c:455
 msgid "Font"
 msgstr "Pismo"
 
-#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:581
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
+#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:582
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:168 ../objects/GRAFCET/transition.c:144
 msgid "Font size"
 msgstr "VeliÄina pisma"
 
-#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:587
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
+#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:588
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 ../objects/GRAFCET/step.c:170
 msgid "Text color"
 msgstr "Boja teksta"
 
-#: ../lib/properties.h:529 ../lib/properties.h:532
+#: ../lib/properties.h:530 ../lib/properties.h:533
 msgid "Line join"
 msgstr "Spoj linije"
 
-#: ../lib/properties.h:535 ../lib/properties.h:538
+#: ../lib/properties.h:536 ../lib/properties.h:539
 msgid "Line caps"
 msgstr "Kapice linije"
 
-#: ../lib/properties.h:596
+#: ../lib/properties.h:597
 msgid "Text fitting"
 msgstr "Ispunjavanje teksta"
 
-#: ../lib/proplist.c:163
+#: ../lib/prop_inttypes.c:567
+msgid "Property cast from int to enum out of range"
+msgstr "Oblikovanje svojstva iz âintâ u âenumâ je van opsega"
+
+#: ../lib/proplist.c:161
 #, c-format
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
 msgstr "Nema atributa â%sâ (%p) ili nema podataka (%p) u ovom atributu"
 
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:99 ../lib/prop_pixbuf.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image form diagram:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da uÄitam dijagram u obliku slike:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving inline pixbuf failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nije uspelo Äuvanje unutraÅnje sliÄice:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/prop_pixbuf.c:296
+msgid "Cant create image data from scratch!"
+msgstr "Ne mogu da napravim podatke slike iz poÄetka!"
+
+#: ../lib/prop_text.c:474
+#, c-format
+msgid "Group with %d objects"
+msgstr "Grupa od %d objekta"
+
 #: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2701,204 +2931,236 @@ msgstr "Izaberite datoteku slike"
 msgid "Browse"
 msgstr "PretraÅi"
 
-#. Installer message if no GTK+ was found
-#: ../installer/win32/gennsh.c:39
-msgid ""
-"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
-"http://dia-installer.de.";
-msgstr ""
-"GTK+ nije instaliran. Molim koristite potpun instalacioni program. Dostupan "
-"je sa âhttp://dia-installer.deâ.";
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
+msgid "Declaration"
+msgstr "Proglas"
 
-#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
-#: ../installer/win32/gennsh.c:42
-msgid ""
-"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
-"location."
-msgstr ""
-"Uklonite staru instalaciju Die u potpunosti ili je instalirajte na drugo "
-"mesto."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
+msgid "Add Access Provider"
+msgstr "Dodaj dostavljaÄa pristupa"
 
-#. Installer message:  License Page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:45
-msgid "Next >"
-msgstr "Dalje >"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
+msgid "Add Access Requirer"
+msgstr "Dodaj potraÅioca pristupa"
 
-#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
-#: ../installer/win32/gennsh.c:48
-msgid ""
-"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
-"information purposes only. $_CLICK"
-msgstr ""
-"$(^Name) je izdata pod OJL licencom. Licenca je ovde obezbeÄena samo zarad "
-"obaveÅtavanja. $_CLICK"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
+msgid "Add In Data Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak podataka"
 
-#. Installer message: Components page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:51
-msgid "Dia Diagram Editor (required)"
-msgstr "Dia ureÄivaÄ dijagrama (potrebno)"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
+msgid "Add In Event Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak dogaÄaja"
 
-#. Installer message: Components page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:54
-msgid "Translations"
-msgstr "Prevod"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
+msgid "Add In Event Data Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak podataka dogaÄaja"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:57
-msgid "Optional translations of the Dia user interface"
-msgstr "Dodatni prevodi korisniÄkog suÄelja Die"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
+msgid "Add Out Data Port"
+msgstr "Dodaj iz prikljuÄka podataka"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:60
-msgid "Core Dia files and dlls"
-msgstr "KljuÄne datoteke Die i dlls"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
+msgid "Add Out Event Port"
+msgstr "Dodaj iz prikljuÄka dogaÄaja"
 
-#. Installer message: Component name
-#: ../installer/win32/gennsh.c:63
-msgid "Python plug-in"
-msgstr "Pitonov prikljuÄak"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
+msgid "Add Out Event Data Port"
+msgstr "Dodaj iz prikljuÄka podataka dogaÄaja"
 
-#. Installer message: Component description
-#: ../installer/win32/gennsh.c:66
-msgid ""
-"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
-"is not installed."
-msgstr ""
-"PodrÅka za Pitonov jezik skripte 2.3. Nemojte ovo da izaberete ako Piton "
-"nije instaliran."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
+msgid "Add In Out Data Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih podataka"
 
-#. Installer message: hyperlink text on finish page
-#: ../installer/win32/gennsh.c:69
-msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
-msgstr "Posetite Diu za Vindouz veb stranicu"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
+msgid "Add In Out Event Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih dogaÄaja"
 
-#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
-#: ../installer/win32/gennsh.c:72
-msgid "Dia (remove only)"
-msgstr "Dia (uklanjanje samo)"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
+msgid "Add In Out Event Data Port"
+msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih podataka dogaÄaja"
 
-#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:75
-msgid ""
-"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
-"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
-"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
-msgstr ""
-"Stari direktorijum Die Äe sada biti obrisan. Da li Åelite da nastavite?$\n"
-"$\n"
-"Napomena: Bilo koji nestandardni prikljuÄak koji ste instalirali biÄe obrisan."
-"$\n"
-"KorisniÄka podeÅavanja Die biÄe ostavljena."
-
-#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:78
-msgid ""
-"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
-"be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"Instalacioni direktorijum koji ste naveli veÄ postoji. Sav sadrÅaj$\n"
-"Äe biti obrisan. Da li Åelite da nastavite?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
+msgid "Add Port Group"
+msgstr "Dodaj grupu prikljuÄka"
 
-#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
-#: ../installer/win32/gennsh.c:81
-msgid ""
-"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
-"another user installed this application."
-msgstr ""
-"Program za uklanjanje ne moÅe da pronaÄe stavke registra za Diu.$\n"
-"Najverovatnije da je drugi korisnik instalirao ovaj program."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
+msgid "Add Connection Point"
+msgstr "Dodaj taÄku veze"
 
-#. Installer message: Uninstall error message
-#: ../installer/win32/gennsh.c:84
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr "Nemate ovlaÅÄenja da uklonite ovaj program."
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
+msgid "Delete Port"
+msgstr "ObriÅi prikljuÄak"
 
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
-#: ../installer/win32/gennsh.c:87
-msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"Ovo Äe u potpunosti da obriÅe $INSTDIR i sve sadrÅane direktorijume. Da "
-"nastavim?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
+msgid "Edit Port Declaration"
+msgstr "Uredi proglas prikljuÄka"
 
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
-#: ../installer/win32/gennsh.c:90
-msgid ""
-"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
-"Ovo Äe u potpunosti da obriÅe $PROFILE\\.dia i sve sadrÅane direktorijume. "
-"Da nastavim?"
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
+msgid "Delete Connection Point"
+msgstr "ObriÅi taÄku veze"
 
 #: ../objects/AADL/aadl.c:52
 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
 msgstr "Objekti dijagrama arhitekturne analize i jezika crtanja"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
-msgid "Declaration"
-msgstr "Proglas"
+#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
+msgid "Chronogram diagram objects"
+msgstr "Hronogramski dijagramski objekti"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
-msgid "Add Access Provider"
-msgstr "Dodaj dostavljaÄa pristupa"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:148 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
-msgid "Add Access Requirer"
-msgstr "Dodaj potraÅioca pristupa"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
+msgid "Data name"
+msgstr "Naziv podataka"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
-msgid "Add In Data Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak podataka"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
+msgid "Events"
+msgstr "DogaÄaji"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
-msgid "Add In Event Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
+msgid "Event specification"
+msgstr "Odrednice dogaÄaja"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
-msgid "Add In Event Data Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak podataka dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:156
+msgid ""
+"@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
+"( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
+") duration  set the signal down, then wait 'duration'.\n"
+"u duration  set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
+"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+msgstr ""
+"@ vreme     postavlja pokazivaÄa na apsolutno vreme.\n"
+"( trajanje   postavlja signal gore, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
+") trajanje   postavlja signal dole, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
+"u trajanje   postavlja signal na ânepoznatoâ stanje, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
+"Primer : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
-msgid "Add Out Data Port"
-msgstr "Dodaj iz prikljuÄka podataka"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:162 ../objects/UML/umloperation.c:79
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
-msgid "Add Out Event Port"
-msgstr "Dodaj iz prikljuÄka dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
+msgid "Start time"
+msgstr "PoÄetno vreme"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
-msgid "Add Out Event Data Port"
-msgstr "Dodaj iz prikljuÄka podataka dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
+msgid "End time"
+msgstr "Krajnje vreme"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
-msgid "Add In Out Data Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih podataka"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
+msgid "Rise time"
+msgstr "Vreme izdizanja"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
-msgid "Add In Out Event Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
+msgid "Fall time"
+msgstr "Vreme opadanja"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
-msgid "Add In Out Event Data Port"
-msgstr "Dodaj u prikljuÄak spoljnih podataka dogaÄaja"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:171
+msgid "Multi-bit data"
+msgstr "ViÅe-bitni podaci"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
-msgid "Add Port Group"
-msgstr "Dodaj grupu prikljuÄka"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:156
+msgid "Aspect"
+msgstr "Izgled"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
-msgid "Add Connection Point"
-msgstr "Dodaj taÄku veze"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+msgid "Data color"
+msgstr "Podaci o bojama"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
-msgid "Delete Port"
-msgstr "ObriÅi prikljuÄak"
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
+msgid "Data line width"
+msgstr "Åirina linije sa podacima"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
-msgid "Edit Port Declaration"
-msgstr "Uredi proglas prikljuÄka"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:144
+msgid "Time data"
+msgstr "Podaci o vremenu"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
-msgid "Delete Connection Point"
-msgstr "ObriÅi taÄku veze"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+msgid "Major time step"
+msgstr "Glavni vremenski korak"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
+msgid "Minor time step"
+msgstr "Manjinski vremenski korak"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+msgid "Minor step line width"
+msgstr "Åirina linije manjinskog koraka"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
+
+#: ../objects/custom/custom.c:140
+msgid "Custom XML shapes loader"
+msgstr "UÄitavaÄ proizvoljnih IksML oblika"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:208 ../objects/custom/custom_object.c:241
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Izvrnite vodoravno"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:243
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "Izvrnite uspravno"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:213 ../objects/custom/custom_object.c:246
+msgid "Scale of the subshapes"
+msgstr "Razmera sadrÅanih oblika"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/flowchart/box.c:154
+#: ../objects/flowchart/diamond.c:152 ../objects/flowchart/ellipse.c:151
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 ../objects/SADT/box.c:138
+msgid "Text padding"
+msgstr "Popunjavanje teksta"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1762
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Izvrni vodoravno"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1763
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Izvrni uspravno"
+
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1800
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:281
+#, c-format
+msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku ikonice â%sâs za vrstu objekta â%sâ."
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+msgid "CustomLines"
+msgstr "Proizvoljne linije"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+msgid "Custom XML lines loader"
+msgstr "UÄitavaÄ proizvoljnih IksML linija"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:244
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
+msgstr ""
+"UNUTRAÅNJE: Proizvoljne linije: Neispravna vrsta linije u objektu podataka "
+"linije."
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:269
+#, c-format
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
+msgstr ""
+"UNUTRAÅNJE: Proizvoljne linije: Neispravna vrsta linije u objektu podataka "
+"linije %s."
+
+#: ../objects/custom/shape_info.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' has invalid path data.\n"
+"svg:path data must start with moveto."
+msgstr ""
+"Datoteka â%sâ ima neispravne podatke o putanji.\n"
+"podaci svg:putanje moraju poÄeti sa premesti u."
 
 #: ../objects/Database/compound.c:198
 msgid "Number of arms"
@@ -2932,293 +3194,182 @@ msgstr "Kompleks"
 msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
 msgstr "Objekti tabele dijagrama entiteta/odnosa"
 
-#: ../objects/Database/table.c:143 ../objects/Database/table.c:187
-#: ../objects/Database/table.c:204 ../objects/UML/class.c:149
-#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class_dialog.c:486
+#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:150 ../objects/standard/polyline.c:137
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:133
+msgid "Corner radius"
+msgstr "PolupreÄnik ugla"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:112
+msgid "Start description"
+msgstr "ZapoÄnite opis"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:114
+msgid "End description"
+msgstr "ZavrÅite opis"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:214
+#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/Database/table.c:218
+#: ../objects/UML/association.c:248 ../objects/UML/association.c:259
+#: ../objects/UML/association.c:261 ../objects/UML/association.c:263
+#: ../objects/UML/association.c:265 ../objects/UML/association.c:267
+#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217
+#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221
+#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:405
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:631 ../objects/GRAFCET/vector.c:311
+#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:382
+#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190
+#: ../objects/UML/dependency.c:381 ../objects/UML/generalization.c:378
+#: ../objects/UML/realizes.c:368 ../objects/UML/transition.c:172
+msgid "Add segment"
+msgstr "Dodaj deo"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:406
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:312
+#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/standard/zigzagline.c:383
+#: ../objects/UML/association.c:868 ../objects/UML/component_feature.c:191
+#: ../objects/UML/dependency.c:382 ../objects/UML/generalization.c:379
+#: ../objects/UML/realizes.c:369 ../objects/UML/transition.c:173
+msgid "Delete segment"
+msgstr "ObriÅi deo"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:144
+#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
 #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
 msgid "Comment"
 msgstr "Napomena"
 
-#: ../objects/Database/table.c:145
+#: ../objects/Database/table.c:144
+#| msgid "Primary key"
+msgid "Primary"
+msgstr "Primarni"
+
+#: ../objects/Database/table.c:144
 msgid "Primary key"
 msgstr "Primarni kljuÄ"
 
-#: ../objects/Database/table.c:147
+#: ../objects/Database/table.c:146
 msgid "Nullable"
 msgstr "NiÅtavno"
 
-#: ../objects/Database/table.c:149
+#: ../objects/Database/table.c:148
 msgid "Unique"
 msgstr "Jedinstveno"
 
-#: ../objects/Database/table.c:151
+#: ../objects/Database/table.c:150
+#| msgid "Default:"
+msgid "Default"
+msgstr "Zadato"
+
+#: ../objects/Database/table.c:150
 msgid "Default value"
 msgstr "Osnovna vrednost"
 
-#: ../objects/Database/table.c:189
+#. init data
+#: ../objects/Database/table.c:179 ../objects/Database/table.c:269
+#: ../objects/Database/table.c:376 ../sheets/Database.sheet.in.h:3
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../objects/Database/table.c:188
 msgid "Visible comments"
 msgstr "Vidljive napomene"
 
-#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/UML/class.c:172
-msgid "Comment tagging"
-msgstr "OznaÄavanje napomene"
-
-#: ../objects/Database/table.c:193 ../objects/Database/table_dialog.c:985
+#: ../objects/Database/table.c:190
 msgid "Underline primary keys"
 msgstr "Podvuci primarne kljuÄeve"
 
-#: ../objects/Database/table.c:195 ../objects/Database/table_dialog.c:990
+#: ../objects/Database/table.c:193 ../objects/UML/class.c:159
+msgid "Comment tagging"
+msgstr "OznaÄavanje napomene"
+
+#: ../objects/Database/table.c:195
 msgid "Use bold font for primary keys"
 msgstr "Koristi podebljano pismo za primarne kljuÄeve"
 
+#  Attributes page:
+#: ../objects/Database/table.c:198 ../objects/UML/class.c:181
+#: ../objects/UML/object.c:152
+msgid "Attributes"
+msgstr "Osobine"
+
+#. umlformalparameters_extra
+#. all this just to make the defaults selectable ...
+#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/association.c:270
+#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:161
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/UML/class.c:197
+#| msgid "Font"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Slovni likovi"
+
 #. property rows
-#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/SADT/arrow.c:137
-#: ../objects/UML/class.c:182 ../objects/UML/class_dialog.c:461
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄan"
 
-#: ../objects/Database/table.c:202
+#: ../objects/Database/table.c:209
 msgid "Table name"
 msgstr "Naziv tabele"
 
-#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/table.c:209
-#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/Database/reference.c:121
-#: ../objects/UML/association.c:249 ../objects/UML/association.c:260
-#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
-#: ../objects/UML/association.c:266 ../objects/UML/association.c:268
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198
-#: ../objects/UML/class.c:200 ../objects/UML/class.c:202
-#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/class.c:206
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#  Attributes page:
-#: ../objects/Database/table.c:215 ../objects/UML/class.c:212
-#: ../objects/UML/object.c:153
-msgid "Attributes"
-msgstr "Osobine"
-
-#: ../objects/Database/table.c:252 ../objects/UML/class.c:324
+#: ../objects/Database/table.c:264 ../objects/UML/class.c:342
 msgid "Show comments"
 msgstr "PrikaÅi napomene"
 
-#. init data
-#: ../objects/Database/table.c:257 ../objects/Database/table.c:364
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#  Attributes page:
-#. Attributes page:
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:609
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
-msgid "_Attributes"
-msgstr "_Osobine"
-
-#. the "new" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:636 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:870
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#. the "delete" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:643
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ObriÅi"
-
-#. the "Move up" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:650
-msgid "Move up"
-msgstr "Pomeri naviÅe"
-
-#. the "Move down" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:657
-msgid "Move down"
-msgstr "Pomeri naniÅe"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:666
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
-msgid "Attribute data"
-msgstr "Podaci osobina"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:676
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1055 ../objects/ER/attribute.c:155
-#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/ER/attribute.c:153 ../objects/ER/entity.c:135
+#: ../objects/ER/relationship.c:140
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977
-#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:134
-#: ../objects/UML/generalization.c:131 ../objects/UML/realizes.c:131
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:133
+#: ../objects/UML/generalization.c:130 ../objects/UML/realizes.c:130
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
 
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:688 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
-#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:162
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988
-#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:699
-msgid "Default:"
-msgstr "Osnovno:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:711
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:955
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1060
-#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:343
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
-msgid "Comment:"
-msgstr "Napomena:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:730
-msgid "_Primary key"
-msgstr "_Primarni kljuÄ"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:737
-msgid "N_ullable"
-msgstr "_NiÅtavno"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:744
-msgid "Uni_que"
-msgstr "_Jedinstveno"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:937
-msgid "_Table"
-msgstr "_Tabela"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:945
-msgid "Table name:"
-msgstr "Naziv tabele:"
-
-#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
-#. if 'comment visible' is not active.
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:975
-msgid "Comment visible"
-msgstr "Napomena je prikazana"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:980 ../objects/UML/class_dialog.c:413
-msgid "Show documentation tag"
-msgstr "PrikaÅi oznaku dokumentacije"
-
-#. * Fonts and Colors selection *
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1019 ../objects/UML/class_dialog.c:442
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1030
-msgid "Border width:"
-msgstr "Åirina ivice:"
-
-#. head line
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1043 ../objects/UML/class_dialog.c:452
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
-msgid "Kind"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/UML/class_dialog.c:457
-msgid "Size"
-msgstr "VeliÄina"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1050
-msgid "Normal:"
-msgstr "ObiÄan:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071
-msgid "Text Color:"
-msgstr "Boja teksta:"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1080
-msgid "Foreground Color:"
-msgstr "Boja iscrtavanja:"
-
-#. two chars at the beginning
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1394
-msgid "not null"
-msgstr "nije niÅta"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1395
-msgid "null"
-msgstr "niÅta"
-
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1396
-msgid "unique"
-msgstr "jedinstven"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:154
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:140
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:136
-msgid "Corner radius"
-msgstr "PolupreÄnik ugla"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:112
-msgid "Start description"
-msgstr "ZapoÄnite opis"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:114
-msgid "End description"
-msgstr "ZavrÅite opis"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:406
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
-#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:868
-#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:382
-#: ../objects/UML/generalization.c:379 ../objects/UML/realizes.c:369
-#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:385
-msgid "Add segment"
-msgstr "Dodaj deo"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:407
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:633 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
-#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:869
-#: ../objects/UML/component_feature.c:192 ../objects/UML/dependency.c:383
-#: ../objects/UML/generalization.c:380 ../objects/UML/realizes.c:370
-#: ../objects/UML/transition.c:174 ../objects/standard/zigzagline.c:386
-msgid "Delete segment"
-msgstr "ObriÅi deo"
-
-#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
-
-#: ../objects/ER/attribute.c:157
+#: ../objects/ER/attribute.c:155
 msgid "Key:"
 msgstr "KljuÄ:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:159
+#: ../objects/ER/attribute.c:157
 msgid "Weak key:"
 msgstr "Slab kljuÄ:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:161
+#: ../objects/ER/attribute.c:159
 msgid "Derived:"
 msgstr "Izveden:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:163
+#: ../objects/ER/attribute.c:161
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "ViÅevrednosni:"
 
 # note(slobo): proveri?
-#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/attribute.c:434 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Attribute"
 msgstr "Osobine"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:139
+#: ../objects/ER/entity.c:137
 msgid "Weak:"
 msgstr "Slab:"
 
 # PovezujuÄe? Povezano? VezujuÄe?
-#: ../objects/ER/entity.c:141
+#: ../objects/ER/entity.c:139
 msgid "Associative:"
 msgstr "PridruÅivo:"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:132
+#: ../objects/ER/entity.c:413 ../objects/UML/classicon.c:131
 #: ../sheets/ER.sheet.in.h:3
 msgid "Entity"
 msgstr "Entitet"
@@ -3227,42 +3378,50 @@ msgstr "Entitet"
 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
 msgstr "Objekti dijagrama entiteta/odnosa"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:118
+#: ../objects/ER/participation.c:117
 msgid "Total:"
 msgstr "Ukupno:"
 
 # moÅda âprebrojivostâ?
-#: ../objects/ER/relationship.c:144
+#: ../objects/ER/relationship.c:142
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "Leva osnovnost:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:146
+#: ../objects/ER/relationship.c:144
 msgid "Right Cardinality:"
 msgstr "Desna osnovnost:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:148
+#: ../objects/ER/relationship.c:146
 msgid "Rotate:"
 msgstr "Zaokreni:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:150
+#: ../objects/ER/relationship.c:148
 msgid "Identifying:"
 msgstr "Prepoznaje:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5
+#: ../objects/ER/relationship.c:457 ../sheets/ER.sheet.in.h:5
 msgid "Relationship"
 msgstr "Odnos"
 
+#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
+msgid "Flowchart objects"
+msgstr "Objekti dijagrama toka"
+
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
+msgid "Shear angle"
+msgstr "OÅtar ugao"
+
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631
-#: ../objects/FS/function.c:1101
+#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:630
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:628
+#: ../objects/FS/function.c:1100
 msgid "Energy"
 msgstr "Energija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632
-#: ../objects/FS/function.c:1077
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629
+#: ../objects/FS/function.c:1076
 msgid "Material"
 msgstr "Materijal"
 
@@ -3270,345 +3429,349 @@ msgstr "Materijal"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:631
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:633
-#: ../objects/FS/function.c:1039 ../objects/FS/function.c:1041
-#: ../objects/FS/function.c:1177 ../objects/FS/function.c:1179
+#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630
+#: ../objects/FS/function.c:1038 ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1176 ../objects/FS/function.c:1178
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
+#: ../objects/FS/flow.c:145 ../objects/FS/flow-ortho.c:168
+#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988
+#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
 #: ../objects/FS/fs.c:43
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "Objekti dijagrama funkcionalne strukture"
 
-#: ../objects/FS/function.c:144
+#: ../objects/FS/function.c:143
 msgid "Wish function"
 msgstr "Funkcija Åelje"
 
-#: ../objects/FS/function.c:146
+#: ../objects/FS/function.c:145
 msgid "User function"
 msgstr "Funkcija korisnika"
 
 #. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:681
+#: ../objects/FS/function.c:680
 msgid "Verb"
 msgstr "Glagol"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:685
-#: ../objects/FS/function.c:725
+#: ../objects/FS/function.c:682 ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:724
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:689
-msgid "Import"
-msgstr "Uvezi"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:691 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: ../objects/FS/function.c:690 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
 msgid "Input"
 msgstr "Unesi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:693
+#: ../objects/FS/function.c:692
 msgid "Receive"
 msgstr "Primi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:695 ../objects/FS/function.c:967
+#: ../objects/FS/function.c:694 ../objects/FS/function.c:966
 msgid "Allow"
 msgstr "Odobri"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:697
+#: ../objects/FS/function.c:696
 msgid "Form Entrance"
 msgstr "Oblikuj ulaz"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:933
+#: ../objects/FS/function.c:698 ../objects/FS/function.c:932
 msgid "Capture"
 msgstr "Snimi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:705
+#: ../objects/FS/function.c:704
 msgid "Discharge"
 msgstr "Isprazni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:707
+#: ../objects/FS/function.c:706
 msgid "Eject"
 msgstr "Izbaci"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:709
+#: ../objects/FS/function.c:708
 msgid "Dispose"
 msgstr "Ostavi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:713 ../objects/FS/function.c:715
-#: ../objects/FS/function.c:733
+#: ../objects/FS/function.c:712 ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:732
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prebaci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:717 ../objects/FS/function.c:719
+#: ../objects/FS/function.c:716 ../objects/FS/function.c:718
 msgid "Transport"
 msgstr "Prenesi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:721
+#: ../objects/FS/function.c:720
 msgid "Lift"
 msgstr "Podigni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:723
+#: ../objects/FS/function.c:722
 msgid "Move"
 msgstr "Pomeri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:727 ../objects/FS/function.c:729
+#: ../objects/FS/function.c:726 ../objects/FS/function.c:728
 msgid "Transmit"
 msgstr "Prenesi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:731
+#: ../objects/FS/function.c:730
 msgid "Conduct"
 msgstr "Provedi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:735
+#: ../objects/FS/function.c:734
 msgid "Convey"
 msgstr "Prenosi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:737 ../objects/FS/function.c:739
-#: ../objects/FS/function.c:741
+#: ../objects/FS/function.c:736 ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:740
 msgid "Guide"
 msgstr "Uputi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:743
+#: ../objects/FS/function.c:742
 msgid "Direct"
 msgstr "Usmeri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:745
+#: ../objects/FS/function.c:744
 msgid "Straighten"
 msgstr "Ispravi"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:747
+#: ../objects/FS/function.c:746
 msgid "Steer"
 msgstr "Izmuti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:749
+#: ../objects/FS/function.c:748
 msgid "Translate"
 msgstr "Prevedi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:751 ../objects/FS/function.c:753
+#: ../objects/FS/function.c:750 ../objects/FS/function.c:752
 msgid "Rotate"
 msgstr "Zaokreni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:755
+#: ../objects/FS/function.c:754
 msgid "Turn"
 msgstr "Okreni"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:757
+#: ../objects/FS/function.c:756
 msgid "Spin"
 msgstr "Zavrti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761
+#: ../objects/FS/function.c:758 ../objects/FS/function.c:760
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "Dozvoli DOF"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:763
+#: ../objects/FS/function.c:762
 msgid "Constrain"
 msgstr "OgraniÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:765
+#: ../objects/FS/function.c:764
 msgid "Unlock"
 msgstr "OtkljuÄaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:769
+#: ../objects/FS/function.c:766 ../objects/FS/function.c:768
 msgid "Support"
 msgstr "PodrÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:771 ../objects/FS/function.c:773
+#: ../objects/FS/function.c:770 ../objects/FS/function.c:772
 #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:775
+#: ../objects/FS/function.c:774
 msgid "Insulate"
 msgstr "Oklopi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:777
+#: ../objects/FS/function.c:776
 msgid "Protect"
 msgstr "ZaÅtiti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:969
+#: ../objects/FS/function.c:778 ../objects/FS/function.c:968
 msgid "Prevent"
 msgstr "SpreÄi"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:781
+#: ../objects/FS/function.c:780
 msgid "Shield"
 msgstr "Oklopi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:783
+#: ../objects/FS/function.c:782
 msgid "Inhibit"
 msgstr "Nasledi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:785 ../objects/FS/function.c:787
+#: ../objects/FS/function.c:784 ../objects/FS/function.c:786
 msgid "Stabilize"
 msgstr "StabiliÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:789
+#: ../objects/FS/function.c:788
 msgid "Steady"
 msgstr "Umiri"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:791 ../objects/FS/function.c:793
+#: ../objects/FS/function.c:790 ../objects/FS/function.c:792
 msgid "Secure"
 msgstr "Obezbedi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:795 ../objects/FS/function.c:827
+#: ../objects/FS/function.c:794 ../objects/FS/function.c:826
 msgid "Attach"
 msgstr "Dodaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:797
+#: ../objects/FS/function.c:796
 msgid "Mount"
 msgstr "PrikaÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:799 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
+#: ../objects/FS/function.c:798 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
 msgid "Lock"
 msgstr "ZakljuÄaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:801
+#: ../objects/FS/function.c:800
 msgid "Fasten"
 msgstr "Ubrzaj"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:803
+#: ../objects/FS/function.c:802
 msgid "Hold"
 msgstr "ZadrÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:805 ../objects/FS/function.c:807
-#: ../objects/Istar/actor.c:70
+#: ../objects/FS/function.c:804 ../objects/FS/function.c:806
+#: ../objects/Istar/actor.c:68
 msgid "Position"
 msgstr "Postavi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:809
+#: ../objects/FS/function.c:808
 msgid "Orient"
 msgstr "Usmeri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:815 ../objects/FS/function.c:817
+#: ../objects/FS/function.c:814 ../objects/FS/function.c:816
 msgid "Connect"
 msgstr "PoveÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:819 ../objects/FS/function.c:821
+#: ../objects/FS/function.c:818 ../objects/FS/function.c:820
 msgid "Couple"
 msgstr "Upari"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:823
+#: ../objects/FS/function.c:822
 msgid "Join"
 msgstr "PridruÅi"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:825
+#: ../objects/FS/function.c:824
 msgid "Assemble"
 msgstr "Spoji"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:829 ../objects/FS/function.c:831
+#: ../objects/FS/function.c:828 ../objects/FS/function.c:830
 msgid "Mix"
 msgstr "IzmeÅaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:833
+#: ../objects/FS/function.c:832
 msgid "Combine"
 msgstr "Objedini"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:835
+#: ../objects/FS/function.c:834
 msgid "Blend"
 msgstr "Stapaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:837
+#: ../objects/FS/function.c:836
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:839
+#: ../objects/FS/function.c:838
 msgid "Pack"
 msgstr "Smesti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:841
+#: ../objects/FS/function.c:840
 msgid "Coalesce"
 msgstr "Sastavi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:843 ../objects/FS/function.c:845
+#: ../objects/FS/function.c:842 ../objects/FS/function.c:844
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:30
 msgid "Branch"
 msgstr "Granaj"
@@ -3616,755 +3779,755 @@ msgstr "Granaj"
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:847 ../objects/FS/function.c:849
-#: ../objects/FS/function.c:851
+#: ../objects/FS/function.c:846 ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:850
 msgid "Separate"
 msgstr "Razdvoj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:853
+#: ../objects/FS/function.c:852
 msgid "Switch"
 msgstr "Prebaci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:855
+#: ../objects/FS/function.c:854
 msgid "Divide"
 msgstr "Podeli"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:857
+#: ../objects/FS/function.c:856
 msgid "Release"
 msgstr "Otpusti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:859
+#: ../objects/FS/function.c:858
 msgid "Detach"
 msgstr "Odvoj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:861
+#: ../objects/FS/function.c:860
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini vezu"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:867
+#: ../objects/FS/function.c:866
 msgid "Cut"
 msgstr "Iseci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:869
+#: ../objects/FS/function.c:868
 msgid "Polish"
 msgstr "Poljski"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:871
+#: ../objects/FS/function.c:870
 msgid "Sand"
 msgstr "Pesak"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:873
+#: ../objects/FS/function.c:872
 msgid "Drill"
 msgstr "IzbuÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:875
+#: ../objects/FS/function.c:874
 msgid "Lathe"
 msgstr "Strug"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:877 ../objects/FS/function.c:879
+#: ../objects/FS/function.c:876 ../objects/FS/function.c:878
 msgid "Refine"
 msgstr "RafiniÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:881
+#: ../objects/FS/function.c:880
 msgid "Purify"
 msgstr "ProÄisti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:883
+#: ../objects/FS/function.c:882
 msgid "Strain"
 msgstr "Nategni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:885
+#: ../objects/FS/function.c:884
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtriraj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:887
+#: ../objects/FS/function.c:886
 msgid "Percolate"
 msgstr "Procedi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:889
+#: ../objects/FS/function.c:888
 msgid "Clear"
 msgstr "OÄistiti"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:891 ../objects/FS/function.c:893
+#: ../objects/FS/function.c:890 ../objects/FS/function.c:892
 msgid "Distribute"
 msgstr "DistribuiÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:895
+#: ../objects/FS/function.c:894
 msgid "Diverge"
 msgstr "Divergiraj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:897
+#: ../objects/FS/function.c:896
 msgid "Scatter"
 msgstr "Razbacaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:899
+#: ../objects/FS/function.c:898
 msgid "Disperse"
 msgstr "RaziÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:901 ../objects/FS/function.c:915
+#: ../objects/FS/function.c:900 ../objects/FS/function.c:914
 msgid "Diffuse"
 msgstr "Istekni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:903
+#: ../objects/FS/function.c:902
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazniti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:905 ../objects/FS/function.c:907
+#: ../objects/FS/function.c:904 ../objects/FS/function.c:906
 msgid "Dissipate"
 msgstr "Raspi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:909
+#: ../objects/FS/function.c:908
 msgid "Absorb"
 msgstr "Upij"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:911
+#: ../objects/FS/function.c:910
 msgid "Dampen"
 msgstr "Udubi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:913
+#: ../objects/FS/function.c:912
 msgid "Dispel"
 msgstr "Rasturi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:917
+#: ../objects/FS/function.c:916
 msgid "Resist"
 msgstr "IzdrÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:919 ../objects/FS/function.c:921
+#: ../objects/FS/function.c:918 ../objects/FS/function.c:920
 msgid "Provision"
 msgstr "Provizija"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925
+#: ../objects/FS/function.c:922 ../objects/FS/function.c:924
 msgid "Store"
 msgstr "Smestiti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:927
+#: ../objects/FS/function.c:926
 msgid "Contain"
 msgstr "SadrÅati"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:929
+#: ../objects/FS/function.c:928
 msgid "Collect"
 msgstr "Sakupi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:931
+#: ../objects/FS/function.c:930
 msgid "Reserve"
 msgstr "Rezervisati"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:935 ../objects/FS/function.c:937
+#: ../objects/FS/function.c:934 ../objects/FS/function.c:936
 msgid "Supply"
 msgstr "Namiri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:939
+#: ../objects/FS/function.c:938
 msgid "Fill"
 msgstr "Ispuniti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:941
+#: ../objects/FS/function.c:940
 msgid "Provide"
 msgstr "Obezbedi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:943
+#: ../objects/FS/function.c:942
 msgid "Replenish"
 msgstr "Popuni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:945
+#: ../objects/FS/function.c:944
 msgid "Expose"
 msgstr "IzloÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:947 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
+#: ../objects/FS/function.c:946 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
 msgid "Extract"
 msgstr "Izvuci"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951
+#: ../objects/FS/function.c:948 ../objects/FS/function.c:950
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "KontroliÅi magnitudu"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:955
+#: ../objects/FS/function.c:952 ../objects/FS/function.c:954
 msgid "Actuate"
 msgstr "Dejstvuj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:957
+#: ../objects/FS/function.c:956
 msgid "Start"
 msgstr "PoÄni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:959
+#: ../objects/FS/function.c:958
 msgid "Initiate"
 msgstr "Pokreni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:961 ../objects/FS/function.c:963
+#: ../objects/FS/function.c:960 ../objects/FS/function.c:962
 msgid "Regulate"
 msgstr "ReguliÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:965 ../objects/FS/function.c:1183
-#: ../objects/UML/classicon.c:130
+#: ../objects/FS/function.c:964 ../objects/FS/function.c:1182
+#: ../objects/UML/classicon.c:129
 msgid "Control"
 msgstr "KontroliÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:971
+#: ../objects/FS/function.c:970
 msgid "Enable"
 msgstr "OmoguÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:973
+#: ../objects/FS/function.c:972
 msgid "Disable"
 msgstr "OnemoguÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:975
+#: ../objects/FS/function.c:974
 msgid "Limit"
 msgstr "OgraniÄi"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:977
+#: ../objects/FS/function.c:976
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Prekini"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:979 ../objects/FS/function.c:981
+#: ../objects/FS/function.c:978 ../objects/FS/function.c:980
 msgid "Change"
 msgstr "Izmenuti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:983
+#: ../objects/FS/function.c:982
 msgid "Increase"
 msgstr "PoveÄati"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:985
+#: ../objects/FS/function.c:984
 msgid "Decrease"
 msgstr "Smanjiti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:987
+#: ../objects/FS/function.c:986
 msgid "Amplify"
 msgstr "PojaÄaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:989
+#: ../objects/FS/function.c:988
 msgid "Reduce"
 msgstr "Umanji"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:993
+#: ../objects/FS/function.c:992
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalizuj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:995
+#: ../objects/FS/function.c:994
 msgid "Multiply"
 msgstr "PomnoÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
 #. FIXME: mark read-only
-#: ../objects/FS/function.c:997 ../objects/Misc/measure.c:186
+#: ../objects/FS/function.c:996 ../objects/Misc/measure.c:186
 msgid "Scale"
 msgstr "Razmeri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:999
+#: ../objects/FS/function.c:998
 msgid "Rectify"
 msgstr "Poravnaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:1001
+#: ../objects/FS/function.c:1000
 msgid "Adjust"
 msgstr "Podesi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:1003 ../objects/FS/function.c:1005
+#: ../objects/FS/function.c:1002 ../objects/FS/function.c:1004
 msgid "Form"
 msgstr "Oblikuj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1007
+#: ../objects/FS/function.c:1006
 msgid "Compact"
 msgstr "Sabij"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1009
+#: ../objects/FS/function.c:1008
 msgid "Crush"
 msgstr "Zdrobi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1011
+#: ../objects/FS/function.c:1010
 msgid "Shape"
 msgstr "Oblikuj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1013
+#: ../objects/FS/function.c:1012
 msgid "Compress"
 msgstr "SaÅmi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1015
+#: ../objects/FS/function.c:1014
 msgid "Pierce"
 msgstr "Izbodi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1017 ../objects/FS/function.c:1019
+#: ../objects/FS/function.c:1016 ../objects/FS/function.c:1018
 msgid "Convert"
 msgstr "Pretvori"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1021
+#: ../objects/FS/function.c:1020
 msgid "Transform"
 msgstr "TrasformiÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1023
+#: ../objects/FS/function.c:1022
 msgid "Liquefy"
 msgstr "Istopi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1025
+#: ../objects/FS/function.c:1024
 msgid "Solidify"
 msgstr "OÄvrsni"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1027
+#: ../objects/FS/function.c:1026
 msgid "Evaporate"
 msgstr "Ispari"
 
 # ispari pa kondenzuj u Ävrsto stanje
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1029
+#: ../objects/FS/function.c:1028
 msgid "Sublimate"
 msgstr "Sublimiraj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1031
+#: ../objects/FS/function.c:1030
 msgid "Condense"
 msgstr "Kondenzuj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1033
+#: ../objects/FS/function.c:1032
 msgid "Integrate"
 msgstr "IntegriÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1035
+#: ../objects/FS/function.c:1034
 msgid "Differentiate"
 msgstr "Razdvoji"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1037 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
+#: ../objects/FS/function.c:1036 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
 #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
 msgid "Process"
 msgstr "Obrada"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1043 ../objects/FS/function.c:1045
+#: ../objects/FS/function.c:1042 ../objects/FS/function.c:1044
 msgid "Sense"
 msgstr "Oseti"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1047
+#: ../objects/FS/function.c:1046
 msgid "Perceive"
 msgstr "Spoznaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1049
+#: ../objects/FS/function.c:1048
 msgid "Recognize"
 msgstr "Prepoznaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1051
+#: ../objects/FS/function.c:1050
 msgid "Discern"
 msgstr "RazluÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1053
+#: ../objects/FS/function.c:1052
 msgid "Check"
 msgstr "Ispitaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1057
+#: ../objects/FS/function.c:1056
 msgid "Verify"
 msgstr "Proveri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1059 ../objects/FS/function.c:1061
+#: ../objects/FS/function.c:1058 ../objects/FS/function.c:1060
 msgid "Indicate"
 msgstr "UkaÅi"
 
 #  Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
 #  Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1063
+#: ../objects/FS/function.c:1062
 msgid "Mark"
 msgstr "OznaÄi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1065 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1064 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "PrikaÅi"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1067 ../objects/FS/function.c:1069
+#: ../objects/FS/function.c:1066 ../objects/FS/function.c:1068
 msgid "Measure"
 msgstr "Izmeri"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1071
+#: ../objects/FS/function.c:1070
 msgid "Calculate"
 msgstr "IzraÄunaj"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1073
+#: ../objects/FS/function.c:1072
 msgid "Represent"
 msgstr "Predstavi"
 
 #. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1075
+#: ../objects/FS/function.c:1074
 msgid "Noun"
 msgstr "Imenica"
 
 # bug: "Solid material" is waaay different from "solid line" in Serbian
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../objects/FS/function.c:1079
+#: ../objects/FS/function.c:1078
 msgid "Solid"
 msgstr "Puna"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1081
+#: ../objects/FS/function.c:1080
 msgid "Liquid"
 msgstr "TeÄnost"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1083
+#: ../objects/FS/function.c:1082
 msgid "Gas"
 msgstr "Gas"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1085 ../objects/FS/function.c:1087
-#: ../objects/FS/function.c:1171
+#: ../objects/FS/function.c:1084 ../objects/FS/function.c:1086
+#: ../objects/FS/function.c:1170
 msgid "Human"
 msgstr "Äovek"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1089
+#: ../objects/FS/function.c:1088
 msgid "Hand"
 msgstr "Ruka"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1091
+#: ../objects/FS/function.c:1090
 msgid "Foot"
 msgstr "Stopalo"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1093
+#: ../objects/FS/function.c:1092
 msgid "Head"
 msgstr "Glava"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1095
+#: ../objects/FS/function.c:1094
 msgid "Finger"
 msgstr "Prst"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1097
+#: ../objects/FS/function.c:1096
 msgid "Toe"
 msgstr "NoÅni palac"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1099
+#: ../objects/FS/function.c:1098
 msgid "Biological"
 msgstr "BioloÅki"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1103
+#: ../objects/FS/function.c:1102
 msgid "Mechanical"
 msgstr "MehaniÄki"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1105
+#: ../objects/FS/function.c:1104
 msgid "Mech. Energy"
 msgstr "Meh. eanergija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1107
+#: ../objects/FS/function.c:1106
 msgid "Translation"
 msgstr "Prevod"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1109
+#: ../objects/FS/function.c:1108
 msgid "Force"
 msgstr "Sila"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1111 ../objects/standard/outline.c:206
+#: ../objects/FS/function.c:1110 ../objects/standard/outline.c:206
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotacija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1113
+#: ../objects/FS/function.c:1112
 msgid "Torque"
 msgstr "Zaokret"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1115
+#: ../objects/FS/function.c:1114
 msgid "Random Motion"
 msgstr "SluÄajno kretanje"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1117
+#: ../objects/FS/function.c:1116
 msgid "Vibration"
 msgstr "Vibracija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1119
+#: ../objects/FS/function.c:1118
 msgid "Rotational Energy"
 msgstr "Energija rotacije"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1121
+#: ../objects/FS/function.c:1120
 msgid "Translational Energy"
 msgstr "Energija prenosa"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1123
+#: ../objects/FS/function.c:1122
 msgid "Electrical"
 msgstr "Elektrika"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1125
+#: ../objects/FS/function.c:1124
 msgid "Electricity"
 msgstr "Elektricitet"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1127
+#: ../objects/FS/function.c:1126
 msgid "Voltage"
 msgstr "VoltaÅa"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1129
+#: ../objects/FS/function.c:1128
 msgid "Current"
 msgstr "Struja"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1131
+#: ../objects/FS/function.c:1130
 msgid "Hydraulic"
 msgstr "Hidraulika"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1133
+#: ../objects/FS/function.c:1132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pritisak"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1135
+#: ../objects/FS/function.c:1134
 msgid "Volumetric Flow"
 msgstr "Protok koliÄina"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1137
+#: ../objects/FS/function.c:1136
 msgid "Thermal"
 msgstr "Termalni"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1139
+#: ../objects/FS/function.c:1138
 msgid "Heat"
 msgstr "Toplota"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1141
+#: ../objects/FS/function.c:1140
 msgid "Conduction"
 msgstr "Provodljivost"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1143
+#: ../objects/FS/function.c:1142
 msgid "Convection"
 msgstr "Pretvaranje"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1145 ../objects/FS/function.c:1153
+#: ../objects/FS/function.c:1144 ../objects/FS/function.c:1152
 msgid "Radiation"
 msgstr "Radijacija"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1147
+#: ../objects/FS/function.c:1146
 msgid "Pneumatic"
 msgstr "Pneumatika"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1149
+#: ../objects/FS/function.c:1148
 msgid "Chemical"
 msgstr "Hemija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1151
+#: ../objects/FS/function.c:1150
 msgid "Radioactive"
 msgstr "Radioaktivno"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1155
+#: ../objects/FS/function.c:1154
 msgid "Microwaves"
 msgstr "Mikro talasi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1157
+#: ../objects/FS/function.c:1156
 msgid "Radio waves"
 msgstr "Radio talasi"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1159
+#: ../objects/FS/function.c:1158
 msgid "X-Rays"
 msgstr "Iks zraci"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1161
+#: ../objects/FS/function.c:1160
 msgid "Gamma Rays"
 msgstr "Gama Zraci"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1163
+#: ../objects/FS/function.c:1162
 msgid "Acoustic Energy"
 msgstr "ZvuÄna energija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1165
+#: ../objects/FS/function.c:1164
 msgid "Optical Energy"
 msgstr "OptiÄka energija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1167
+#: ../objects/FS/function.c:1166
 msgid "Solar Energy"
 msgstr "Solarna energija"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1169
+#: ../objects/FS/function.c:1168
 msgid "Magnetic Energy"
 msgstr "Magnetna energija"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1173
+#: ../objects/FS/function.c:1172
 msgid "Human Motion"
 msgstr "Ljudsko kretanje"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1175
+#: ../objects/FS/function.c:1174
 msgid "Human Force"
 msgstr "Ljudska sila"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1181
+#: ../objects/FS/function.c:1180
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1185
+#: ../objects/FS/function.c:1184
 msgid "User/Device Fn"
 msgstr "Funkcija korisnika/ureÄaja"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1186
+#: ../objects/FS/function.c:1185
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "Funkcija Åelja"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:134 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
 msgid "Macro call"
 msgstr "Poziv makroa"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:134
 msgid "This action is a call to a macro-step"
 msgstr "Ova akcija je poziv makro-koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
 msgid "Condition"
 msgstr "Uslov"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
 msgid "The boolean equation of the condition"
 msgstr "LogiÄka jednaÄina uslova"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
 msgid "The condition's font"
 msgstr "Pismo uslova"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
 msgid "The condition's font size"
 msgstr "VeliÄina pisma uslova"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137 ../objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137
 msgid "The condition's color"
 msgstr "Boja uslova"
 
@@ -4372,139 +4535,139 @@ msgstr "Boja uslova"
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "Objekti GRAFCET dijagrama"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
 msgid "Regular step"
 msgstr "ObiÄan korak"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
 msgid "Initial step"
 msgstr "PoÄetni korak"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
 msgid "Macro entry step"
 msgstr "Korak ulaza u makro"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "Korak izlaza iz makroa"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
 msgid "Macro call step"
 msgstr "Korak poziva makroa"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:153
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152
 msgid "Subprogram call step"
 msgstr "Poziv koraka podprograma"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:159
 msgid "Step name"
 msgstr "Naziv koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:159
 msgid "The name of the step"
 msgstr "Naziv koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:162
 msgid "Step type"
 msgstr "Vrsta koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:162
 msgid "The kind of step"
 msgstr "Vrsta koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:164
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:164
 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
 msgstr "Prikazuje crvenu taÄku da oslika aktivnost koraka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
 msgid "Receptivity"
 msgstr "Prijem"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
 msgid "The boolean equation of the receptivity"
 msgstr "LogiÄka jednaÄina za prijem"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
 msgid "The receptivity's font"
 msgstr "Pismo prijema"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
 msgid "The receptivity's font size"
 msgstr "VeliÄina pisma za prijem"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
 msgid "The receptivity's color"
 msgstr "Boja prijema"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
 msgid "North point"
 msgstr "Severna taÄka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "South point"
 msgstr "JuÅna taÄka"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:128
 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
 msgstr "Crta strelice na lukovima usmerenim na gore:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121
 msgid "OR"
 msgstr "ILI"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:122
 msgid "AND"
 msgstr "I"
 
 # Ovo sam izmislio na brzinu ;-)
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:133
 msgid "Vergent type:"
 msgstr "Vrsta temena:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
-#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
-#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:454
-#: ../objects/standard/line.c:226
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:469
+#: ../objects/Jackson/domain.c:531 ../objects/KAOS/goal.c:572
+#: ../objects/KAOS/other.c:523 ../objects/SADT/box.c:452
+#: ../objects/standard/line.c:225
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Dodaj taÄku veze"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
-#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
-#: ../objects/KAOS/other.c:526 ../objects/SADT/box.c:455
-#: ../objects/standard/line.c:227
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:405 ../objects/Istar/other.c:470
+#: ../objects/Jackson/domain.c:532 ../objects/KAOS/goal.c:573
+#: ../objects/KAOS/other.c:524 ../objects/SADT/box.c:453
+#: ../objects/standard/line.c:226
 msgid "Delete connection point"
 msgstr "ObriÅi taÄku veze"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:409
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr "GRAFCET ILI/I teme"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
+#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149
 msgid "Unspecified"
 msgstr "NeodreÄeno"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
+#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73
 msgid "Agent"
 msgstr "Zastupnik"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:251
+#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:250
 msgid "Role"
 msgstr "Uloga"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
+#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77
 msgid "Softgoal"
 msgstr "BlaÅi cilj"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
+#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78
 msgid "Goal"
 msgstr "Cilj"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
-#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
+#: ../objects/Istar/goal.c:154 ../objects/Istar/goal.c:155
+#: ../objects/KAOS/goal.c:157 ../objects/KAOS/goal.c:158
 msgid "Goal Type"
 msgstr "Vrsta cilja"
 
@@ -4512,75 +4675,75 @@ msgstr "Vrsta cilja"
 msgid "Istar diagram"
 msgstr "Istar dijagram"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:151
+#: ../objects/Istar/link.c:150
 msgid "Positive contrib"
 msgstr "Pozitivni doprinos"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:152
+#: ../objects/Istar/link.c:151
 msgid "Negative contrib"
 msgstr "Negativni doprinos"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
 msgid "Dependency"
 msgstr "Zavisnost"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:154
+#: ../objects/Istar/link.c:153
 msgid "Decomposition"
 msgstr "Razlaganje"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:155
+#: ../objects/Istar/link.c:154
 msgid "Means-Ends"
 msgstr "Sredstva-zavrÅeci"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:73
+#: ../objects/Istar/other.c:71
 msgid "Resource"
 msgstr "Resurs"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
+#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
 msgid "Task"
 msgstr "Zadatak"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:477
+#: ../objects/Istar/other.c:475
 msgid "i* other"
 msgstr "i* drugi"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:79
+#: ../objects/Jackson/domain.c:77
 msgid "Given Domain"
 msgstr "Zadani domen"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:80
+#: ../objects/Jackson/domain.c:78
 msgid "Designed Domain"
 msgstr "Zacrtani domen"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:81
+#: ../objects/Jackson/domain.c:79
 msgid "Machine Domain"
 msgstr "MaÅinski domen"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:97
+#: ../objects/Jackson/domain.c:95
 msgid "Causal"
 msgstr "UzroÄni"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:98
+#: ../objects/Jackson/domain.c:96
 msgid "Biddable"
 msgstr "Izraziv"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:99
+#: ../objects/Jackson/domain.c:97
 msgid "Lexical"
 msgstr "LeksiÄki"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
+#: ../objects/Jackson/domain.c:176 ../objects/Jackson/domain.c:177
 msgid "Domain Type"
 msgstr "Tip domena"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:183
+#: ../objects/Jackson/domain.c:181
 msgid "Domain Kind"
 msgstr "Vrsta domena"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:184
+#: ../objects/Jackson/domain.c:182
 msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain"
 msgstr "Neobavezna vrsta koja se pojavljuje u donjem desnom uglu domena"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:539
+#: ../objects/Jackson/domain.c:537
 msgid "Jackson domain"
 msgstr "DÅeksonov domen"
 
@@ -4588,30 +4751,30 @@ msgstr "DÅeksonov domen"
 msgid "Jackson diagram"
 msgstr "DÅeksonov dijagram"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135
 msgid "Shared"
 msgstr "Deljen"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79
 msgid "Requirement"
 msgstr "Zahtev"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:150
-#: ../objects/UML/message.c:152
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149
+#: ../objects/UML/message.c:151
 msgid "Message:"
 msgstr "Poruka:"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:82
+#: ../objects/KAOS/goal.c:80
 msgid "Assumption"
 msgstr "Pretpostavka"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:83
+#: ../objects/KAOS/goal.c:81
 msgid "Obstacle"
 msgstr "Prepreka"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:580
+#: ../objects/KAOS/goal.c:578
 msgid "KAOS goal"
 msgstr "Cilj KAOS"
 
@@ -4619,83 +4782,83 @@ msgstr "Cilj KAOS"
 msgid "KAOS diagram"
 msgstr "Dijagram KAOS"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
 msgid "AND Refinement"
 msgstr "I proÄiÅÄavanje"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
 msgid "Complete AND Refinement"
 msgstr "Potpuno I proÄiÅÄavanje"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
 msgid "OR Refinement"
 msgstr "ILI proÄiÅÄavanje"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
 msgid "Operationalization"
 msgstr "Operacionalizacija"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
 msgid "Contributes"
 msgstr "Doprinosi"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
 msgid "Obstructs"
 msgstr "Ometa"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Sukobljava se"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
 msgid "Responsibility"
 msgstr "Odgovornost"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
 msgid "Monitors"
 msgstr "Nadgleda"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
 msgid "Controls"
 msgstr "KontroliÅe"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
 msgid "CapableOf"
 msgstr "Sposoban da"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
 msgid "Performs"
 msgstr "Obavlja"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
 msgid "Output"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: ../objects/KAOS/other.c:531
+#: ../objects/KAOS/other.c:529
 msgid "KAOS other"
 msgstr "KAOS drugi"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:137
 msgid "Arrow color"
 msgstr "Boja kazaljke"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
 msgid "Arrow line width"
 msgstr "Åirina kazaljke"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
 msgid "Seconds arrow color"
 msgstr "Boja sekundare"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
 msgid "Seconds arrow line width"
 msgstr "Åirina sekundare"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
 msgid "Show hours"
 msgstr "PrikaÅi sate"
 
@@ -4703,19 +4866,19 @@ msgstr "PrikaÅi sate"
 msgid "Diagram file"
 msgstr "Datoteka dijagrama"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:138
 msgid "Rows"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
 msgid "Columns"
 msgstr "Stupci"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
 msgid "Grid line color"
 msgstr "Boja linije mreÅe"
 
-#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
 msgid "Grid line width"
 msgstr "Åirina linije mreÅe"
 
@@ -4769,39 +4932,59 @@ msgstr "Jedinica"
 msgid "Precision"
 msgstr "TaÄnost"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606
+#: ../objects/Misc/tree.c:597 ../objects/network/bus.c:605
 msgid "Add Handle"
 msgstr "Dodaj ruÄku"
 
-#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:607
+#: ../objects/Misc/tree.c:598 ../objects/network/bus.c:606
 msgid "Delete Handle"
 msgstr "ObriÅi ruÄku"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:138
+#: ../objects/network/basestation.c:135
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektori"
+
+#: ../objects/network/basestation.c:399 ../objects/network/basestation.c:401
+msgid "Base Station"
+msgstr "Bazna stanica"
+
+#: ../objects/network/network.c:43
+msgid "Network diagram objects"
+msgstr "Objekti dijagrama mreÅe"
+
+#: ../objects/network/radiocell.c:120
+msgid "Radius"
+msgstr "PolupreÄnik"
+
+#: ../objects/network/wanlink.c:119
+msgid "Width"
+msgstr "Åirina"
+
+#: ../objects/SADT/arrow.c:137
 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
 msgstr "Uvezi resurs (nije prikazan gore)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:139
+#: ../objects/SADT/arrow.c:138
 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
 msgstr "Podrazumevaj resurs (nije prikazan dole)"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:140
+#: ../objects/SADT/arrow.c:139
 msgid "Dotted arrow"
 msgstr "TaÄkasta strelica"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:141
+#: ../objects/SADT/arrow.c:140
 msgid "disable arrow heads"
 msgstr "iskljuÄi vrhove strelica"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:148
+#: ../objects/SADT/arrow.c:147
 msgid "Flow style:"
 msgstr "Stil protoka:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:150
+#: ../objects/SADT/arrow.c:149
 msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "Samostalno zasivi uspravni protok:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:151
+#: ../objects/SADT/arrow.c:150
 msgid ""
 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
 "rendered gray"
@@ -4809,25 +4992,19 @@ msgstr ""
 "Zarad olakÅavanja Äitanja, tokovi koji poÄinju i zavrÅavaju se uspravno mogu "
 "biti iscrtani sivom bojom"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:470
+#: ../objects/SADT/arrow.c:469
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "SADT strelica"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:229
-#: ../objects/flowchart/box.c:156 ../objects/flowchart/diamond.c:154
-#: ../objects/flowchart/ellipse.c:153 ../objects/flowchart/parallelogram.c:158
-msgid "Text padding"
-msgstr "Popunjavanje teksta"
-
-#: ../objects/SADT/box.c:149
+#: ../objects/SADT/box.c:147
 msgid "Activity/Data identifier"
 msgstr "Identifikator aktivnosti/podataka"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:150
+#: ../objects/SADT/box.c:148
 msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box"
 msgstr "Identifikator koji se pojavljuje u donjem desnom uglu kvadratiÄa"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:460
+#: ../objects/SADT/box.c:458
 msgid "SADT box"
 msgstr "SADT kvadratiÄ"
 
@@ -4835,582 +5012,240 @@ msgstr "SADT kvadratiÄ"
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "Objekti SADT dijagrama"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
-msgid "No Protection"
-msgstr "Bez zaÅtite"
+#: ../objects/standard/arc.c:144
+msgid "Curve distance"
+msgstr "Rastojanje krive"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
-msgid "Restricted Diffusion"
-msgstr "OgraniÄeno prostiranje"
+#: ../objects/standard/bezier.c:140 ../objects/standard/line.c:144
+#: ../objects/standard/polyline.c:138
+msgid "Line gaps"
+msgstr "Praznine linije"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
-msgid "Special Country Confidential"
-msgstr "Posebna drÅavna poverljivost"
+#: ../objects/standard/bezier.c:142 ../objects/standard/line.c:146
+#: ../objects/standard/polyline.c:140
+msgid "Absolute start gap"
+msgstr "Apsolutna praznina poÄetka"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:41
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivo"
+#: ../objects/standard/bezier.c:144 ../objects/standard/line.c:148
+#: ../objects/standard/polyline.c:142
+msgid "Absolute end gap"
+msgstr "Apsolutna praznina kraja"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
-msgid "NATO Confidential"
-msgstr "Poverljivost NATO-a"
+#: ../objects/standard/bezier.c:752 ../objects/standard/beziergon.c:504
+msgid "Add Segment"
+msgstr "Dodaj odseÄak"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
-msgid "Personal Confidential"
-msgstr "LiÄna poverljivost"
+#: ../objects/standard/bezier.c:753 ../objects/standard/beziergon.c:505
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "ObriÅi odseÄak"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
-msgid "Medical Confidential"
-msgstr "Poverljivost medicine"
+#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507
+msgid "Symmetric control"
+msgstr "Kontrola jednakosti"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:45
-msgid "Industry Confidential"
-msgstr "Poverljivost industrije"
+#: ../objects/standard/bezier.c:757 ../objects/standard/beziergon.c:509
+msgid "Smooth control"
+msgstr "Kontrola glatkosti"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:46
-msgid "Defense Confidential"
-msgstr "Poverljivost odbrane"
+# Ovo nisam siguran imamo li mi bolji naziv
+#: ../objects/standard/bezier.c:759 ../objects/standard/beziergon.c:511
+msgid "Cusp control"
+msgstr "Kontrola Åiljka"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
-msgid "Secret"
-msgstr "Tajno"
+#: ../objects/standard/box.c:137 ../objects/standard/ellipse.c:131
+msgid "Free"
+msgstr "Slobodno"
 
-#: ../objects/SISSI/classification.h:48
-msgid "Defense Secret"
-msgstr "Tajna odbrane"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
-msgid "Secret special country"
-msgstr "Tajna posebna zemlja"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
-msgid "NATO Secret"
-msgstr "NATO tajna"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
-msgid "Very Secret"
-msgstr "Strogo poverljivo"
-
-#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
-msgid "NATO Very Secret"
-msgstr "NATO strogo poverljivo"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
-msgid "SISSI diagram"
-msgstr "SISSI dijagram"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Not a regular file: %s"
-msgstr ""
-"GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
-"Nije obiÄna datoteka: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Incorrect file type: %s"
-msgstr ""
-"GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
-"Neispravna vrsta datoteke: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading object.\n"
-"Not a Dia file: %s"
-msgstr ""
-"GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
-"Nije datoteka Die: %s"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
-msgid "Industrial Confidential"
-msgstr "Industrijska poverljivost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
-msgid "No integrity"
-msgstr "Bez celovitosti"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
-msgid "Low integrity"
-msgstr "Niska celovitost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
-msgid "Average software integrity"
-msgstr "ProseÄna softverska celovitost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
-msgid "High software integrity"
-msgstr "Visoka softverska celovitost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
-msgid "Average hardware integrity"
-msgstr "ProseÄna hardverska celovitost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
-msgid "High hardware integrity"
-msgstr "Visoka hardverska celovitost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
-msgid "Millisecond"
-msgstr "Milisekunda"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
-msgid "Second"
-msgstr "Sekunda"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
-msgid "Hour"
-msgstr "Sat"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
-msgid "Week"
-msgstr "Sedmica"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
-msgid "SYSTEM"
-msgstr "SISTEM"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
-msgid "Internet access device"
-msgstr "UreÄaj pristupa internetu"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
-msgid "Electronic messaging"
-msgstr "Elektronsko dopisivanje"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
-msgid "Company directory"
-msgstr "Registar preduzeÄa"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
-msgid "External portal"
-msgstr "Spoljni portal"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
-msgid "ORGANISATION"
-msgstr "ORGANIZACIJA"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
-msgid "Higher-tier organisation"
-msgstr "Organizacija visokog nivoa"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
-msgid "Structure of the organisation"
-msgstr "Struktura organizacije"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
-msgid "Project or system organisation"
-msgstr "Organizacija projekta ili sistema"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
-msgid "Subcontractors/Suppliers/Manufacturers"
-msgstr "PodizvoÄaÄi/DobavljaÄi/ProizvoÄaÄi"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
-msgid "SITE"
-msgstr "SAJT"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
-msgid "Places"
-msgstr "Mesta"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
-msgid "External environment"
-msgstr "Spoljno okruÅenje"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
-msgid "Premises"
-msgstr "Prostorije"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
-msgid "Zone"
-msgstr "Zona"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
-msgid "Essential Services"
-msgstr "SuÅtinske usluge"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
-msgid "Communication"
-msgstr "Komunikacija"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
-msgid "Power"
-msgstr "Napajanje"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
-msgid "Cooling/Pollution"
-msgstr "HlaÄenje/ZagaÄenje"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
-msgid "Thermal detection"
-msgstr "Otkrivanje toplote"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
-msgid "Fire detection"
-msgstr "Otkrivanje vatre"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
-msgid "Water detection"
-msgstr "Otkrivanje vode"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
-msgid "Air detection"
-msgstr "Otkrivanje vazduha"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
-msgid "Energy detection"
-msgstr "Otkrivanje energije"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
-msgid "Intrusion detection"
-msgstr "Otkrivanje upada"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
-msgid "Thermal action"
-msgstr "Radnja toplote"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
-msgid "Fire action"
-msgstr "Radnja vatre"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
-msgid "Water action"
-msgstr "Radnja vode"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
-msgid "Air action"
-msgstr "Radnja vazduha"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
-msgid "Energy action"
-msgstr "Radnja energije"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
-msgid "Intrusion action"
-msgstr "Radnja upada"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
-msgid "Personal"
-msgstr "LiÄno"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
-msgid "Decision maker"
-msgstr "Donosilac odluke"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
-msgid "SSI Responsible"
-msgstr "SSI odgovoran"
+#: ../objects/standard/box.c:138 ../objects/standard/ellipse.c:132
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vezano"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/box.c:697
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
-msgid "Functional administrator"
-msgstr "Funkcionalni administrator"
+#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/ellipse.c:144
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Odnos razmere"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
-msgid "Technical administrator"
-msgstr "TehniÄki administrator"
+#: ../objects/standard/box.c:693 ../objects/standard/ellipse.c:671
+msgid "Free aspect"
+msgstr "Slobodan odnos"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
-msgid "SSI administrator"
-msgstr "SSI administrator"
+#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
+msgid "Fixed aspect"
+msgstr "UtvrÄen odnos"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
-msgid "Developer"
-msgstr "Programer"
+#: ../objects/standard/ellipse.c:133 ../objects/standard/ellipse.c:675
+msgid "Circle"
+msgstr "Krug"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
-msgid "Operator/Maintenance"
-msgstr "IzvrÅilac/OdrÅavanje"
+#: ../objects/standard/image.c:143
+msgid "Image file"
+msgstr "Datoteka slike"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "MreÅa"
+#: ../objects/standard/image.c:145
+msgid "Inline data"
+msgstr "Utkani podaci"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
-msgid "Medium and support"
-msgstr "Medijum i podrÅka"
+#: ../objects/standard/image.c:145
+msgid "Store image data in diagram"
+msgstr "UskladiÅti podatke o slici u dijagram"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
-msgid "Passive or active relay"
-msgstr "Pasivan ili aktivan prenos"
+#: ../objects/standard/image.c:147
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "SliÄica"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
-msgid "Communication interface"
-msgstr "SuÄelje komunikacije"
+#: ../objects/standard/image.c:147
+msgid "The Pixbuf reference"
+msgstr "Referenca sliÄice"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
-msgid "Software"
-msgstr "Softver"
+#: ../objects/standard/image.c:149
+msgid "Draw border"
+msgstr "Iscrtaj granicu"
 
-#  Operations page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
-msgid "Operating System"
-msgstr "Operativni sistem"
+#: ../objects/standard/image.c:151
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "ZadrÅi odnos razmere"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
-msgid "Service - maintenance or administration software"
-msgstr "Usluga â softver odrÅavanja ili administracije"
+#: ../objects/standard/image.c:670
+msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
+msgstr "Nedosledna sliÄica za vreme Äuvanja slike."
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
-msgid "Packaged software or standard software"
-msgstr "Zapakovani ili uobiÄajeni softver"
+#. Found file in same dir as diagram.
+#. Found file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:767 ../objects/standard/image.c:778
+#, c-format
+msgid ""
+"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
+"Using the file '%s' instead.\n"
+msgstr ""
+"Datoteka slike â%sâ nije naÄena u navedenom direktorijumu.\n"
+"Umesto toga koristim datoteku â%sâ.\n"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
-msgid "Business application"
-msgstr "Poslovni program"
+#  Didn't find file in current dir.
+#. Didn't find file in current dir.
+#: ../objects/standard/image.c:784 ../objects/standard/image.c:806
+#, c-format
+msgid "The image file '%s' was not found.\n"
+msgstr "Datoteka slike â%sâ nije pronaÄena.\n"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
-msgid "Standard business application"
-msgstr "UobiÄajen poslovni program"
+#: ../objects/standard/line.c:135
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strelice"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
-msgid "Specific business application"
-msgstr "Poseban poslovni program"
+#: ../objects/standard/line.c:140
+msgid "Start point"
+msgstr "PoÄetna taÄka"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
-msgid "HARDWARE"
-msgstr "HARDVER"
+#: ../objects/standard/line.c:142
+msgid "End point"
+msgstr "Krajnja taÄka"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
-msgid "Data processing equipment (active)"
-msgstr "Oprema za obradu podataka (radna)"
+#: ../objects/standard/outline.c:204
+msgid "Text content"
+msgstr "SadrÅaj teksta"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
-msgid "Mobile equipment"
-msgstr "Pokretna oprema"
+#: ../objects/standard/outline.c:206
+msgid "Angle to rotate the outline"
+msgstr "Ugao za zaokretanje konture"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
-msgid "Fixed equipment"
-msgstr "Stalna oprema"
+#: ../objects/standard/polygon.c:470 ../objects/standard/polyline.c:634
+msgid "Add Corner"
+msgstr "Dodaj ugao"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
-msgid "Peripheral processing"
-msgstr "Spoljno obraÄivanje"
+#: ../objects/standard/polygon.c:471 ../objects/standard/polyline.c:635
+msgid "Delete Corner"
+msgstr "ObriÅi ugao"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
-msgid "Electronic medium"
-msgstr "Elektronski medij"
+#: ../objects/standard/standard.c:46
+msgid "Standard objects"
+msgstr "Standardni objekti"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
-msgid "Other media"
-msgstr "Ostali mediji"
+#: ../objects/standard/textobj.c:137
+msgid "First Line"
+msgstr "Prva linija"
 
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
-msgid "Data medium (passive)"
-msgstr "Medij podataka (pasivan)"
+#: ../objects/standard/textobj.c:144
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Uspravno poravnanje teksta"
 
-#. Class page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
-msgid "_Menace"
-msgstr "_Opasnost"
-
-#. ********* label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
-msgid "Menace"
-msgstr "Opasnost"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
-msgid "P Action"
-msgstr "P radnja"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
-msgid "P Detection"
-msgstr "P otkrivanje"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
-msgid "Vulnerability"
-msgstr "Ranjivost"
-
-#. Other properties of page:
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
-msgid "Other properties"
-msgstr "Ostala svojstva"
-
-#. ********* selection menu of entity ********
-#. ********* Label of board *********
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
-msgid "Label"
-msgstr "Natpis"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
-msgid "value"
-msgstr "vrednost"
-
-#. Other properties of page
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:861
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenti"
-
-#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:876
-msgid "Document title"
-msgstr "Naslov dokumenta"
-
-#: ../objects/UML/actor.c:356 ../objects/UML/actor.c:358
+#: ../objects/UML/actor.c:355 ../objects/UML/actor.c:357
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
 msgid "Actor"
 msgstr "Glumac"
 
-#: ../objects/UML/association.c:223
+#: ../objects/UML/association.c:222
 msgid "From A to B"
 msgstr "Od A do B"
 
-#: ../objects/UML/association.c:224
+#: ../objects/UML/association.c:223
 msgid "From B to A"
 msgstr "Od B do A"
 
-#: ../objects/UML/association.c:229
+#: ../objects/UML/association.c:228
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Prikupljanje"
 
-#: ../objects/UML/association.c:230
+#: ../objects/UML/association.c:229
 msgid "Composition"
 msgstr "Slaganje"
 
-#: ../objects/UML/association.c:240
+#: ../objects/UML/association.c:239
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../objects/UML/association.c:242
+#: ../objects/UML/association.c:241
 msgid "Show direction"
 msgstr "PrikaÅi smer"
 
-#: ../objects/UML/association.c:242
+#: ../objects/UML/association.c:241
 msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
 msgstr "Prikazuje malu strelicu oznaÄavajuÄi smer Äitanja"
 
-#: ../objects/UML/association.c:249
+#: ../objects/UML/association.c:248
 msgid "Side A"
 msgstr "Strana A"
 
-#: ../objects/UML/association.c:253
+#: ../objects/UML/association.c:252
 msgid "Multiplicity"
 msgstr "ViÅestrukost"
 
-#: ../objects/UML/association.c:255 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/association.c:254 ../objects/UML/umlattribute.c:45
 #: ../objects/UML/umloperation.c:71
 msgid "Visibility"
 msgstr "Vidljivost"
 
-#: ../objects/UML/association.c:257
+#: ../objects/UML/association.c:256
 msgid "Show arrow"
 msgstr "PrikaÅi strelice"
 
-#: ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:259
 msgid "Side B"
 msgstr "Strana B"
 
-#: ../objects/UML/association.c:271 ../objects/UML/object.c:162
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#  Class page:
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:331
-#: ../objects/UML/class.c:1827 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
-msgid "Class"
-msgstr "Razred"
-
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:139
-#: ../objects/UML/classicon.c:141 ../objects/UML/component.c:126
-#: ../objects/UML/large_package.c:135 ../objects/UML/object.c:149
-#: ../objects/UML/small_package.c:128 ../objects/UML/umloperation.c:68
-msgid "Stereotype"
-msgstr "Stereotip"
-
-#: ../objects/UML/class.c:151 ../objects/UML/class.c:186
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 ../objects/UML/uml.c:111
-msgid "Abstract"
-msgstr "Apstrakt"
-
-#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1824
-msgid "Template"
-msgstr "Åablon"
-
-#: ../objects/UML/class.c:156 ../objects/UML/class_dialog.c:368
-msgid "Suppress Attributes"
-msgstr "Zanemari atribute"
-
-#: ../objects/UML/class.c:158
-msgid "Suppress Operations"
-msgstr "Zanemari operacije"
-
-#: ../objects/UML/class.c:160
-msgid "Visible Attributes"
-msgstr "Vidljive osobine"
-
-#: ../objects/UML/class.c:162
-msgid "Visible Operations"
-msgstr "Vidljive operacije"
-
-#: ../objects/UML/class.c:164
-msgid "Visible Comments"
-msgstr "Vidljive primedbe"
-
-#  Operations page:
-#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class_dialog.c:384
-msgid "Wrap Operations"
-msgstr "Operacije preloma"
-
-#: ../objects/UML/class.c:168
-msgid "Wrap after char"
-msgstr "Prelomi nakon znaka"
-
-#: ../objects/UML/class.c:170
-msgid "Comment line length"
-msgstr "DuÅina napomene"
-
-#: ../objects/UML/class.c:174 ../objects/UML/class.c:326
-msgid "Allow resizing"
-msgstr "Dozvoli promenu veliÄine"
-
-#: ../objects/UML/class.c:184 ../objects/UML/class_dialog.c:466
-msgid "Polymorphic"
-msgstr "Polimorfna"
-
-#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class_dialog.c:476
-msgid "Class Name"
-msgstr "Naziv razreda"
-
-#: ../objects/UML/class.c:190
-msgid "Abstract Class Name"
-msgstr "Naziv apstraktnog razreda"
-
-#  Operations page:
-#: ../objects/UML/class.c:214
-msgid "Operations"
-msgstr "Operacije"
+#  Attributes page:
+#. Attributes page:
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_Osobine"
 
-#: ../objects/UML/class.c:217
-msgid "Template Parameters"
-msgstr "Parametri Åablona"
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
+msgid "Attribute data"
+msgstr "Podaci osobina"
 
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539
 msgid "Value:"
 msgstr "Vrednost:"
 
+#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:343
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
+msgid "Comment:"
+msgstr "Napomena:"
+
 #: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811
 msgid "Visibility:"
@@ -5443,35 +5278,120 @@ msgid "Class scope"
 msgstr "Domet razreda"
 
 #  Class page:
-#. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:320
-msgid "_Class"
-msgstr "_Razred"
+#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:1845 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
+msgid "Class"
+msgstr "Razred"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:328
-msgid "Class name:"
-msgstr "Naziv razreda:"
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:138
+#: ../objects/UML/classicon.c:140 ../objects/UML/component.c:125
+#: ../objects/UML/large_package.c:134 ../objects/UML/object.c:148
+#: ../objects/UML/small_package.c:127 ../objects/UML/umloperation.c:68
+msgid "Stereotype"
+msgstr "Stereotip"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:336
-#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799
-#: ../objects/UML/dependency.c:136 ../objects/UML/generalization.c:133
-#: ../objects/UML/realizes.c:133
-msgid "Stereotype:"
-msgstr "Stereotip:"
+#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 ../objects/UML/uml.c:111
+msgid "Abstract"
+msgstr "Apstrakt"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:365
-msgid "Attributes visible"
-msgstr "Osobine su vidljive"
+#: ../objects/UML/class.c:151
+msgid "Visible Attributes"
+msgstr "Vidljive osobine"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:374
-msgid "Operations visible"
-msgstr "Operacije su vidljive"
+#: ../objects/UML/class.c:153
+msgid "Visible Operations"
+msgstr "Vidljive operacije"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:377
-msgid "Suppress operations"
-msgstr "Potisni operacije"
+#  Operations page:
+#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384
+msgid "Wrap Operations"
+msgstr "Operacije preloma"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:391
+#: ../objects/UML/class.c:157
+msgid "Visible Comments"
+msgstr "Vidljive primedbe"
+
+#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344
+msgid "Allow resizing"
+msgstr "Dozvoli promenu veliÄine"
+
+#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1842
+msgid "Template"
+msgstr "Åablon"
+
+#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368
+msgid "Suppress Attributes"
+msgstr "Zanemari atribute"
+
+#: ../objects/UML/class.c:169
+msgid "Suppress Operations"
+msgstr "Zanemari operacije"
+
+#: ../objects/UML/class.c:171
+msgid "Wrap after char"
+msgstr "Prelomi nakon znaka"
+
+#: ../objects/UML/class.c:173
+msgid "Comment line length"
+msgstr "DuÅina napomene"
+
+#  Operations page:
+#. umlattribute_extra
+#: ../objects/UML/class.c:186
+msgid "Operations"
+msgstr "Operacije"
+
+#. umloperations_extra
+#: ../objects/UML/class.c:190
+msgid "Template Parameters"
+msgstr "Parametri Åablona"
+
+#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466
+msgid "Polymorphic"
+msgstr "Polimorfna"
+
+#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476
+msgid "Class Name"
+msgstr "Naziv razreda"
+
+#: ../objects/UML/class.c:209
+msgid "Abstract Class Name"
+msgstr "Naziv apstraktnog razreda"
+
+#  Class page:
+#. Class page:
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:320
+msgid "_Class"
+msgstr "_Razred"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:328
+msgid "Class name:"
+msgstr "Naziv razreda:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:336
+#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799
+#: ../objects/UML/dependency.c:135 ../objects/UML/generalization.c:132
+#: ../objects/UML/realizes.c:132
+msgid "Stereotype:"
+msgstr "Stereotip:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:365
+msgid "Attributes visible"
+msgstr "Osobine su vidljive"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:374
+msgid "Operations visible"
+msgstr "Operacije su vidljive"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:377
+msgid "Suppress operations"
+msgstr "Potisni operacije"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:391
 msgid "Wrap after this length: "
 msgstr "Prelomi nakon ove duÅine: "
 
@@ -5483,6 +5403,24 @@ msgstr "Napomene su vidljive"
 msgid "Wrap comment after this length: "
 msgstr "Prelomi napomene nakon ove duÅine: "
 
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:413
+msgid "Show documentation tag"
+msgstr "PrikaÅi oznaku dokumentacije"
+
+#. * Fonts and Colors selection *
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:442
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
+
+#. head line
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51
+msgid "Kind"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:457
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
 #: ../objects/UML/class_dialog.c:481
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "Apstraktni razred"
@@ -5504,6 +5442,14 @@ msgstr "Boja iscrtavanja"
 msgid "Background Color"
 msgstr "Boja pozadine"
 
+#: ../objects/UML/classicon.c:130
+msgid "Boundary"
+msgstr "OgraniÄenje"
+
+#: ../objects/UML/classicon.c:143
+msgid "Is object"
+msgstr "Objekat je"
+
 #. end: Visibility
 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827
 msgid "Inheritance type:"
@@ -5580,140 +5526,132 @@ msgstr "Razred Åablona"
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "Formalni podaci parametra"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:131
-msgid "Boundary"
-msgstr "OgraniÄenje"
-
-#: ../objects/UML/classicon.c:144
-msgid "Is object"
-msgstr "Objekat je"
-
-#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21
+#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:21
 msgid "Facet"
 msgstr "Pljosan"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:22
 msgid "Receptacle"
 msgstr "PrikljuÄak"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:23
 msgid "Event Source"
 msgstr "Izvor dogaÄaja"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:24
 msgid "Event Sink"
 msgstr "OdrediÅte dogaÄaja"
 
-#: ../objects/UML/constraint.c:127
+#: ../objects/UML/constraint.c:126
 msgid "Constraint:"
 msgstr "OgraniÄenje:"
 
-#: ../objects/UML/dependency.c:138
+#: ../objects/UML/dependency.c:137
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "PokaÅi strelice:"
 
 #. how it used to be before 0.96+SVN
 #. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
-#: ../objects/UML/implements.c:128 ../objects/UML/implements.c:130
+#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129
 msgid "Interface:"
 msgstr "SuÄelje:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:165
+#: ../objects/UML/lifeline.c:164
 msgid "Draw focus of control:"
 msgstr "Iscrtaj fokus elementa:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:167
+#: ../objects/UML/lifeline.c:166
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "Iscrtaj oznaku uniÅtenja:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:535
+#: ../objects/UML/lifeline.c:534
 msgid "Add connection points"
 msgstr "Dodaj taÄke veze"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:536
+#: ../objects/UML/lifeline.c:535
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "ObriÅi taÄke veze"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:537
+#: ../objects/UML/lifeline.c:536
 msgid "Increase connection points distance"
 msgstr "PoveÄaj rastojanje taÄaka veze"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:538
+#: ../objects/UML/lifeline.c:537
 msgid "Decrease connection points distance"
 msgstr "Umanji rastojanje taÄaka veze"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:539
+#: ../objects/UML/lifeline.c:538
 msgid "Set default connection points distance"
 msgstr "Podesi osnovno rastojanje taÄaka veze"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:543
+#: ../objects/UML/lifeline.c:542
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr "UML linija Åivota"
 
-#: ../objects/UML/message.c:137
+#: ../objects/UML/message.c:136
 msgid "Call"
 msgstr "Poziv"
 
-#: ../objects/UML/message.c:138
+#: ../objects/UML/message.c:137
 msgid "Create"
 msgstr "Napravi"
 
-#: ../objects/UML/message.c:139
+#: ../objects/UML/message.c:138
 msgid "Destroy"
 msgstr "UniÅti"
 
-#: ../objects/UML/message.c:140
+#: ../objects/UML/message.c:139
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednostavno"
 
-#: ../objects/UML/message.c:141
+#: ../objects/UML/message.c:140
 msgid "Return"
 msgstr "Povrati"
 
-#: ../objects/UML/message.c:142
+#: ../objects/UML/message.c:141
 msgid "Send"
 msgstr "PoÅalji"
 
-#: ../objects/UML/message.c:143
+#: ../objects/UML/message.c:142
 msgid "Recursive"
 msgstr "Rekurzivno"
 
-#: ../objects/UML/message.c:154
+#: ../objects/UML/message.c:153
 msgid "Message type:"
 msgstr "Vrsta poruke:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/object.c:150
 msgid "Explicit state"
 msgstr "IzriÄito stanje"
 
-#: ../objects/UML/object.c:156
+#: ../objects/UML/object.c:155
 msgid "Active object"
 msgstr "Aktivni objekat"
 
-#: ../objects/UML/object.c:158
+#: ../objects/UML/object.c:157
 msgid "Show attributes"
 msgstr "PrikaÅi osobine"
 
-#: ../objects/UML/object.c:160
+#: ../objects/UML/object.c:159
 msgid "Multiple instance"
 msgstr "ViÅestruke instance"
 
-#: ../objects/UML/state.c:151
+#: ../objects/UML/state.c:150
 msgid "Entry action"
 msgstr "Radnja stavke"
 
 #  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/UML/state.c:152
+#: ../objects/UML/state.c:151
 msgid "Do action"
 msgstr "IzvrÅi radnju"
 
-#: ../objects/UML/state.c:153
+#: ../objects/UML/state.c:152
 msgid "Exit action"
 msgstr "Napusti radnju"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:493
+#: ../objects/UML/state.c:492
 msgid ""
 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
 "This option will go away in future versions.\n"
@@ -5723,38 +5661,34 @@ msgstr ""
 "Ova opcija Äe biti uklonjena u buduÄim izdanjima.\n"
 "Molim umesto njega koristite objekte za poÄetna/zavrÅna stanja.\n"
 
-#: ../objects/UML/state_term.c:127
+#: ../objects/UML/state_term.c:126
 msgid "Is final"
 msgstr "Jeste zavrÅno"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:142
+#: ../objects/UML/transition.c:141
 msgid "Trigger"
 msgstr "OkidaÄ"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:143
+#: ../objects/UML/transition.c:142
 msgid "The event that causes this transition to be taken"
 msgstr "DogaÄaj koji uzrokuje da se dogodi ovaj prelaz"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:144
+#: ../objects/UML/transition.c:143
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:145
+#: ../objects/UML/transition.c:144
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr "Radnja koju treba obaviti kada se dogodi ovaj prelaz"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:146 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
 msgid "Guard"
 msgstr "Äuvar"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:147
+#: ../objects/UML/transition.c:146
 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
 msgstr "Uslov za ovaj prelaz kada se desi dogaÄaj"
 
-#: ../objects/UML/uml.c:67
-msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
-msgstr "Dijagramski objekti Objedinjenog jezika modelisanja UML 1.3"
-
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:47
 msgid "Abstract (?)"
 msgstr "Apstraktno (?)"
@@ -5763,6 +5697,10 @@ msgstr "Apstraktno (?)"
 msgid "Class scope (static)"
 msgstr "Domet razreda (statiÄki)"
 
+#: ../objects/UML/uml.c:67
+msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
+msgstr "Dijagramski objekti Objedinjenog jezika modelisanja UML 1.3"
+
 #: ../objects/UML/umloperation.c:73
 msgid "Inheritance type"
 msgstr "Vrsta nasleÄa"
@@ -5771,827 +5709,549 @@ msgstr "Vrsta nasleÄa"
 msgid "Query (const)"
 msgstr "Upit (konstanta)"
 
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../objects/UML/usecase.c:133
+#: ../objects/UML/usecase.c:132
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Saradnja"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:135
+#: ../objects/UML/usecase.c:134
 msgid "Text outside"
 msgstr "Tekst napolju"
 
-#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
-msgid "Chronogram diagram objects"
-msgstr "Hronogramski dijagramski objekti"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
-msgid "Data"
-msgstr "Podaci"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
-msgid "Data name"
-msgstr "Naziv podataka"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
-msgid "Events"
-msgstr "DogaÄaji"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
-msgid "Event specification"
-msgstr "Odrednice dogaÄaja"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#, c-format
+#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgid "Can't open output file %s."
+msgstr "Ne mogu da otvorim izlaznu datoteku %s."
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133
+#, c-format
 msgid ""
-"@ time    set the pointer to an absolute time.\n"
-"( duration  set the signal up, then wait 'duration'.\n"
-") duration  set the signal down, then wait 'duration'.\n"
-"u duration  set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
-"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
 msgstr ""
-"@ vreme     postavlja pokazivaÄa na apsolutno vreme.\n"
-"( trajanje   postavlja signal gore, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
-") trajanje   postavlja signal dole, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
-"u trajanje   postavlja signal na ânepoznatoâ stanje, a zatim Äeka âtrajanjeâ.\n"
-"Primer : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
-
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
-msgid "Start time"
-msgstr "PoÄetno vreme"
+"Ne mogu da pretvorim naziv izlazne datoteke â%sâ u lokalno kodiranje.\n"
+"Molim izaberite drugaÄiji naziv za Äuvanje sa Kairom.\n"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
-msgid "End time"
-msgstr "Krajnje vreme"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321
+#, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "Ne mogu da zapiÅem %d bajta u %s"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
-msgid "Rise time"
-msgstr "Vreme izdizanja"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334
+msgid "Clipboard copy failed"
+msgstr "UmnoÅavanje u ostavu nije uspelo"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
-msgid "Fall time"
-msgstr "Vreme opadanja"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:361 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1500
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "NiÅta za Åtampanje"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
-msgid "Multi-bit data"
-msgstr "ViÅe-bitni podaci"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:378
+msgid "Cairo PostScript"
+msgstr "Kairo Post skript"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
-msgid "Aspect"
-msgstr "Izgled"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:389
+msgid "Cairo Portable Document Format"
+msgstr "Kairo PDF"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
-msgid "Data color"
-msgstr "Podaci o bojama"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:401
+msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Kairo srazmerna vektorska grafika"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
-msgid "Data line width"
-msgstr "Åirina linije sa podacima"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:413
+msgid "CairoScript"
+msgstr "Kairo skript"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
-msgid "Time data"
-msgstr "Podaci o vremenu"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:424
+msgid "Cairo PNG"
+msgstr "Kairo PNG"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
-msgid "Major time step"
-msgstr "Glavni vremenski korak"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:432
+msgid "Cairo PNG (with alpha)"
+msgstr "Kairo PNG (sa alfom)"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154
-msgid "Minor time step"
-msgstr "Manjinski vremenski korak"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:442
+msgid "Cairo EMF"
+msgstr "Kairo EMF"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
-msgid "Minor step line width"
-msgstr "Åirina linije manjinskog koraka"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:452
+msgid "Cairo WMF"
+msgstr "Kairo VMF"
 
-#: ../objects/custom/custom.c:140
-msgid "Custom"
-msgstr "Proizvoljno"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:466
+#| msgid "Clipboard copy failed"
+msgid "Cairo Clipboard Copy"
+msgstr "UmnoÅavanje u ostavu Kaira"
 
-#: ../objects/custom/custom.c:140
-msgid "Custom XML shapes loader"
-msgstr "UÄitavaÄ proizvoljnih IksML oblika"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:480
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "UmnoÅi _dijagram"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:243
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Izvrnite vodoravno"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:489
+msgid "Print (GTK) â"
+msgstr "Åtampaj (GTK) â"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:245
-msgid "Flip vertical"
-msgstr "Izvrnite uspravno"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:536
+msgid "Cairo-based Rendering"
+msgstr "Iscrtavanje zasnovano na Kairu"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:215 ../objects/custom/custom_object.c:248
-msgid "Scale of the subshapes"
-msgstr "Razmera sadrÅanih oblika"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:406
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:407
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "PokazivaÄ uveÄanja"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1764
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "Izvrni vodoravno"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:413
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:414
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "Vidljiv pravougaoni pokazivaÄ"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1765
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "Izvrni uspravno"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:838
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:873 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1125
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1325
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1110
+#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:719
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:826 ../plug-ins/wpg/wpg.c:891
+msgid "Not enough memory for image drawing."
+msgstr "Nema dovoljno memorije za crtanje slike."
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1802
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku ikonice â%sâs za vrstu objekta â%sâ."
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1118
+msgid ""
+"Image row length larger than maximum cell array.\n"
+"Image not exported to CGM."
+msgstr ""
+"DuÅina reda slike je veÄa od najveÄeg niza Äelije.\n"
+"Slika nije izveÅena u CGM."
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
-msgid "CustomLines"
-msgstr "Proizvoljne linije"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1381
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "RaÄunarska grafiÄka metadatoteka"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
-msgid "Custom XML lines loader"
-msgstr "UÄitavaÄ proizvoljnih IksML linija"
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1406
+msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
+msgstr "Filter za izvoz CGM datoteka"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:244
-msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
-msgstr ""
-"UNUTRAÅNJE: Proizvoljne linije: Neispravna vrsta linije u objektu podataka "
-"linije."
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:158
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:163
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr "Skripta iscrtavanja Die"
 
-#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:269
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:187
+msgid "DiaRenderScript filter"
+msgstr "Filter skripte iscrtavanja Die"
+
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:225
+msgid "Broken file?"
+msgstr "OÅteÄena datoteka?"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
+msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
+msgstr "Filteri za uvoz i izvoz DIF datoteka"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:656 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1390
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "Datoteka za razmenu crteÅa"
+
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1300
 #, c-format
-msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
-msgstr ""
-"UNUTRAÅNJE: Proizvoljne linije: Neispravna vrsta linije u objektu podataka "
-"linije %s."
+#| msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
+msgid "read_dxf_codes failed on '%s'"
+msgstr "nije uspelo âread_dxf_codesâ nad â%sâ"
 
-#: ../objects/custom/shape_info.c:165
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1307
 #, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' has invalid path data.\n"
-"svg:path data must start with moveto."
-msgstr ""
-"Datoteka â%sâ ima neispravne podatke o putanji.\n"
-"podaci svg:putanje moraju poÄeti sa premesti u."
+#| msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
+msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
+msgstr "Nije podrÅana izvrÅna DHF iz â%sâ"
 
-#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
-msgid "Flowchart objects"
-msgstr "Objekti dijagrama toka"
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:753
+msgid "HP Graphics Language"
+msgstr "Hevlet-Pakard grafiÄki jezik"
 
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
-msgid "Shear angle"
-msgstr "OÅtar ugao"
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:778
+msgid "HP Graphics Language export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja HP grafiÄkog jezika"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:137
-msgid "Sectors"
-msgstr "Sektori"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:216
+msgid "Please select edges and nodes to layout."
+msgstr "Molim izaberite ivice i Ävorove za raspored."
 
-#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403
-msgid "Base Station"
-msgstr "Bazna stanica"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:221
+msgid "Graph creation failed"
+msgstr "Nije uspelo stvaranje grafika"
 
-#: ../objects/network/network.c:43
-msgid "Network diagram objects"
-msgstr "Objekti dijagrama mreÅe"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:247
+msgid "No such module."
+msgstr "Nema takvog modula."
 
-#: ../objects/network/radiocell.c:121
-msgid "Radius"
-msgstr "PolupreÄnik"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:248
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Nema viÅe memorije."
 
-#: ../objects/network/wanlink.c:120
-msgid "Width"
-msgstr "Åirina"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:249
+msgid "Not a tree."
+msgstr "Nije drvo."
 
-#: ../objects/standard/arc.c:145
-msgid "Curve distance"
-msgstr "Rastojanje krive"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:250
+msgid "Not a forest."
+msgstr "Nije Åuma."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:145
-#: ../objects/standard/polyline.c:141
-msgid "Line gaps"
-msgstr "Praznine linije"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:251
+msgid "Failed algorithm."
+msgstr "Neuspeli algoritam."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:145 ../objects/standard/line.c:147
-#: ../objects/standard/polyline.c:143
-msgid "Absolute start gap"
-msgstr "Apsolutna praznina poÄetka"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:252
+msgid "Failed precondition."
+msgstr "Neuspeli preduslov."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:149
-#: ../objects/standard/polyline.c:145
-msgid "Absolute end gap"
-msgstr "Apsolutna praznina kraja"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:253
+msgid "OGDF crashed."
+msgstr "OGDF se uruÅio."
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507
-msgid "Add Segment"
-msgstr "Dodaj odseÄak"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:254
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Nepoznat razlog"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:756 ../objects/standard/beziergon.c:508
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "ObriÅi odseÄak"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:256
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%s' failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Raspored â%sâ nije uspeo.\n"
+"%s"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:510
-msgid "Symmetric control"
-msgstr "Kontrola jednakosti"
+#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:397
+msgid "OGDF Layout Algorithms"
+msgstr "Algoritmi OGDF rasporeda"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:760 ../objects/standard/beziergon.c:512
-msgid "Smooth control"
-msgstr "Kontrola glatkosti"
+#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
+msgid "Libart-based rendering"
+msgstr "Iscrtavanje zasnovano na Libartu"
 
-# Ovo nisam siguran imamo li mi bolji naziv
-#: ../objects/standard/bezier.c:762 ../objects/standard/beziergon.c:514
-msgid "Cusp control"
-msgstr "Kontrola Åiljka"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304
+msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
+msgstr "gdk_iscrtavaÄ: Naveden je nepodrÅani reÅim ispunjavanja!\n"
 
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
-msgid "Free"
-msgstr "Slobodno"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
+msgid "Renderer transformation"
+msgstr "PreobraÅaj iscrtavaÄa"
 
-#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
-msgid "Fixed"
-msgstr "Vezano"
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
+msgid "Transform pointer"
+msgstr "Preobrazi pokazivaÄ"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim izlaznu datoteku %s: %s\n"
 
-#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Odnos razmere"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
+msgid "Could not create PNG write structure"
+msgstr "Ne mogu da napravim strukturu PNG upisa"
 
-#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
-msgid "Free aspect"
-msgstr "Slobodan odnos"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
+msgid "Could not create PNG header info structure"
+msgstr "Ne mogu da napravim strukturu obaveÅtenja PNG zaglavlja"
 
-#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675
-msgid "Fixed aspect"
-msgstr "UtvrÄen odnos"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
+msgid "Error occurred while writing PNG"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom zapisivanja PNG-a"
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
-msgid "Circle"
-msgstr "Krug"
+#. Create a dialog
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+msgid "PNG Export Options"
+msgstr "Opcije izvoÅenja PNG-a"
 
-#: ../objects/standard/image.c:144
-msgid "Image file"
-msgstr "Datoteka slike"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334
+msgid "Image width:"
+msgstr "Åirina slike:"
 
-#: ../objects/standard/image.c:146
-msgid "Inline data"
-msgstr "Utkani podaci"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337
+msgid "Image height:"
+msgstr "Visina slike:"
 
-#: ../objects/standard/image.c:146
-msgid "Store image data in diagram"
-msgstr "UskladiÅti podatke o slici u dijagram"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:383
+msgid "PNG (antialiased)"
+msgstr "PNG (umekÅano)"
 
-#: ../objects/standard/image.c:148
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "SliÄica"
+#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
+msgid "TeX Metapost export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja TeKs metaposta"
 
-#: ../objects/standard/image.c:148
-msgid "The Pixbuf reference"
-msgstr "Referenca sliÄice"
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1268
+msgid "TeX Metapost macros"
+msgstr "TeKs metapost makroi"
 
-#: ../objects/standard/image.c:150
-msgid "Draw border"
-msgstr "Iscrtaj granicu"
+#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja LaTeKs PGF-a"
 
-#: ../objects/standard/image.c:152
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ZadrÅi odnos razmere"
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
+msgid "Not valid UTF-8"
+msgstr "Nije ispravan UTF-8"
 
-#: ../objects/standard/image.c:671
-msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
-msgstr "Nedosledna sliÄica za vreme Äuvanja slike."
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1267
+msgid "LaTeX PGF macros"
+msgstr "LaTeKs PGF makroi"
 
-#. Found file in same dir as diagram.
-#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:768 ../objects/standard/image.c:779
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:88
+msgid "Failed to create pixbuf from drawable."
+msgstr "Nisam uspeo da napravim sliÄicu iz iscrtavajuÄeg."
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not save file:\n"
+#| "%s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
-"Using the file '%s' instead.\n"
+"Could not save file:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"Datoteka slike â%sâ nije naÄena u navedenom direktorijumu.\n"
-"Umesto toga koristim datoteku â%sâ.\n"
+"Ne mogu da saÄuvam datoteku:\n"
+"%s"
 
-#  Didn't find file in current dir.
-#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:785 ../objects/standard/image.c:807
-#, c-format
-msgid "The image file '%s' was not found.\n"
-msgstr "Datoteka slike â%sâ nije pronaÄena.\n"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:114
+msgid "Calling error, missing user_data."
+msgstr "GreÅka poziva, nedostaju korisniÄki podaci."
 
-#: ../objects/standard/line.c:136
-msgid "Arrows"
-msgstr "Strelice"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Pixbuf[%s] can't load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"SliÄica[%s] ne moÅe da se uÄita:\n"
+"%s"
 
-#: ../objects/standard/line.c:141
-msgid "Start point"
-msgstr "PoÄetna taÄka"
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:205
+msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
+msgstr "Izvoz/uvoz bitmapa zasnovan na gdk-sliÄici"
 
-#: ../objects/standard/line.c:143
-msgid "End point"
-msgstr "Krajnja taÄka"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+msgid "Select Printer"
+msgstr "Izaberi ÅtampaÄ"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:204
-msgid "Text content"
-msgstr "SadrÅaj teksta"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+msgid "Printer"
+msgstr "ÅtampaÄ"
 
-#: ../objects/standard/outline.c:206
-msgid "Angle to rotate the outline"
-msgstr "Ugao za zaokretanje konture"
-
-#: ../objects/standard/polygon.c:473 ../objects/standard/polyline.c:638
-msgid "Add Corner"
-msgstr "Dodaj ugao"
-
-#: ../objects/standard/polygon.c:474 ../objects/standard/polyline.c:639
-msgid "Delete Corner"
-msgstr "ObriÅi ugao"
-
-#: ../objects/standard/standard.c:46
-msgid "Standard objects"
-msgstr "Standardni objekti"
-
-#: ../objects/standard/textobj.c:139
-msgid "First Line"
-msgstr "Prva linija"
-
-#: ../objects/standard/textobj.c:146
-msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Uspravno poravnanje teksta"
-
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:377
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:378
-msgid "Zoom pointer"
-msgstr "PokazivaÄ uveÄanja"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:384
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:385
-msgid "Visible rect pointer"
-msgstr "Vidljiv pravougaoni pokazivaÄ"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
+#, c-format
+msgid "Could not run command '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem naredbu â%sâ: %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:834
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:869 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1125
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1325
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1110
-#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:719
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:826 ../plug-ins/wpg/wpg.c:891
-msgid "Not enough memory for image drawing."
-msgstr "Nema dovoljno memorije za crtanje slike."
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za upisivanje: %s"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
-"Please choose a different name to save with Cairo.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pretvorim naziv izlazne datoteke â%sâ u lokalno kodiranje.\n"
-"Molim izaberite drugaÄiji naziv za Äuvanje sa Kairom.\n"
+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
+msgstr "GreÅka Åtampanja: naredba â%sâ je vratila %d\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:321
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
 #, c-format
-msgid "Can't write %d bytes to %s"
-msgstr "Ne mogu da zapiÅem %d bajta u %s"
+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
+msgstr "GreÅka Åtampanja: naredba â%sâ je izazvala procesni lanac signala."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:334
-msgid "Clipboard copy failed"
-msgstr "UmnoÅavanje u ostavu nije uspelo"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47
+msgid "Print (PS)"
+msgstr "Åtampaj (PS)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:359 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1488
-msgid "Nothing to print"
-msgstr "NiÅta za Åtampanje"
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:71
+msgid "PostScript Rendering"
+msgstr "Iscrtavanje Post skripta"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
-msgid "Cairo PostScript"
-msgstr "Kairo Post skript"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:167
+msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
+msgstr "UgneÅdeni Postskript (koristi Pango pisma)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:385
-msgid "Cairo Portable Document Format"
-msgstr "Kairo PDF"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:176
+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
+msgstr "UgneÅdeni Postskript sa pregledom (koristi Pango pisma)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:397
-msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Kairo srazmerna vektorska grafika"
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:186
+msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+msgstr "UgneÅdeni Postskript (koristi Post skript latinska-1 pisma)"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:409
-msgid "CairoScript"
-msgstr "Kairo skript"
+#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
+msgid "TeX PSTricks export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja TeKs PSTriksa"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:420
-msgid "Cairo PNG"
-msgstr "Kairo PNG"
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:994
+msgid "TeX PSTricks macros"
+msgstr "TeKs PSTriks makroi"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:428
-msgid "Cairo PNG (with alpha)"
-msgstr "Kairo PNG (sa alfom)"
+# bug: ":" is not needed
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:932
+#, c-format
+msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa.\n"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:438
-msgid "Cairo EMF"
-msgstr "Kairo EMF"
+#: ../plug-ins/python/python.c:96
+msgid "Python scripting support"
+msgstr "PodrÅka za Pitonove skripte"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:448
-msgid "Cairo WMF"
-msgstr "Kairo VMF"
+#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
+msgid "Dia shape export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja Dia oblika"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:472
-msgid "Copy _Diagram"
-msgstr "UmnoÅi _dijagram"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:520
+msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
+msgstr ""
+"Datoteke oblika moraju da se zavrÅavaju na â.shapeâ, ili Dia neÄe moÄi da ih "
+"uÄita"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:481
-msgid "Print (GTK) â"
-msgstr "Åtampaj (GTK) â"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:534
+msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
+msgstr "Ne mogu da izvezem PNG ikonicu bez prikljuÄka za izvoz!"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:528
-msgid "Cairo-based Rendering"
-msgstr "Iscrtavanje zasnovano na Kairu"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:560
+msgid "Dia Shape File"
+msgstr "Datoteka Dia oblika"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1118
+#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
+msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
+msgstr "Filteri za uvoz i izvoz SVG-a"
+
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:324
 msgid ""
-"Image row length larger than maximum cell array.\n"
-"Image not exported to CGM."
+"Invalid path data.\n"
+"svg:path data must start with moveto."
 msgstr ""
-"DuÅina reda slike je veÄa od najveÄeg niza Äelije.\n"
-"Slika nije izveÅena u CGM."
-
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1378
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "RaÄunarska grafiÄka metadatoteka"
+"Neispravni podaci o putanji.\n"
+"podaci svg:putanje moraju poÄeti sa premesti u."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1403
-msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
-msgstr "Filter za izvoz CGM datoteka"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1126
+#, c-format
+msgid "Parse error for %s"
+msgstr "GreÅka obrade za â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:225
-msgid "Broken file?"
-msgstr "OÅteÄena datoteka?"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1142
+msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
+msgstr "OÄekivani razmak naziva SVG-a nije pronaÄen u datoteci"
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:156
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:161
-msgid "DiaRenderScript"
-msgstr "Skripta iscrtavanja Die"
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1162
+#, c-format
+msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
+msgstr "koreni element beÅe â%sâ â oÄekivah âsvgâ."
 
-#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:185
-msgid "DiaRenderScript filter"
-msgstr "Filter skripte iscrtavanja Die"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
+msgid "Visio XML Format import and export filter"
+msgstr "Filter za uvoz i izvoz Vizio IksML formata"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:653 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1390
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "Datoteka za razmenu crteÅa"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1863
+msgid "Visio XML format"
+msgstr "IksML format Vizia"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1300
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:221 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1059
 #, c-format
-msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
-msgstr "nije uspelo âread_dxf_codesâ nad â%sâ\n"
+msgid "Couldn't read color: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da Äitam boju: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1307
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:534
 #, c-format
-msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
-msgstr "Nije podrÅana izvrÅna DHF iz â%sâ\n"
-
-#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
-msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
-msgstr "Filteri za uvoz i izvoz DIF datoteka"
-
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
-msgid "HP Graphics Language"
-msgstr "Hevlet-Pakard grafiÄki jezik"
+msgid "Couldn't find shape %d\n"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem oblik %d\n"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776
-msgid "HP Graphics Language export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja HP grafiÄkog jezika"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1009
+#, c-format
+msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
+msgstr "NeoÄekivani objekat elipse: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:211
-msgid "Please select edges and nodes to layout."
-msgstr "Molim izaberite ivice i Ävorove za raspored."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1023
+msgid "Can't rotate ellipse\n"
+msgstr "Ne mogu da zaokrenem elipsu\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:219
-msgid "Graph creation failed"
-msgstr "Nije uspelo stvaranje grafika"
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1354
+msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
+msgstr "Premesti u nije na poÄetku Beziera\n"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:245
-msgid "No such module."
-msgstr "Nema takvog modula."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1704
+msgid "Invalid NURBS formula"
+msgstr "Neispravna NURBS formula"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:246
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Nema viÅe memorije."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1962
+#, c-format
+msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
+msgstr "Ne mogu da rukujrm stranom vrstom objekta %s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:247
-msgid "Not a tree."
-msgstr "Nije drvo."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2879
+#| msgid "Nothing to print"
+msgid "Nothing in document!"
+msgstr "Nema niÄega u dokumentu!"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:248
-msgid "Not a forest."
-msgstr "Nije Åuma."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2884
+#, c-format
+msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
+msgstr "OÄekivah Vizio dokument, ali dobih â%sâ"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:249
-msgid "Failed algorithm."
-msgstr "Neuspeli algoritam."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2968
+msgid "Visio XML File Format"
+msgstr "Format Vizio IksML datoteke"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:250
-msgid "Failed precondition."
-msgstr "Neuspeli preduslov."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
+#, c-format
+msgid "Can't decode object %s"
+msgstr "Ne mogu da dekodiram objekat %s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:251
-msgid "OGDF crashed."
-msgstr "OGDF se uruÅio."
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5187
+#, c-format
+msgid "Can't write object %u"
+msgstr "Ne mogu da zapiÅem objekat %u"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:252
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Nepoznat razlog"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't write file %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne moÅe da zapiÅem datoteku %s\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:254
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%s' failed.\n"
+"Cannot render unknown font:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Raspored â%sâ nije uspeo.\n"
+"Ne mogu da iscrtam nepoznato pismo:\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:365
-msgid "OGDF Layout Algorithms"
-msgstr "Algoritmi OGDF rasporeda"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1511
+msgid "Print (GDI) ..."
+msgstr "Åtampaj (GDI) ..."
 
-#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
-msgid "Libart-based rendering"
-msgstr "Iscrtavanje zasnovano na Libartu"
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1527
+msgid "WMF export filter"
+msgstr "Filter izvoÅenja VMF-a"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "Ne mogu da napravim strukturu PNG upisa"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1196
+#, c-format
+msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
+msgstr "Datoteka: %s vrsta/izdanje nisu podrÅani.\n"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "Ne mogu da napravim strukturu obaveÅtenja PNG zaglavlja"
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1326 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1333
+msgid "WPG"
+msgstr "VPG"
 
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom zapisivanja PNG-a"
-
-#. Create a dialog
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "Opcije izvoÅenja PNG-a"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333
-msgid "Image width:"
-msgstr "Åirina slike:"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336
-msgid "Image height:"
-msgstr "Visina slike:"
-
-#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382
-msgid "PNG (antialiased)"
-msgstr "PNG (umekÅano)"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304
-msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
-msgstr "gdk_iscrtavaÄ: Naveden je nepodrÅani reÅim ispunjavanja!\n"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
-msgid "Renderer transformation"
-msgstr "PreobraÅaj iscrtavaÄa"
-
-#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
-msgid "Transform pointer"
-msgstr "Preobrazi pokazivaÄ"
-
-#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
-msgid "TeX Metapost export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja TeKs metaposta"
-
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1265
-msgid "TeX Metapost macros"
-msgstr "TeKs metapost makroi"
-
-#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
-msgid "LaTeX PGF export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja LaTeKs PGF-a"
-
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
-msgid "Not valid UTF-8"
-msgstr "Nije ispravan UTF-8"
-
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1263
-msgid "LaTeX PGF macros"
-msgstr "LaTeKs PGF makroi"
-
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199
-msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
-msgstr "Izvoz/uvoz bitmapa zasnovan na gdk-sliÄici"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
-msgid "Select Printer"
-msgstr "Izaberi ÅtampaÄ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
-msgid "Printer"
-msgstr "ÅtampaÄ"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem naredbu â%sâ: %s"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ za upisivanje: %s"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
-msgstr "GreÅka Åtampanja: naredba â%sâ je vratila %d\n"
-
-#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
-msgstr "GreÅka Åtampanja: naredba â%sâ je izazvala procesni lanac signala."
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150
-msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)"
-msgstr "UgneÅdeni Postskript (koristi Pango pisma)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159
-msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "UgneÅdeni Postskript sa pregledom (koristi Pango pisma)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169
-msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgstr "UgneÅdeni Postskript (koristi Post skript latinska-1 pisma)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47
-msgid "Print (PS)"
-msgstr "Åtampaj (PS)"
-
-#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:71
-msgid "PostScript Rendering"
-msgstr "Iscrtavanje Post skripta"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
-msgid "TeX PSTricks export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja TeKs PSTriksa"
-
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:990
-msgid "TeX PSTricks macros"
-msgstr "TeKs PSTriks makroi"
-
-# bug: ":" is not needed
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:933
-#, c-format
-msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa.\n"
-
-#: ../plug-ins/python/python.c:96
-msgid "Python scripting support"
-msgstr "PodrÅka za Pitonove skripte"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:480
-msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
-msgstr ""
-"Datoteke oblika moraju da se zavrÅavaju na â.shapeâ, ili Dia neÄe moÄi da ih "
-"uÄita"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:494
-msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
-msgstr "Ne mogu da izvezem PNG ikonicu bez prikljuÄka za izvoz!"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:518
-msgid "Dia Shape File"
-msgstr "Datoteka Dia oblika"
-
-#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
-msgid "Dia shape export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja Dia oblika"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:322
-msgid ""
-"Invalid path data.\n"
-"svg:path data must start with moveto."
-msgstr ""
-"Neispravni podaci o putanji.\n"
-"podaci svg:putanje moraju poÄeti sa premesti u."
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1120
-msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
-msgstr "OÄekivani razmak naziva SVG-a nije pronaÄen u datoteci"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1140
-#, c-format
-msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
-msgstr "koreni element beÅe â%sâ â oÄekivah âsvgâ."
-
-#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
-msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
-msgstr "Filteri za uvoz i izvoz SVG-a"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1863
-msgid "Visio XML format"
-msgstr "IksML format Vizia"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:223 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1049
-#, c-format
-msgid "Couldn't read color: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da Äitam boju: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536
-#, c-format
-msgid "Couldn't find shape %d\n"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem oblik %d\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1011
-#, c-format
-msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
-msgstr "NeoÄekivani objekat elipse: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1025
-msgid "Can't rotate ellipse\n"
-msgstr "Ne mogu da zaokrenem elipsu\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1356
-msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
-msgstr "Premesti u nije na poÄetku Beziera\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1706
-msgid "Invalid NURBS formula"
-msgstr "Neispravna NURBS formula"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1964
-#, c-format
-msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
-msgstr "Ne mogu da rukujrm stranom vrstom objekta %s"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2971
-msgid "Visio XML File Format"
-msgstr "Format Vizio IksML datoteke"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
-#, c-format
-msgid "Can't decode object %s"
-msgstr "Ne mogu da dekodiram objekat %s"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5187
-#, c-format
-msgid "Can't write object %u"
-msgstr "Ne mogu da zapiÅem objekat %u"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
-msgid "Visio XML Format import and export filter"
-msgstr "Filter za uvoz i izvoz Vizio IksML formata"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't write file %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne moÅe da zapiÅem datoteku %s\n"
-"%s"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot render unknown font:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da iscrtam nepoznato pismo:\n"
-"%s"
-
-# bug: ":" is not needed
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1365
-#, c-format
-msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa.\n"
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1496
-msgid "Print (GDI) ..."
-msgstr "Åtampaj (GDI) ..."
-
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1512
-msgid "WMF export filter"
-msgstr "Filter izvoÅenja VMF-a"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1194
-#, c-format
-msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
-msgstr "Datoteka: %s vrsta/izdanje nisu podrÅani.\n"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1325 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1332
-msgid "WPG"
-msgstr "VPG"
-
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1360
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1361
 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
 msgstr "Filter izvoÅenja grafike savrÅenih reÄi"
 
+#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
+msgid "Fig Format import and export filter"
+msgstr "Filter za uvoz i izvoz Fig zapisa"
+
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:464
 #, c-format
 msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
@@ -6602,214 +6262,233 @@ msgstr ""
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr "Nema viÅe boja koje je postavio korisnik â koristim crnu"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1211
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1214
 msgid "Xfig format"
 msgstr "Iksfig zapis"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
 #, c-format
 msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead."
 msgstr ""
 "Indeks boje %d je previsok; dopuÅteno je samo 512 boja. KoristiÄu crnu."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:141
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
 msgstr "Dia ne podrÅava Åablone"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:169
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted"
 msgstr "Dia ne podrÅava trotaÄkaste linije; koristiÄu dvotaÄkaste"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:173
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172
 #, c-format
-msgid "Line style %d should not appear\n"
-msgstr "Stil linije â%dâ ne treba da se pojavi\n"
+#| msgid "Line style %d should not appear\n"
+msgid "Line style %d should not appear"
+msgstr "Stil linije â%dâ ne treba da se pojavi"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:241
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244
 #, c-format
-msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
-msgstr "GreÅka za vreme Äitanja %d od %d taÄaka: %s\n"
+#| msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
+msgid "Error while reading %dth of %d points"
+msgstr "GreÅka Äitanja %d. od %d taÄaka"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:269
-msgid "Error while reading arrowhead\n"
-msgstr "GreÅka za vreme Äitanja vrha strelice\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:272
+#| msgid "Error while reading arrowhead\n"
+msgid "Error while reading arrowhead"
+msgstr "GreÅka Äitanja glave strelice"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:291
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:294
 #, c-format
 msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "Nepoznata vrsta strelice %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:382
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:386
 #, c-format
 msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr "Dubina %d izvan opsega, dopuÅteno je samo 0-%d.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:429
-#, c-format
-msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke elipse: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:434
+#| msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
+msgid "Couldn't read ellipse info."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke elipse."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:497
-#, c-format
-msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke o poliliniji: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:503
+#| msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
+msgid "Couldn't read polyline info.\n"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke o poliliniji.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:512
-#, c-format
-msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam izvrnuti bit: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:518
+#| msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
+msgid "Couldn't read flipped bit."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam izvrnuti bit."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:530
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:536
 msgid "Negative corner radius; negating"
 msgstr "Negativni polupreÄnik ÄoÅka; negiram"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:573
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:579
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "Nepoznata podvrsta polilinije: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:723 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755
-#, c-format
-msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke o krivoj: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:730 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:762
+#| msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
+msgid "Couldn't read spline info."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke splinije."
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:742 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:760
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:749 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:766
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr "JoÅ uvek ne mogu da pretvorim pribliÅnu krivu."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:798
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:804
 #, c-format
 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
 msgstr "Nepoznata podvrsta krive: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:863
-#, c-format
-msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke o luku: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:870
+#| msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
+msgid "Couldn't read arc info."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam podatke o luku."
 
 #. set new fill property on arc?
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:892
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899
 msgid "Filled arc treated as unfilled"
 msgstr "Ispunjen luk se smatra kao neispunjen"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:896
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903
 #, c-format
 msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
 msgstr "Nepoznat luk polilinije: %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:960
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968
+#| msgid "Couldn't read text info: %s\n"
+msgid "Couldn't read text info."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam tekstualne podatke."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996
 #, c-format
-msgid "Couldn't read text info: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam tekstualne podatke: %s\n"
+msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem slovni lik LaTeKsile br. %d, koristim sans"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1022
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
 #, c-format
-msgid "Couldn't identify Fig object: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da prepoznam Fig objekat: %s\n"
+msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem slovni lik Postskripta br. %d, koristim sans"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032
+#| msgid "Couldn't identify Fig object: %s\n"
+msgid "Couldn't identify Fig object."
+msgstr "Ne mogu da prepoznam Fig objekat."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1030
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "SloÅeni zavrÅava spoljni sloÅeni\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1054
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1064
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr "Broj boje %d je van opsega 0..%d.  Odbacujem boju.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1101
-#, c-format
-msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam produÅenje grupe: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1111
+#| msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
+msgid "Couldn't read group extend."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam produÅenje grupe."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1112
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "Nepoznata vrsta objekta %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1136
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "â%sâ nije jedno od â%sâ ili â%sâ\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1146
-#, c-format
-msgid "Error reading paper size: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja veliÄine papira: %s\n"
-
 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1157
+#| msgid "Error reading paper size: %s\n"
+msgid "Error reading paper size."
+msgstr "GreÅka Äitanja veliÄine papira."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1168
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "Nepoznata veliÄina papira â%sâ, koristim osnovno\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169
-#, c-format
-msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja usmerenja papira: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1181
+#| msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
+msgid "Error reading paper orientation."
+msgstr "GreÅka Äitanja usmerenja papira."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1191
+#| msgid "Error reading justification: %s\n"
+msgid "Error reading justification."
+msgstr "GreÅka Äitanja poravnanja."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
+#| msgid "Error reading units: %s\n"
+msgid "Error reading units."
+msgstr "GreÅka Äitanja jedinica."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1217
+#| msgid "Error reading magnification: %s\n"
+msgid "Error reading magnification."
+msgstr "GreÅka Äitanja uveliÄanja."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1230
+#| msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
+msgid "Error reading multipage indicator."
+msgstr "GreÅka Äitanja ukazivaÄa viÅe-stranica."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1241
+#| msgid "Error reading transparent color: %s\n"
+msgid "Error reading transparent color."
+msgstr "GreÅka Äitanja providnih boja."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1250 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1311
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1329
+#| msgid "Error reading Fig file: %s\n"
+msgid "Error reading Fig file."
+msgstr "GreÅka Äitanja Fig datoteke."
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1252
+msgid "Premature end of Fig file\n"
+msgstr "Prevremen kraj Fig datoteke\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1179
-#, c-format
-msgid "Error reading justification: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja poravnanja: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1261
+#| msgid "Error reading resolution: %s\n"
+msgid "Error reading resolution."
+msgstr "GreÅka Äitanja rezolucije."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189
-#, c-format
-msgid "Error reading units: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja jedinica: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1297
+#| msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
+msgid "Doesn't look like a Fig file"
+msgstr "Ne izgleda kao Fig datoteka"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1205
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1303
 #, c-format
-msgid "Error reading magnification: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja uveliÄanja: %s\n"
+#| msgid "This is a Fig version %d.%d file. It may not be importable.\n"
+msgid ""
+"This is a Fig version %d.%d file.\n"
+" It may not be importable."
+msgstr ""
+"Ovo je datoteka Fig izdanja %d.%d.\n"
+" MoÅe biti neuvoziva."
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1218
-#, c-format
-msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja ukazivaÄa viÅe-stranica: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1313
+#| msgid "Premature end of Fig file\n"
+msgid "Premature end of Fig file"
+msgstr "Prevremen kraj Fig datoteke"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1229
-#, c-format
-msgid "Error reading transparent color: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja providnih boja: %s\n"
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1352
+msgid "Xfig File Format"
+msgstr "Zapis Iksfig datoteke"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1238 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110
 #, c-format
-msgid "Error reading Fig file: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja Fig datoteke: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1240 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1298
-msgid "Premature end of Fig file\n"
-msgstr "Prevremen kraj Fig datoteke\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1249
-#, c-format
-msgid "Error reading resolution: %s\n"
-msgstr "GreÅka Äitanja rezolucije: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283
-#, c-format
-msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
-msgstr "Ne izgleda kao Fig datoteka: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1289
-#, c-format
-msgid "This is a Fig version %d.%d file. It may not be importable.\n"
-msgstr "Ovo je datoteka Fig izdanja %d.%d. MoÅe biti neuvoziva.\n"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1337
-msgid "Xfig File Format"
-msgstr "Zapis Iksfig datoteke"
-
-#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
-msgid "Fig Format import and export filter"
-msgstr "Filter za uvoz i izvoz Fig zapisa"
-
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110
-#, c-format
-msgid "Error while parsing %s\n"
-msgstr "GreÅka prilikom obrade %s\n"
+msgid "Error while parsing %s\n"
+msgstr "GreÅka prilikom obrade %s\n"
 
 #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:119
 #, c-format
@@ -7471,6 +7150,22 @@ msgstr "Centrifuga"
 msgid "Pressure Relief Valve"
 msgstr "Ventil za rastereÄenje pritiska"
 
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
+msgid "Chronogram"
+msgstr "Hronogram"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design chronogram charts"
+msgstr "Objekti za izradu hronogramskih grafikona"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
+msgid "Time scale"
+msgstr "Vremenska razmera"
+
+#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
+msgid "Data line"
+msgstr "Linije sa podacima"
+
 #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
 msgid "Circuit"
 msgstr "Kolo"
@@ -7611,3121 +7306,3462 @@ msgstr "Vodoravni kristalni oscilator"
 msgid "Vertical xtal"
 msgstr "Uspravni kristalni oscilator"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
-msgid "Ladder"
-msgstr "Lestvice"
-
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
-msgid "Components for LADDER circuits"
-msgstr "Sastojci za LADDER kola"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Computer"
+msgstr "Cisko â RaÄunar"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
-msgid "'if' (normally open) ladder contact"
-msgstr "âako jeâ (obiÄno otvoren) prekidaÄ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
+msgid "Computer shapes by Cisco"
+msgstr "Oblici raÄunara iz Ciskoa"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
-msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
-msgstr "âako nijeâ (obiÄno zatvoren) prekidaÄ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
+msgid "PC"
+msgstr "LiÄni raÄunar"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
-msgid "Simple output variable"
-msgstr "Jednostavna izlazna promenjiva"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
+msgid "Macintosh"
+msgstr "MekintoÅ"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
-msgid "Negative output variable"
-msgstr "Negativna izlazna promenjiva"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
-msgid "'set' output variable"
-msgstr "âpostaviâ izlaznu promenjivu"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
+msgid "SUN workstation"
+msgstr "SAN-ova radna stanica"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
-msgid "'reset' output variable"
-msgstr "âponovo podesiâ izlaznu promenjivu"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
+msgid "CiscoWorks workstation"
+msgstr "Radna stanica Cisko radova"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
-msgid "'jump' output variable"
-msgstr "âpodigniâ izlaznu promenjivu"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
+msgid "PC Router Card"
+msgstr "UsmerivaÄka kartica liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
-msgid "Receptivity output variable"
-msgstr "Prijemna izlazna promenljiva"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
+msgid "PC Software"
+msgstr "Softver liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
-msgid "Power-saved simple output variable"
-msgstr "Izlazna jednostavna promenljiva sa Åtednjom struje"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
+msgid "PC with Router-Based Software"
+msgstr "LiÄni raÄunar sa softverom zasnovanom na usmerivaÄu"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
-msgid "Power-saved negative output variable"
-msgstr "Izlazna negativna promenljiva sa Åtednjom struje"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
+msgid "Workgroup director"
+msgstr "UpravljaÄ radne grupe"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
-msgid "Power-saved 'set' output variable"
-msgstr "Izlazna promenljiva âpostaviâ sa Åtednjom struje"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
+msgid "CiscoSecurity"
+msgstr "Cisko bezbednost"
 
-#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
-msgid "Power-saved 'reset' output variable"
-msgstr "Izlazna promenljiva âresetujâ sa Åtednjom struje"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
+msgid "Cisco CA"
+msgstr "Cisko CA"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
-msgid "Cybernetics"
-msgstr "Kibernetika"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
+msgid "WWW server"
+msgstr "Veb server"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
-msgid "Elements of cybernetic circuits"
-msgstr "Delovi kibernetiÄkih kola"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
+msgid "Web browser"
+msgstr "Veb preglednik"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
-msgid "Sensor â left"
-msgstr "Senzor â levi"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
+msgid "File Server"
+msgstr "Server datoteka"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
-msgid "Sensor â right"
-msgstr "Senzor â desni"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
+msgid "Software-Based Router on File Server"
+msgstr "Softverski zasnovan usmerivaÄ na serveru datoteka"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
-msgid "Sensor â bottom"
-msgstr "Senzor â donji"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
+msgid "Server with PC Router"
+msgstr "Server sa usmerivaÄem liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
-msgid "Sensor â top"
-msgstr "Senzor â gornji"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
+msgid "IBM Tower"
+msgstr "IBM toranj"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
-msgid "Sum, subtracting left input"
-msgstr "Zbir, oduzimajuÄi levi ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
+msgid "IBM Mini (AS400)"
+msgstr "IBM mini (AS400)"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
-msgid "Sum, subtracting right input"
-msgstr "Zbir, oduzimajuÄi desni ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+msgid "Front End Processor"
+msgstr "Procesor za ulaz"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
-msgid "Sum, subtracting bottom input"
-msgstr "Zbir, oduzimajuÄi donji ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
+msgid "IBM mainframe"
+msgstr "IBM mejnfrejm"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
-msgid "Sum, subtracting top input"
-msgstr "Zbir, oduzimajuÄi gornji ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
+msgid "IBM mainframe with FEP"
+msgstr "IBM mejnfrejm sa FEP-om"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
-msgid "Integrator â input left"
-msgstr "Integrator â levi ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
+msgid "HP Mini"
+msgstr "HP mini"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
-msgid "Integrator â input right"
-msgstr "Integrator â desni ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+msgid "Supercomputer"
+msgstr "Super raÄunar"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
-msgid "Integrator â input bottom"
-msgstr "Integrator â donji ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
+msgid "Web cluster"
+msgstr "Veb klaster"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
-msgid "Integrator â input top"
-msgstr "Integrator â gornji ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
+msgid "Mini VAX"
+msgstr "Mini VAIks"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
+msgid "PC Card"
+msgstr "Kartica liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
-msgid "Product"
-msgstr "Proizvod"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
-msgid "High pass filter"
-msgstr "Visokopropusni pojaÄavaÄ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablica"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
-msgid "Low pass filter"
-msgstr "Niskopropusni pojaÄavaÄ"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
+msgid "EtherClient"
+msgstr "Eternet magistrala"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
-msgid "Sine characteristic or input"
-msgstr "Sinusna odlika ili ulaz"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
+msgid "Handheld"
+msgstr "RuÄni raÄunar"
 
-# hmm... neÅto ovde ne valja :)
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
-msgid "Sigmoid characteristic"
-msgstr "Sigmoidna odlika"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
+msgid "Wireless"
+msgstr "BeÅiÄna"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
-msgid "Saturation characteristic"
-msgstr "Odlika zasiÄenja"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
-msgid "Relay characteristic (sigma)"
-msgstr "Odlika releja (sigma)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+msgid "Newton"
+msgstr "Njutn"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
-msgid "Half wave rectifier or ramp input"
-msgstr "Polutalasni ispravljaÄ ili ulazna rampa"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
+msgid "Laptop"
+msgstr "Prenosni raÄunar"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
-msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
-msgstr "Punotalasni ispravljaÄ (apsolutna vrednost)"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
-msgid "Constant positive shift on the y-axis"
-msgstr "Stalni pozitivan pomeraj duÅ uspravne ose"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+msgid "PC Video"
+msgstr "Video liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
-msgid "Constant negative shift on the y-axis"
-msgstr "Stalni negativan pomeraj duÅ uspravne ose"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
-msgid "Constant factor greater 1"
-msgstr "Stalni Äinilac veÄi od 1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
+msgid "BBS"
+msgstr "BBS"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
-msgid "Constant factor between 0 and 1"
-msgstr "Stalni Äinilac izmeÄu 0 i 1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+msgid "MicroWebserver"
+msgstr "Mikro vebserver"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
-msgid "Constant factor between 0 and -1"
-msgstr "Stalni Äinilac izmeÄu 0 i -1"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
+msgid "Relational Database"
+msgstr "Odnosna baza podataka"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
-msgid "Constant factor below -1"
-msgstr "Stalni Äinilac ispod -1"
+#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
+msgid "Diskette"
+msgstr "Disketa"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
-msgid "Template for custom characteristics"
-msgstr "Åablon za proizvoljne odlike"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
+msgid "Host"
+msgstr "DomaÄin"
 
-#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
-msgid "Time delay"
-msgstr "Vremenski zastoj"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
+msgid "Tape array"
+msgstr "Niz traka"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
-msgid "Database"
-msgstr "Baza podataka"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
+msgid "Disk subsystem"
+msgstr "Disk podsistem"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
-msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame odnosa tabele baze podataka"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
+msgid "JBOD"
+msgstr "JBOD"
 
-#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
-msgid "Attribute compound"
-msgstr "SloÅenik atributa"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
+msgid "Storage array"
+msgstr "SmeÅtajni niz"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
-msgid "ER"
-msgstr "ER"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
+msgid "FC Storage"
+msgstr "FC skladiÅtenje"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
-msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame odnosa entiteta"
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
+msgid "PC Adapter Card"
+msgstr "PrilagoÄivaÄka kartica liÄnog raÄunara"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
-msgid "Weak entity"
-msgstr "Slab entitet"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Switch"
+msgstr "Cisko â PrebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
-msgid "Participation"
-msgstr "UÄestvovanje"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
+msgid "Router and switch shapes by Cisco"
+msgstr "Oblici usmerivaÄa i prebacivaÄa od Ciskoa"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
-msgid "Electric"
-msgstr "Energetika"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
+msgid "Router"
+msgstr "UsmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
-msgid "Components for electric circuits"
-msgstr "Delovi elektriÄnih kola"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
+msgid "Router subdued"
+msgstr "UsmerivaÄ, bledo"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
-msgid "Normally open contact (horizontal)"
-msgstr "UobiÄajeno otvorena veza (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
+msgid "Router with Silicon Switch"
+msgstr "UsmerivaÄ sa silikonskim prebacivaÄem"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
-msgid "Normally closed contact (horizontal)"
-msgstr "UobiÄajeno spojena veza (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
+msgid "NetFlow router"
+msgstr "UsmerivaÄ mreÅnog protoka"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
-msgid "Normally open position switch (horizontal)"
-msgstr "UobiÄajeno otvoren prekidaÄ (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
+msgid "Broadband router"
+msgstr "Åirokopojasni usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
-msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
-msgstr "UobiÄajeno ukljuÄen prekidaÄ (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
+msgid "Wavelength router"
+msgstr "UsmerivaÄ talasne duÅine"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
-msgid "Normally open contact (vertical)"
-msgstr "UobiÄajeno otvorena veza (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
+msgid "Wireless router"
+msgstr "BeÅiÄni usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
-msgid "Normally closed contact (vertical)"
-msgstr "UobiÄajeno spojena veza (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
+msgid "7507 Router"
+msgstr "7507 usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
-msgid "Normally open position switch (vertical)"
-msgstr "UobiÄajeno otvoren prekidaÄ (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
+msgid "7505 Router"
+msgstr "7505 usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
-msgid "Normally closed position switch (vertical)"
-msgstr "UobiÄajeno ukljuÄen prekidaÄ (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
+msgid "7500ARS (7513) Router"
+msgstr "7500ARS (7513) usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
-msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
-msgstr "UpravljaÄka jedinica jednog releja (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
+msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
+msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa krajnjeg natpisa sa mreÅnim protokom"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
-msgid "Relay (horizontal)"
-msgstr "Relej (vodoravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
+msgid "Edge Label Switch Router"
+msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa krajnjeg natpisa"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
-msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
-msgstr "Sijalica ili svetlosni indikator (vodorovano)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
+msgid "Router with Firewall"
+msgstr "UsmerivaÄ sa mreÅnom barijerom"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
-msgid "The command organ of a relay (vertical)"
-msgstr "UpravljaÄka jedinica jednog releja (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
+msgid "Optical Services Router"
+msgstr "UsmerivaÄ optiÄkih usluga"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
-msgid "Relay (vertical)"
-msgstr "Relej (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
+msgid "Content Router"
+msgstr "UsmerivaÄ sadrÅaja"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
-msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
-msgstr "Sijalica ili svetlosni indikator (uspravno)"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
+msgid "Carrier Routing System"
+msgstr "Sistem usmeravanja nosaÄa"
 
-#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
-msgid "Connection point"
-msgstr "Ävor"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
+msgid "Storage Router"
+msgstr "UsmerivaÄ skladiÅtenja"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
-msgid "FS"
-msgstr "FS"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
+msgid "NetSonar"
+msgstr "MreÅani sonar"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
-msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame strukture funkcija."
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
+msgid "Hub"
+msgstr "Razvodnik"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "Tok"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
+msgid "Hub subdued"
+msgstr "PotÄinjeni razvodnik"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
-msgid "Orthogonal polyline flow"
-msgstr "Tok upravne izlomljene linije"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
+msgid "Cisco Hub"
+msgstr "Cisko razvodnik"
 
-#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
+msgid "Small Hub"
+msgstr "Mali razvodnik"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to draw flowcharts"
-msgstr "Objekti za crtanje dijagrama toka"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
+msgid "100BaseT Hub"
+msgstr "100BejzT razvodnik"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
-msgid "Process/Auxiliary Operation"
-msgstr "Dopunska/procesna operacija"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
+msgid "Workgroup switch"
+msgstr "PrebacivaÄ radne grupe"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
-msgid "Input/Output"
-msgstr "Ulaz/izlaz"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
+msgid "Workgroup switch Subdued"
+msgstr "PtÄinjeni prebacivaÄ radne grupe"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
-msgid "Decision"
-msgstr "Odluka"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
+msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
+msgstr "PrebacivaÄ radne grupe ukljuÄen glasom"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
-msgid "Connector"
-msgstr "PovezivaÄ"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+msgid "BBSM"
+msgstr "BBSM"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
-msgid "Transaction file"
-msgstr "Datoteka prenosa"
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
+msgid "ATM Tag Switch Router"
+msgstr "ATM usmerivaÄ prebacivaÄa oznake"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
+msgid "Switch Processor"
+msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
+msgid "Route Switch Processor"
+msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa usmerenja"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
+msgid "Route Switch Processor with Si"
+msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa usmerenja sa sislikonom"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
+msgid "PXF"
+msgstr "PIksF"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
+msgid "ASIC Processor"
+msgstr "ASIC procesor"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
+msgid "Generic Processor"
+msgstr "ObiÄan procesor"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
+msgid "Data Center Switch"
+msgstr "PrebacivaÄ centra podataka"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
+msgid "Data Center Switch Reversed"
+msgstr "Preokrenuti prebacivaÄ centra podataka"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
+msgid "Data Switch Processor"
+msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa podataka"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
+msgid "Content Switch"
+msgstr "PrebacivaÄ sadrÅaja"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
+msgid "Content Service Module"
+msgstr "Modul usluge sadrÅaja"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
+msgid "CSM-S"
+msgstr "CSM-S"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
+msgid "Access Gateway"
+msgstr "Pristupni mreÅni prolaz"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
+msgid "ATM Switch"
+msgstr "ATM prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
+msgid "ATM 3800"
+msgstr "ATM 3800"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
+msgid "Cisco 1000"
+msgstr "Cisko 1000"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
+msgid "ISDN switch"
+msgstr "ISDN prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
+msgid "Label Switch Router"
+msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa natpisa"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
+msgid "MultiSwitch Device"
+msgstr "ViÅeprebacivaÄki ureÄaj"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
+msgid "LAN2LAN Switch"
+msgstr "LAN2LAN prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
+msgid "Multilayer Switch"
+msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
+msgid "Multilayer Switch with Silicon"
+msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ sa silikonom"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
+msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ sa potÄinjenim silikonom"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
+msgid "Programmable Switch"
+msgstr "Programljiv prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
+msgid "Content Service Switch 1100"
+msgstr "PrebacivaÄ usluge sadrÅaja 1100"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
+msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "ATM brzi gigabitni mreÅni prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
+msgid "RateMUX"
+msgstr "ProtoÄniMUKs"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
+msgid "Workgroup 5500"
+msgstr "Radna grupa 5500"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
+msgid "Workgroup 5000"
+msgstr "Radna grupa 5000"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
+msgid "Workgroup 5002"
+msgstr "Radna grupa 5002"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
+msgid "NetRanger"
+msgstr "MreÅni opseÅnik"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
+msgid "MGX 8220"
+msgstr "MGIks 8220"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
+msgid "MGX 8240"
+msgstr "MGIks 8240"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
+msgid "MGX 8260"
+msgstr "MGIks 8260"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
+msgid "Universal Gateway"
+msgstr "Univerzalni mreÅni prolaz"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
+msgid "iSCSI switch"
+msgstr "iSCSI prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
+msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "Pametni prebacivaÄ radne grupe optiÄkog vlakna"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
+msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
+msgstr "Pametni prebacivaÄ upravljaÄke klase optiÄkog vlakna"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
+msgid "Multi-Fabric Server Switch"
+msgstr "ViÅefabriÄki prebacivaÄ servera"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
+msgid "Server Switch"
+msgstr "PrebacivaÄ servera"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
+msgid "Multilayer Remote Switch"
+msgstr "ViÅeslojni udaljeni prebacivaÄ"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
+msgid "Layer 2 Remote Switch"
+msgstr "Udaljeni prebacivaÄ sloja 2"
+
+#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
+msgid "Virtual Layer Switch"
+msgstr "PrebacivaÄ virtuelnog sloja"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Miscellaneous"
+msgstr "Cisko â Raznovrsno"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
+msgstr "Raznovrsni oblici od Ciskoa"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
+msgid "Government Building"
+msgstr "Zgrada vlade"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
+msgid "University"
+msgstr "Univerzitet"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
+msgid "Small Business"
+msgstr "Malo preduzeÄe"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
+msgid "Home office"
+msgstr "KuÄna kancelarija"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
+msgid "Branch office"
+msgstr "Filijala"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
+msgid "Branch office subdued"
+msgstr "Filijala, bledo"
+
+#  Translators: Menu item Verb/Branch
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+msgid "Branch office blue"
+msgstr "Filijala, plavo"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
+msgid "Generic Building"
+msgstr "ObiÄna zgrada"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
+msgid "Generic Building subdued"
+msgstr "ObiÄna zgrada, bledo"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
+msgid "Generic Building blue"
+msgstr "ObiÄna plava zgrada"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
+msgid "Medium Building"
+msgstr "Zgrada srednje veliÄine"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
+msgid "Medium Building subdued"
+msgstr "Bleda zgrada srednje veliÄine"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
+msgid "Medium Building blue"
+msgstr "Plava zgrada srednje veliÄine"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
+msgid "House"
+msgstr "KuÄa"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
+msgid "House blue"
+msgstr "Plava kuÄa"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
+msgid "Telecommuter house"
+msgstr "KuÄa telekomjutera"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+msgid "Telecommuter house subdued"
+msgstr "Bleda kuÄa telekomjutera"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
+msgid "MDU"
+msgstr "MDU"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
+msgid "Man"
+msgstr "Äovek"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
+msgid "Man red"
+msgstr "Crveni Äovek"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
+msgid "Man gold"
+msgstr "Zlatni Äovek"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
+msgid "Man blue"
+msgstr "Plavi Äovek"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
+msgid "Standing Man"
+msgstr "Äovek koji stoji"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
+msgid "Standing woman"
+msgstr "Åena koja stoji"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
+msgid "Woman"
+msgstr "Åena"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
+msgid "Woman red"
+msgstr "Åena u crvenom"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
+msgid "Woman gold"
+msgstr "Åena u zlatnom"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
+msgid "Woman blue"
+msgstr "Åena u plavom"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
+msgid "Running man"
+msgstr "Äovek koji trÄi"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
+msgid "Running man subdued"
+msgstr "Bledi muÅkarac koji trÄi"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
+msgid "Telecommuter"
+msgstr "Telekomjuter"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
+msgid "Running woman"
+msgstr "Åena koja trÄi"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
+msgid "CiscoWorks Man"
+msgstr "MuÅkarac Cisko rada"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
+msgid "PC Man left"
+msgstr "MuÅkarac uz liÄni raÄunar sleva iz profila"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
+msgid "PC Man"
+msgstr "MuÅkarac uz liÄni raÄunar"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
+msgid "Sitting Woman"
+msgstr "Åena koja sedi"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
+msgid "Sitting Woman right"
+msgstr "Åena koja sedi sa desna"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
+msgid "Mac Woman"
+msgstr "Mek Åena"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
+msgid "Androgynous Person"
+msgstr "Dvopolna osoba"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
+msgid "Lock and Key"
+msgstr "Katanac i kljuÄ"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
+msgid "Satellite dish"
+msgstr "Satelitski tanjir"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelit"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
+msgid "Antenna"
+msgstr "Antena"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
+msgid "File cabinet"
+msgstr "Orman za dokumenta"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
+msgid "Car"
+msgstr "Kola"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
+msgid "Truck"
+msgstr "Kamion"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
+msgid "Video Camera"
+msgstr "Video kamera"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
+msgid "Video Camera right"
+msgstr "Video kamera iz profila na desno"
+
+#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
+msgid "Headphones"
+msgstr "SluÅalice"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Network"
+msgstr "Cisko â mreÅa"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
+msgid "Network shapes by Cisco"
+msgstr "MreÅni oblici od Ciskoa"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
+msgid "Network Management"
+msgstr "Upravljanje mreÅom"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
+msgid "Detector"
+msgstr "OtkrivaÄ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
+msgid "Protocol Translator"
+msgstr "Prevodilac protokola"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
+msgid "IP Old-style"
+msgstr "IP stari stil"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
+msgid "NAT"
+msgstr "NAT"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Server terminala"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
+msgid "Access Server"
+msgstr "Pristupni server"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
-msgid "Off page connector"
-msgstr "PovezivaÄ bez strane"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
+msgid "System controller"
+msgstr "Sistemski kontroler"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Server direktorijuma"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
-msgid "Manual operation"
-msgstr "RuÄna operacija"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
+msgid "Firewall"
+msgstr "MreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
-msgid "Preparation"
-msgstr "Priprema"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
+msgid "Firewall subdued"
+msgstr "Bleda mreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
-msgid "Manual input"
-msgstr "RuÄni unos"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
+msgid "Firewall horizontal"
+msgstr "Vodoravna mreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
-msgid "Predefined process"
-msgstr "PredodreÄeni proces"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
+msgid "Firewall Service Module"
+msgstr "Modul usluge mreÅne barijere"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
-msgid "Terminal Interrupt"
-msgstr "Prekid terminala"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
+msgid "IOS Firewall"
+msgstr "IOS mreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
-msgid "Magnetic disk"
-msgstr "Magnetni disk"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
+msgid "PIX Firewall"
+msgstr "PIKs mreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
-msgid "Magnetic drum"
-msgstr "Magnetni doboÅ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
+msgid "PIX Firewall Left"
+msgstr "PIKs mreÅna barijera sa leva"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
-msgid "Magnetic tape"
-msgstr "Magnetna traka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
+msgid "Centri Firewall"
+msgstr "SrediÅnja mreÅna barijera"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
-msgid "Internal storage"
-msgstr "UnutraÅnji smeÅtaj"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
+msgid "Security appliance"
+msgstr "Bezbednosna naprava"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
-msgid "Merge"
-msgstr "Spoji"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
+msgid "VPN Concentrator"
+msgstr "VPN sakupljaÄ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
-msgid "Delay"
-msgstr "KaÅnjenje"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN mreÅni prolaz"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
-msgid "Summing junction"
-msgstr "Zbirna taÄka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
+msgid "LAN to LAN"
+msgstr "LAN na LAN"
 
-#. XXX
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
-msgid "Collate"
-msgstr "SlagaÄ"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
+msgid "SSL Terminator"
+msgstr "SSL okonÄavaÄ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
-msgid "Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
+msgid "IP DSL Switch"
+msgstr "IP DSL prebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
-msgid "Or"
-msgstr "Ili"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
+msgid "DSLAM"
+msgstr "DSLAM"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
-msgid "Punched card"
-msgstr "BuÅena kartica"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
+msgid "Cable Modem"
+msgstr "Kablovski modem"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
-msgid "Punched tape"
-msgstr "BuÅena traka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
+msgid "Wireless Connectivity"
+msgstr "BeÅiÄno povezivanje"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
-msgid "Transmittal tape"
-msgstr "Traka za prenos"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
+msgid "Wireless Transport"
+msgstr "BeÅiÄni prenos"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
-msgid "Offline storage"
-msgstr "IskljuÄeni smeÅtaj"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
+msgid "AccessPoint"
+msgstr "Pristupna taÄka"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
-msgid "Data source"
-msgstr "Izvor podataka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
+msgid "Wireless Bridge"
+msgstr "BeÅiÄni most"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
-msgid "GRAFCET"
-msgstr "GRAFCET"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
+msgid "Dual Mode AccessPoint"
+msgstr "DvoreÅimska taÄka pristupa"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design GRAFCET charts"
-msgstr "Objekti za izradu GRAFCET grafikona"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
+msgid "Wi-Fi Tag"
+msgstr "BeÅiÄna oznaka"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
-msgid "Macro sub-program call step"
-msgstr "Korak poziva makro podprograma"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
+msgid "Wireless Location Appliance"
+msgstr "Naprava beÅiÄnog mesta"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
-msgid "Action to associate to a step"
-msgstr "Radnja za dodeljivanje koraku"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
+msgid "Location server"
+msgstr "Server lokacije"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
-msgid "Condition (of an action)"
-msgstr "Uslov (za radnju)"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
+msgid "Lightweight AP"
+msgstr "Lagani AP"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32
-msgid "Transition"
-msgstr "Prelaz"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
+msgid "WLAN controller"
+msgstr "VLAN kontroler"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
-msgid "OR vergent"
-msgstr "ILI teme"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
+msgid "BBFW"
+msgstr "BBFV"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
-msgid "AND vergent"
-msgstr "I teme"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
+msgid "BBFW media"
+msgstr "BBFV medij"
 
-#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
-msgid "Arc (upward)"
-msgstr "Luk (nagore)"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
+msgid "Channelized Pipe"
+msgstr "Kanalisana spojka"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
+msgid "Concatenated Payload"
+msgstr "Nadovezani utovarivaÄ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
+msgid "Optical Cross-Connect"
+msgstr "OptiÄki ukrsni spajaÄ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
+msgid "Optical Transport"
+msgstr "OptiÄki prenos"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
+msgid "Optical Fiber"
+msgstr "OptiÄko vlakno"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
+msgid "Optical Amplifier"
+msgstr "OptiÄki pojaÄivaÄ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
+msgid "Digital Cross-Connect"
+msgstr "Digitalni ukrsni spajaÄ"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
+msgid "IP Transport Concentrator"
+msgstr "SakupljaÄ IP prenosa"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
+msgid "DWDM Filter"
+msgstr "DVDM filter"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
+msgid "WDM"
+msgstr "VDM"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
+msgid "15200"
+msgstr "15200"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
+msgid "15800"
+msgstr "15800"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
+msgid "ONS15104"
+msgstr "ONS15104"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
+msgid "10700"
+msgstr "10700"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
+msgid "Metro 1500"
+msgstr "Metro 1500"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
+msgid "ONS15540"
+msgstr "ONS15540"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
+msgid "Automatic Protection Switching"
+msgstr "Samostalno prebacivanje zaÅtite"
+
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
+msgid "RPS"
+msgstr "RPS"
 
-#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
-msgid "Gane and Sarson"
-msgstr "Gejn i Sarson"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
+msgid "UPS"
+msgstr "Izvor neprekidnog napajanja"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
-msgid "Gane and Sarson DFD"
-msgstr "Gejn i Sarson DFD"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
+msgid "LongReach CPE"
+msgstr "Dugodometni CPE"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4
-msgid "Alternate external entity"
-msgstr "Menjanje spoljnog entiteta"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
+msgid "3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "3H74 (spratni) kontroler klastera"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
-msgid "Data store"
-msgstr "SkladiÅte podataka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
+msgid "3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "3174 (stoni) kontroler klastera"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
-msgid "External entity"
-msgstr "Spoljni entitet"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
+msgid "CSU/DSU"
+msgstr "CSU/DSU"
 
-#. use dc:title instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
-msgid "Map, Isometric"
-msgstr "Mapa, izometrijska"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
+msgid "WAN"
+msgstr "VAN"
 
-#. use dc:description instead?
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
-msgid "Isometric Directional Map Shapes"
-msgstr "Izometrijski oblici za usmerene mape"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
+msgid "Cloud"
+msgstr "Oblak"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
-msgid "Road Section"
-msgstr "Deonica puta"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
+msgid "Cloud Gold"
+msgstr "Zlatni oblak"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
-msgid "Long Straight Road Section"
-msgstr "Odeljak dugog pravog puta"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
+msgid "Cloud White"
+msgstr "Beli oblak"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
-msgid "Crossroads"
-msgstr "Raskrsnica"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
+msgid "Cloud Dark"
+msgstr "Tamni oblak"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
-msgid "T-Junction"
-msgstr "T-raskrsnica"
+#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
+msgid "Distributed Director"
+msgstr "Raspodeljeni direktor"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
-msgid "Elevated Road"
-msgstr "NadvoÅnjak"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
+msgid "LocalDirector"
+msgstr "Lokalni usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
-msgid "Corner 1"
-msgstr "ÄoÅak 1"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
+msgid "IOS SLB"
+msgstr "IOS SLB"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
-msgid "Corner 2"
-msgstr "ÄoÅak 2"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
+msgid "MUX"
+msgstr "MUKs"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
-msgid "River"
-msgstr "Reka"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
+msgid "General Appliance"
+msgstr "OpÅta naprava"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
-msgid "Roof 1"
-msgstr "Krov 1"
+#. compatibility
+#. <alias name="Cisco - PAD"/>
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
+msgid "PAD"
+msgstr "PAD"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
-msgid "Block 1, 2:4"
-msgstr "Blok 1, 2:4"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
+msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
+msgstr "CDDI/FDDI sakupljaÄ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
-msgid "Block 2, 2:8"
-msgstr "Blok 2, 2:8"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
+msgid "FDDI Ring"
+msgstr "FDDI prsten"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
-msgid "Block 3, 4:4"
-msgstr "Blok 3, 4:4"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
+msgid "TokenRing"
+msgstr "Prsten parice"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
-msgid "Block 4, 4:8"
-msgstr "Blok 4, 4:8"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
+msgid "MAU"
+msgstr "MAU"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
-msgid "Block 5, 3:3"
-msgstr "Blok 5, 3:3"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
+msgid "Repeater"
+msgstr "PonavljaÄ"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
-msgid "Block 6, 4:6"
-msgstr "Blok 6, 4:6"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
+msgid "Bridge"
+msgstr "Most"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
-msgid "Block 7"
-msgstr "Blok 7"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
+msgid "Breakout box"
+msgstr "Kutija za iskakanje"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
-msgid "Factory"
-msgstr "Fabrika"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
+msgid "STB (set top box)"
+msgstr "STB (skup gornjih kutija)"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
-msgid "Car 1, Front View"
-msgstr "Auto 1, pogled spreda"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
-msgid "Car 2, Rear View"
-msgstr "Auto 2, pogled otpozadi"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
+msgid "IPTV broadcast server"
+msgstr "Server IPTV emitovanja"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
-msgid "Train 1, angled downward"
-msgstr "Voz 1, ugao nadole"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
+msgid "IPTV content manager"
+msgstr "UpravljaÄ IPTV sadrÅajem"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
-msgid "Train 2, angled upward"
-msgstr "Voz 2, ugao nagore"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
+msgid "VN2900"
+msgstr "VN2900"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
-msgid "Tree 1"
-msgstr "Drvo 1"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
+msgid "VN5902"
+msgstr "VN5902"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
-msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
-msgstr "Most za peÅake"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
+msgid "VN5900"
+msgstr "VN5900"
 
-#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
-msgid "One Way Road Sign"
-msgstr "Znak za jednosmernu ulicu"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
+msgid "Catalyst Access Gateway"
+msgstr "KatalistiÄki mreÅni prolaz pristupa"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
-msgid "RE-i*"
-msgstr "RE-i*"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
+msgid "Generic Gateway"
+msgstr "OpÅti mreÅni prolaz"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design i* diagrams"
-msgstr "Objekti za crtanje i* dijagrama"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
+msgid "TransPath"
+msgstr "Putanja prenosa"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
-msgid "An i* softgoal"
-msgstr "i* meki cilj"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
+msgid "uBR910 Cable DSU"
+msgstr "uBR910 kabal DSU"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
-msgid "An i* goal"
-msgstr "i* cilj"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
+msgid "Storage Solution Engine"
+msgstr "Sklop reÅenja skladiÅtenja"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
-msgid "An i* resource"
-msgstr "i* izvor"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
+msgid "Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Sistem sadrÅaja (upravljanje ostavom)"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
-msgid "An i* task"
-msgstr "i* zadatak"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
+msgid "CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "CDM upravnik raspodele sadrÅaja"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
-msgid "An i* unspecified actor"
-msgstr "i* neodreÄeni Äinilac"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
+msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Sistem probraÅaja sadrÅaja (CTE)"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
-msgid "An i* agent"
-msgstr "i* agent"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
+msgid "ME 1100"
+msgstr "ME 1100"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
-msgid "An i* position"
-msgstr "i* poloÅaj"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
+msgid "MAS Gateway"
+msgstr "MAS mreÅni prolaz"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
-msgid "An i* role"
-msgstr "i* uloga"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
+msgid "File Engine"
+msgstr "Pogon datoteke"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
-msgid "An i* unspecified link"
-msgstr "i* neodreÄena veza"
+#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104
+msgid "Service Control"
+msgstr "Kontrola usluga"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
-msgid "An i* positive contribution"
-msgstr "i* pozitivan doprinos"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
+msgid "Cisco â Telephony"
+msgstr "Cisko â Telefonija"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
-msgid "An i* negative contribution"
-msgstr "i* negatvan doprinos"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
+msgid "Telephony shapes by Cisco"
+msgstr "Oblici za telefoniju od Ciskoa"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
-msgid "An i* dependency link"
-msgstr "i* veza zavisnosti"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
-msgid "An i* decomposition link"
-msgstr "i* veza rastavljanja"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
+msgid "Phone 2"
+msgstr "Telefon 2"
 
-#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
-msgid "An i* means-ends link"
-msgstr "i* veza sredstava-zavrÅetaka"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
+msgid "Phone Ethernet"
+msgstr "Eternet magistrala"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
-msgid "RE-Jackson"
-msgstr "DÅeksonovi dijagrami"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
+msgid "Phone Appliance"
+msgstr "Telefonska sprava"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design Jackson diagrams"
-msgstr "Objekti za izradu DÅeksonovih dijagrama"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
+msgid "Phone Feature"
+msgstr "Usluga telefoniranja"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
-msgid "A Jackson given domain"
-msgstr "DÅeksonov dati domen"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
+msgid "Phone/Fax"
+msgstr "Telefon/faks"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
-msgid "A Jackson designed domain"
-msgstr "DÅeksonov ciljni domen"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
+msgid "HootPhone"
+msgstr "Hut telefon"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
-msgid "A Jackson machine domain"
-msgstr "DÅeksonov maÅinski domen"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
+msgid "IP Phone"
+msgstr "IP telefon"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
-msgid "A Jackson requirement"
-msgstr "DÅeksonov potreban uslov"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
+msgid "IP Softphone"
+msgstr "IP softverski telefon"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
-msgid "A Jackson shared phenomenon"
-msgstr "DÅeksonov deljeni fenomen"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
+msgid "Softphone"
+msgstr "Softverski telefon"
 
-#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
-msgid "A Jackson requirement phenomenon"
-msgstr "DÅeksonov potreban fenomen"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
-msgid "RE-KAOS"
-msgstr "RE-KAOS"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
+msgid "Mobile Access IP Phone"
+msgstr "IP telefon pokretnog pristupa"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design KAOS diagrams"
-msgstr "Objekti za izradu KAOS dijagrama"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
+msgid "Pager"
+msgstr "PejdÅer"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
-msgid "A KAOS softgoal"
-msgstr "KAOS meki cilj"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
-msgid "A KAOS goal"
-msgstr "KAOS cilj"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
+msgid "Turret"
+msgstr "Kula"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
-msgid "A KAOS requirement"
-msgstr "KAOS potraÅivanje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
+msgid "Octel"
+msgstr "Oktel"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
-msgid "A KAOS assumption"
-msgstr "KAOS pretpostavka"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
+msgid "Radio Tower"
+msgstr "Radio toranj"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
-msgid "A KAOS obstacle"
-msgstr "KAOS prepreka"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
+msgid "PBX"
+msgstr "Telefonska centrala"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
-msgid "A KAOS AND refinement"
-msgstr "KAOS I preÄiÅÄavanje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
+msgid "PBX Switch"
+msgstr "PBIks prebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
-msgid "A KAOS complete AND refinement"
-msgstr "KAOS potpuno I preÄiÅÄavanje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
+msgid "Class 4/5 switch"
+msgstr "PrebacivaÄ 4/5 razreda"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
-msgid "A KAOS OR refinement"
-msgstr "KAOS ILI preÄiÅÄavanje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
+msgid "SONET MUX"
+msgstr "SONET MUKs"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
-msgid "A KAOS complete OR refinement"
-msgstr "KAOS potpuno ILI preÄiÅÄavanje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
+msgid "ADM"
+msgstr "ADM"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
-msgid "A KAOS operationalization"
-msgstr "KAOS operacionalizacija"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
+msgid "ITP"
+msgstr "ITP"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
-msgid "A KAOS contribution"
-msgstr "KAOS doprinos"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
-msgid "A KAOS obstruction"
-msgstr "KAOS zaguÅenje"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
+msgid "SIP Proxy Server"
+msgstr "SIP server posrednik"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
-msgid "A KAOS binary conflict"
-msgstr "KAOS sukob izvrÅnih"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
+msgid "Gatekeeper"
+msgstr "Äuvar kapije"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
-msgid "A KAOS agent"
-msgstr "KAOS agent"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
+msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
+msgstr "Glasovni mreÅni prolaz MGIks 8000 serije"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
-msgid "A KAOS responsibility"
-msgstr "KAOS odgovornost"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
+msgid "End Office"
+msgstr "Krajnja kancelarija"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
-msgid "A KAOS monitor link"
-msgstr "KAOS veza nadgledanja"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
+msgid "Voice-Enabled Access Server"
+msgstr "Glasovni server pristupa"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
-msgid "A KAOS control link"
-msgstr "KAOS veza upravljanja"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
+msgid "Voice-Enabled Router"
+msgstr "Glasovni usmeravaÄ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
-msgid "A KAOS capable-of"
-msgstr "KAOS sposobnost"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
+msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
+msgstr "Glasovni ATM prebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
-msgid "A KAOS performs"
-msgstr "KAOS izvrÅavanja"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
+msgid "CallManager"
+msgstr "UpravljaÄ pozivom"
 
-#  Operations page:
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
-msgid "A KAOS operation"
-msgstr "KAOS operacija"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
+msgid "IP Telephony Router"
+msgstr "UsmerivaÄ za IP telefoniju"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
-msgid "A KAOS input"
-msgstr "KAOS ulaz"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile Access Router"
+msgstr "UsmerivaÄ pokretnog pristupa"
 
-#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
-msgid "A KAOS output"
-msgstr "KAOS izlaz"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
+msgid "H.323"
+msgstr "H.323"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
-msgid "Lights"
-msgstr "Svetla"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
+msgid "STP"
+msgstr "STP"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design simple lighting plots"
-msgstr "Objekti za crtanje jednostavnih planova osvetljenja"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
+msgid "BTS 10200"
+msgstr "BTS 10200"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
-msgid "PAR"
-msgstr "PAR"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
+msgid "Generic softswitch"
+msgstr "ObiÄan softverski prebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
-msgid "PAR on the floor"
-msgstr "PAR na podu"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
+msgid "SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "SC2200/VSC3000 raÄunar"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
+msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "UpravljaÄ virtuelnog prebacivaÄa (VSC 3000)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
-msgid "Pebble Convex lantern"
-msgstr "IspupÄena lampa sa oblucima"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
+msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "SC2200 (signalizirajuÄi kontroler)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
-msgid "Fresnel lantern"
-msgstr "Fresnel lampa"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
+msgid "MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "MoH server (muzika zadrÅana)"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
-msgid "Striplight"
-msgstr "Prugasto svetlo"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
+msgid "TDM router"
+msgstr "TDM usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
-msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
-msgstr "Elipsoidni reflektor svetla pretrage"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
+msgid "6701"
+msgstr "6701"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
-msgid "Blinders"
-msgstr "NaoÄnjaci"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
+msgid "6705"
+msgstr "6705"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
-msgid "Black light"
-msgstr "Crno svetlo"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
+msgid "6732"
+msgstr "6732"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
-msgid "Stroboscope light"
-msgstr "Stroboskopsko svetlo"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
+msgid "IAD router"
+msgstr "IAD usmerivaÄ"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
-msgid "Moving head"
-msgstr "Pokretna glava"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
+msgid "ICS"
+msgstr "ICS"
 
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skener"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
+msgid "ICM"
+msgstr "ICM"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
-#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktura"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
+msgid "IntelliSwitch Stack"
+msgstr "Stek pametnog prebacivaÄa"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
-msgid "Logic"
-msgstr "LogiÄka kola"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
+msgid "Unity server"
+msgstr "Juniti server"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
-msgid "Boolean Logic"
-msgstr "Bulova logika"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
+msgid "Unity Express"
+msgstr "Juniti ekspres"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
-msgid "OR gate"
-msgstr "ILI kolo"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
+msgid "MCU"
+msgstr "MCU"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
-msgid "AND gate"
-msgstr "I kolo"
+#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
+msgid "uMG series"
+msgstr "uMG serija"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
-msgid "XOR gate"
-msgstr "ILI-ILI kolo"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
+msgid "Civil"
+msgstr "GraÄevinarstvo"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
-msgid "Simple buffer"
-msgstr "Jednostavni bafer"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
+msgid "Civil Engineering Components"
+msgstr "Sprave u graÄevinarstvu"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61
-msgid "Inverter"
-msgstr "Invertor"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
+msgid "Vertical rest"
+msgstr "Uspravni naslon"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
-msgid "NAND gate"
-msgstr "NI kolo"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
+msgid "Horizontal rest"
+msgstr "Vodoravan naslon"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
-msgid "NOR gate"
-msgstr "NILI kolo"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
+msgid "Bivalent vertical rest"
+msgstr "Bivalentni uspravni naslon"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
-msgid "NOT"
-msgstr "NE"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
+msgid "Reference line"
+msgstr "Referentna linija"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
-msgid "Cross-connector"
-msgstr "Unakrsni spajaÄ"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
+msgid "Water level"
+msgstr "Nivo vode"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
-msgid "MSE"
-msgstr "MSE"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
+msgid "Soil"
+msgstr "Tlo"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
-msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
-msgstr "Delovi opreme mobilnih pretplatnika ameriÄke vojske"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
+msgid "Horizontally aligned arrow"
+msgstr "Vodoravno postavljena strelica"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
-msgid "Node center"
-msgstr "SrediÅte Ävora"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
+msgid "Vertically aligned arrow"
+msgstr "Uspravno postavljena strelica"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
-msgid "Large extension node"
-msgstr "Veliki produÅni Ävor"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
+msgid "Horizontal limiting line"
+msgstr "Vodoravna ograniÄavajuÄa linija"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
-msgid "Small extension node"
-msgstr "Mali produÅni Ävor"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
+msgid "Vertical limiting line"
+msgstr "Uspravna ograniÄavajuÄa linija"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
-msgid "Tactical satellite communications terminal"
-msgstr "Zemaljska satelitska stanica"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
+msgid "Horizontally aligned pump"
+msgstr "Vodoravno postavljena pumpa"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
-msgid "Multiplexer"
-msgstr "Multiplekser"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
+msgid "Vertically aligned pump"
+msgstr "Uspravno postavljena pumpa"
 
-#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
-msgid "Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplekser"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
+msgid "Horizontally aligned compressor"
+msgstr "Vodoravno postavljen kompresor"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Raznovrsno"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
+msgid "Vertically aligned compressor"
+msgstr "Uspravno postavljen kompresor"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
-msgid "Miscellaneous Shapes"
-msgstr "Razni oblici"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
+msgid "Vertically aligned valve"
+msgstr "Uspravno postavljen ventil"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
-msgid "Tree"
-msgstr "Drvo"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
+msgid "Horizontally aligned valve"
+msgstr "Vodoravno postavljen ventil"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
-msgid "Folder"
-msgstr "Fascikla"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
+msgid "Backflow preventer"
+msgstr "SpreÄavaÄ toka unazad"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
-msgid "expansible node"
-msgstr "produÅljiv Ävor"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
+msgid "Motor"
+msgstr "Motor"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
-msgid "expanded node"
-msgstr "produÅni Ävor"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
+msgid "Gas bottle"
+msgstr "Gasna boca"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
-msgid "Traditional clock"
-msgstr "ObiÄan Äasovnik"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
+msgid "Frequency converter"
+msgstr "PretvaraÄ uÄestanosti"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
-msgid "Measure distance"
-msgstr "Rastojanje merenja"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
+msgid "Vertically aligned propeller"
+msgstr "Uspravno postavljen propeler"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
-msgid "Resizable grid"
-msgstr "MreÅa promenljive veliÄine"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
+msgid "Aerator with bubbles"
+msgstr "Ventilacija sa mehurima"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
-msgid "New-style group object, for testing"
-msgstr "Grupa objekta novog stila, za isprobavanje"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
+msgid "Rotor"
+msgstr "Rotor"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
-msgid "Pneumatic/Hydraulic"
-msgstr "Pneumatika/hidraulika"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
+msgid "Final-settling basin"
+msgstr "KonaÄno-taloÅno korito"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
-msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
-msgstr "Delovi za pneumatska i hidrauliÄna kola"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
+msgid "Preliminary clarification tank"
+msgstr "Probni sud za preÄiÅÄavanje"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
-msgid "Double-effect jack"
-msgstr "UtiÄnica dvostrukog uticaja"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
+msgid "Basin"
+msgstr "Korito"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
-msgid "Normally-in simple-effect jack"
-msgstr "ObiÄno-ukljuÄeno gnezdo jednostavnog-uticaja"
+#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
+msgid "Container"
+msgstr "SadrÅalac"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
-msgid "Normally-out simple-effect jack"
-msgstr "ObiÄno-iskljuÄeno gnezdo jednostavnog-uticaja"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
+msgid "Ladder"
+msgstr "Lestvice"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
-msgid "Generic pressure source"
-msgstr "OpÅti izvor pritiska"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
+msgid "Components for LADDER circuits"
+msgstr "Sastojci za LADDER kola"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
-msgid "Hydraulic pressure source"
-msgstr "HidrauliÄki izvor pritiska"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
+msgid "'if' (normally open) ladder contact"
+msgstr "âako jeâ (obiÄno otvoren) prekidaÄ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
-msgid "Pneumatic pressure source"
-msgstr "Pneumatski izvor pritiska"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
+msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
+msgstr "âako nijeâ (obiÄno zatvoren) prekidaÄ"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
-msgid "Air exhaust orifice"
-msgstr "Otvor za izduvavanje vazduha"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
+msgid "Simple output variable"
+msgstr "Jednostavna izlazna promenjiva"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
-msgid "2/2 distributor"
-msgstr "2/2 raspodeljivaÄ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
+msgid "Negative output variable"
+msgstr "Negativna izlazna promenjiva"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
-msgid "3/2 distributor"
-msgstr "3/2 raspodeljivaÄ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
+msgid "'set' output variable"
+msgstr "âpostaviâ izlaznu promenjivu"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
-msgid "4/2 distributor"
-msgstr "4/2 raspodeljivaÄ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
+msgid "'reset' output variable"
+msgstr "âponovo podesiâ izlaznu promenjivu"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
-msgid "5/2 distributor"
-msgstr "5/2 raspodeljivaÄ"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
+msgid "'jump' output variable"
+msgstr "âpodigniâ izlaznu promenjivu"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
-msgid "Muscular command"
-msgstr "MiÅiÄna naredba"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
+msgid "Receptivity output variable"
+msgstr "Prijemna izlazna promenljiva"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
-msgid "Push-button command"
-msgstr "Naredba pritiska dugmeta"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
+msgid "Power-saved simple output variable"
+msgstr "Izlazna jednostavna promenljiva sa Åtednjom struje"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
-msgid "Mechanical command by tappet"
-msgstr "MehaniÄka naredba podizaÄem"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
+msgid "Power-saved negative output variable"
+msgstr "Izlazna negativna promenljiva sa Åtednjom struje"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
-msgid "Mechanical command by spring"
-msgstr "MehaniÄka naredba oprugom"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
+msgid "Power-saved 'set' output variable"
+msgstr "Izlazna promenljiva âpostaviâ sa Åtednjom struje"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
-msgid "Electric command (single coil)"
-msgstr "ElektriÄni ispravljaÄ (jedan kalem)"
+#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
+msgid "Power-saved 'reset' output variable"
+msgstr "Izlazna promenljiva âresetujâ sa Åtednjom struje"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
-msgid "Electric command (double coil)"
-msgstr "ElektriÄni ispravljaÄ (dvostruki kalem)"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
+msgid "Cybernetics"
+msgstr "Kibernetika"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
-msgid "Indirect command by hydraulic driver"
-msgstr "Neposredna naredba hidrauliÄkim pokretaÄem"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
+msgid "Elements of cybernetic circuits"
+msgstr "Delovi kibernetiÄkih kola"
 
-#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
-msgid "Indirect command by pneumatic driver"
-msgstr "Neposredna naredba pneumatskim pokretaÄem"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
+msgid "Sensor â left"
+msgstr "Senzor â levi"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
-msgid "SADT/IDEF0"
-msgstr "SADT/IDEF0"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
+msgid "Sensor â right"
+msgstr "Senzor â desni"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design SADT diagrams"
-msgstr "Objekti za izradu SADT dijagrama"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
+msgid "Sensor â bottom"
+msgstr "Senzor â donji"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
-msgid "Activity/data flow arrow"
-msgstr "Strelica toka aktivnosti/podataka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
+msgid "Sensor â top"
+msgstr "Senzor â gornji"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
-msgid "Activity/data box"
-msgstr "KuÄica aktivnosti/podataka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
+msgid "Sum, subtracting left input"
+msgstr "Zbir, oduzimajuÄi levi ulaz"
 
-#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
-msgid "Flow label"
-msgstr "Natpis toka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
+msgid "Sum, subtracting right input"
+msgstr "Zbir, oduzimajuÄi desni ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
+msgid "Sum, subtracting bottom input"
+msgstr "Zbir, oduzimajuÄi donji ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
-msgid "Specification and Description Language."
-msgstr "Jezik za odreÄivanje i opis (SDL)."
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
+msgid "Sum, subtracting top input"
+msgstr "Zbir, oduzimajuÄi gornji ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
-msgid "Block type reference"
-msgstr "Referenca vrste bloka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
+msgid "Integrator â input left"
+msgstr "Integrator â levi ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
-msgid "Service type reference"
-msgstr "Referenca vrste usluge"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
+msgid "Integrator â input right"
+msgstr "Integrator â desni ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
-msgid "Process type reference"
-msgstr "Referenca vrste procesa"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
+msgid "Integrator â input bottom"
+msgstr "Integrator â donji ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
+msgid "Integrator â input top"
+msgstr "Integrator â gornji ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
-msgid "Function header"
-msgstr "Zaglavlje funkcije"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
-msgid "Send message"
-msgstr "PoÅalji poruku"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
+msgid "Product"
+msgstr "Proizvod"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
-msgid "Receive message"
-msgstr "Primljena poruka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
+msgid "High pass filter"
+msgstr "Visokopropusni pojaÄavaÄ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
-msgid "Function call"
-msgstr "Poziv funkcije"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
+msgid "Low pass filter"
+msgstr "Niskopropusni pojaÄavaÄ"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
-msgid "Action being executed"
-msgstr "Radnja je izvrÅena"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
+msgid "Sine characteristic or input"
+msgstr "Sinusna odlika ili ulaz"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
-msgid "Save state"
-msgstr "SaÄuvaj stanje"
+# hmm... neÅto ovde ne valja :)
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
+msgid "Sigmoid characteristic"
+msgstr "Sigmoidna odlika"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
-msgid "In/Out connector"
-msgstr "Ulazni/izlazni prikljuÄak"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
+msgid "Saturation characteristic"
+msgstr "Odlika zasiÄenja"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
-msgid "Procedure return"
-msgstr "Povratak postupka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
+msgid "Relay characteristic (sigma)"
+msgstr "Odlika releja (sigma)"
 
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
-msgid "Generic text note"
-msgstr "ObiÄna tekstualna beleÅka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
+msgid "Half wave rectifier or ramp input"
+msgstr "Polutalasni ispravljaÄ ili ulazna rampa"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
-msgid "Objects to design sissi diagrams"
-msgstr "Objekti za izradu sissi dijagrama"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
+msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
+msgstr "Punotalasni ispravljaÄ (apsolutna vrednost)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2
-msgid "Workstation"
-msgstr "Radna stanica"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
+msgid "Constant positive shift on the y-axis"
+msgstr "Stalni pozitivan pomeraj duÅ uspravne ose"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
-msgid "Relational Database"
-msgstr "Odnosna baza podataka"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
+msgid "Constant negative shift on the y-axis"
+msgstr "Stalni negativan pomeraj duÅ uspravne ose"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
+msgid "Constant factor greater 1"
+msgstr "Stalni Äinilac veÄi od 1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
-msgid "Laptop"
-msgstr "Prenosni raÄunar"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
+msgid "Constant factor between 0 and 1"
+msgstr "Stalni Äinilac izmeÄu 0 i 1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
+msgid "Constant factor between 0 and -1"
+msgstr "Stalni Äinilac izmeÄu 0 i -1"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
-msgid "Storage array"
-msgstr "SmeÅtajni niz"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
+msgid "Constant factor below -1"
+msgstr "Stalni Äinilac ispod -1"
+
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
+msgid "Template for custom characteristics"
+msgstr "Åablon za proizvoljne odlike"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
-msgid "Router"
-msgstr "UsmerivaÄ"
+#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
+msgid "Time delay"
+msgstr "Vremenski zastoj"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18
-msgid "Network cloud"
-msgstr "MreÅni oblak"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame odnosa tabele baze podataka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "SloÅenik atributa"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
-msgid "Hub"
-msgstr "Razvodnik"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
+msgid "Electric"
+msgstr "Energetika"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2
+msgid "Components for electric circuits"
+msgstr "Delovi elektriÄnih kola"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14
-msgid "Cipher machine"
-msgstr "Åifrerski aparat"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
+msgid "Normally open contact (horizontal)"
+msgstr "UobiÄajeno otvorena veza (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15
-msgid "Magnetic storage"
-msgstr "Magnetno skladiÅtenje"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
+msgid "Normally closed contact (horizontal)"
+msgstr "UobiÄajeno spojena veza (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16
-msgid "Paper storage"
-msgstr "Papirni smeÅtaj"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
+msgid "Normally open position switch (horizontal)"
+msgstr "UobiÄajeno otvoren prekidaÄ (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17
-msgid "Person"
-msgstr "Osoba"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
+msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
+msgstr "UobiÄajeno ukljuÄen prekidaÄ (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
-msgid "File cabinet"
-msgstr "Orman za dokumenta"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
+msgid "Normally open contact (vertical)"
+msgstr "UobiÄajeno otvorena veza (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19
-msgid "Safe"
-msgstr "Bezbednost"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
+msgid "Normally closed contact (vertical)"
+msgstr "UobiÄajeno spojena veza (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20
-msgid "Backup"
-msgstr "Rezerva"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
+msgid "Normally open position switch (vertical)"
+msgstr "UobiÄajeno otvoren prekidaÄ (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
-msgid "Log analysis"
-msgstr "Analiza dnevnika"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
+msgid "Normally closed position switch (vertical)"
+msgstr "UobiÄajeno ukljuÄen prekidaÄ (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23
-msgid "Information system"
-msgstr "Informacioni sistem"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
+msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
+msgstr "UpravljaÄka jedinica jednog releja (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24
-msgid "Information"
-msgstr "Informacije"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
+msgid "Relay (horizontal)"
+msgstr "Relej (vodoravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
-msgid "Room"
-msgstr "Soba"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
+msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
+msgstr "Sijalica ili svetlosni indikator (vodorovano)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
-msgid "Faraday cage"
-msgstr "Faradejev kavez"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
+msgid "The command organ of a relay (vertical)"
+msgstr "UpravljaÄka jedinica jednog releja (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
-msgid "Security area"
-msgstr "Bezbedonosna oblast"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
+msgid "Relay (vertical)"
+msgstr "Relej (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28
-msgid "Geographic site"
-msgstr "Geografsko nalaziÅte"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
+msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
+msgstr "Sijalica ili svetlosni indikator (uspravno)"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
-msgid "Gate"
-msgstr "Prolaz"
+#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
+msgid "Connection point"
+msgstr "Ävor"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30
-msgid "Video camera"
-msgstr "Video kamera"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+msgid "ER"
+msgstr "ER"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31
-msgid "Glass-break sensor"
-msgstr "Osetnik lomljenja stakla"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
+msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame odnosa entiteta"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32
-msgid "Sensor beam"
-msgstr "Svetlosni snop senzora"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
+msgid "Weak entity"
+msgstr "Slab entitet"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33
-msgid "Condensator"
-msgstr "Kondenzator"
+#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
+msgid "Participation"
+msgstr "UÄestvovanje"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
-msgid "Power transducer"
-msgstr "PretvaraÄ snage"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to draw flowcharts"
+msgstr "Objekti za crtanje dijagrama toka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35
-msgid "Current transducer"
-msgstr "Strujni pretvaraÄ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
+msgid "Process/Auxiliary Operation"
+msgstr "Dopunska/procesna operacija"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36
-msgid "Enthalpy transducer"
-msgstr "Entalpni pretvaraÄ"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
+msgid "Input/Output"
+msgstr "Ulaz/izlaz"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37
-msgid "Smoke detector"
-msgstr "OtkrivaÄ dima"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
+msgid "Decision"
+msgstr "Odluka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38
-msgid "Moisture sensor"
-msgstr "OtkrivaÄ vlage"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
+msgid "Connector"
+msgstr "PovezivaÄ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39
-msgid "Light detector"
-msgstr "OtkrivaÄ svetla"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
+msgid "Transaction file"
+msgstr "Datoteka prenosa"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
-msgid "Movement detector"
-msgstr "OtkrivaÄ pokreta"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+msgid "Off page connector"
+msgstr "PovezivaÄ bez strane"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41
-msgid "Video movement detector"
-msgstr "Video otkrivaÄ pokreta"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42
-msgid "Level detector"
-msgstr "OtkrivaÄ nivoa"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
+msgid "Manual operation"
+msgstr "RuÄna operacija"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43
-msgid "Pressure transducer"
-msgstr "PretvaraÄ pritiska"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
+msgid "Preparation"
+msgstr "Priprema"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44
-msgid "Air quality detector"
-msgstr "OtkrivaÄ kvaliteta vazduha"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
+msgid "Manual input"
+msgstr "RuÄni unos"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45
-msgid "Voltage detector"
-msgstr "OtkrivaÄ napona"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
+msgid "Predefined process"
+msgstr "PredodreÄeni proces"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46
-msgid "Vehicle detector"
-msgstr "OtkrivaÄ vozila"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
+msgid "Terminal Interrupt"
+msgstr "Prekid terminala"
 
-#  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
-msgid "Vibration sensor"
-msgstr "Osetnik vibracija"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
+msgid "Magnetic disk"
+msgstr "Magnetni disk"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48
-msgid "Digital code"
-msgstr "Digitalna Åifra"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
+msgid "Magnetic drum"
+msgstr "Magnetni doboÅ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49
-msgid "Moisture extractor"
-msgstr "Iscrpnik vlage"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
+msgid "Magnetic tape"
+msgstr "Magnetna traka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50
-msgid "Air filter"
-msgstr "VazduÅni filter"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20
+msgid "Internal storage"
+msgstr "UnutraÅnji smeÅtaj"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51
-msgid "Badge reader/keyboard"
-msgstr "ÄitaÄ bedÅa/tastatura"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
+msgid "Merge"
+msgstr "Spoji"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
-msgid "Badge reader"
-msgstr "ÄitaÄ bedÅa"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
+msgid "Delay"
+msgstr "KaÅnjenje"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
-msgid "Biometric reader"
-msgstr "Biometrijski ÄitaÄ"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
+msgid "Summing junction"
+msgstr "Zbirna taÄka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
-msgid "Pump"
-msgstr "Pumpa"
+#. XXX
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
+msgid "Collate"
+msgstr "SlagaÄ"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55
-msgid "Circulation pump"
-msgstr "ProtoÄna pumpa"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56
-msgid "Revolving door"
-msgstr "Obrtna vrata"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
+msgid "Or"
+msgstr "Ili"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
-msgid "Axial Ventilator"
-msgstr "Osovinski ventilator"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30
+msgid "Punched card"
+msgstr "BuÅena kartica"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58
-msgid "Centrifugal Ventilator"
-msgstr "Centrifugalni ventilator"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
+msgid "Punched tape"
+msgstr "BuÅena traka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59
-msgid "Ventilator"
-msgstr "Ventilator"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
+msgid "Transmittal tape"
+msgstr "Traka za prenos"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60
-msgid "Extinguisher"
-msgstr "ProtivpoÅarni aparat"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
+msgid "Offline storage"
+msgstr "IskljuÄeni smeÅtaj"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62
-msgid "Air conditioner"
-msgstr "VazduÅni kondicionator"
+#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
+msgid "Data source"
+msgstr "Izvor podataka"
 
-#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63
-msgid "Alarm center"
-msgstr "Alarmni centar"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
+msgid "FS"
+msgstr "FS"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
-msgid "UML"
-msgstr "UML"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
+msgstr "UreÄivaÄ za dijagrame strukture funkcija."
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
-msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
-msgstr "UreÄivaÄ UML statiÄkih strukturnih dijagrama"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
+msgid "Flow"
+msgstr "Tok"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
-msgid "Note"
-msgstr "Napomena"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
+msgid "Orthogonal polyline flow"
+msgstr "Tok upravne izlomljene linije"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
-msgid "Realizes, implements a specific interface"
-msgstr "Ostvaruje, primenjuje naroÄitu spregu"
+#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
-msgid "Generalization, class inheritance"
-msgstr "UopÅtavanje, nasleÄivanje klasa"
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr "Gejn i Sarson"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
-msgid "Association, two classes are associated"
-msgstr "UdruÅivanje, dve klase su udruÅene"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+msgid "Gane and Sarson DFD"
+msgstr "Gejn i Sarson DFD"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
-msgid "Aggregation, one class is part of another"
-msgstr "Sjedinjavanje, jedna klasa Äini deo druge"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4
+msgid "Alternate external entity"
+msgstr "Menjanje spoljnog entiteta"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
-msgid "Implements, class implements a specific interface"
-msgstr "Izvodi, klasa izvodi naroÄitu spregu"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
+msgid "Data store"
+msgstr "SkladiÅte podataka"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
-msgid "Constraint, place a constraint on something"
-msgstr "OgraniÄenje, postavite ograniÄenje na neÅto"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
+msgid "External entity"
+msgstr "Spoljni entitet"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
-msgid "Small package"
-msgstr "Mali paket"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
+msgid "GRAFCET"
+msgstr "GRAFCET"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
-msgid "Large package"
-msgstr "Veliki paket"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design GRAFCET charts"
+msgstr "Objekti za izradu GRAFCET grafikona"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
-msgid "Use case"
-msgstr "Koristi mala i velika slova"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+msgid "Macro sub-program call step"
+msgstr "Korak poziva makro podprograma"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
-msgid "Lifeline"
-msgstr "Åivotna linija"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+msgid "Action to associate to a step"
+msgstr "Radnja za dodeljivanje koraku"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
+msgid "Condition (of an action)"
+msgstr "Uslov (za radnju)"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
-msgid "Message"
-msgstr "Poruka"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32
+msgid "Transition"
+msgstr "Prelaz"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
-msgid "Component"
-msgstr "Deo"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
+msgid "OR vergent"
+msgstr "ILI teme"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
-msgid "Node"
-msgstr "Ävor"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+msgid "AND vergent"
+msgstr "I teme"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
-msgid "Class stereotype icon"
-msgstr "Ukalupljena ikonica klase"
+#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14
+msgid "Arc (upward)"
+msgstr "Luk (nagore)"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
-msgid "Initial/End state"
-msgstr "PoÄetno/krajnje stanje"
+#. use dc:title instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
+msgid "Map, Isometric"
+msgstr "Mapa, izometrijska"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
-msgid "Activity"
-msgstr "Radnja"
+#. use dc:description instead?
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
+msgid "Isometric Directional Map Shapes"
+msgstr "Izometrijski oblici za usmerene mape"
 
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
-msgid "Fork/Union"
-msgstr "Rastavi/sjedini"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
+msgid "Road Section"
+msgstr "Deonica puta"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
-msgid "Chronogram"
-msgstr "Hronogram"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
+msgid "Long Straight Road Section"
+msgstr "Odeljak dugog pravog puta"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design chronogram charts"
-msgstr "Objekti za izradu hronogramskih grafikona"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
+msgid "Crossroads"
+msgstr "Raskrsnica"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
-msgid "Time scale"
-msgstr "Vremenska razmera"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
+msgid "T-Junction"
+msgstr "T-raskrsnica"
 
-#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
-msgid "Data line"
-msgstr "Linije sa podacima"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
+msgid "Elevated Road"
+msgstr "NadvoÅnjak"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Computer"
-msgstr "Cisko â RaÄunar"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
+msgid "Corner 1"
+msgstr "ÄoÅak 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
-msgid "Computer shapes by Cisco"
-msgstr "Oblici raÄunara iz Ciskoa"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
+msgid "Corner 2"
+msgstr "ÄoÅak 2"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
-msgid "PC"
-msgstr "LiÄni raÄunar"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
+msgid "River"
+msgstr "Reka"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
-msgid "Macintosh"
-msgstr "MekintoÅ"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
+msgid "Roof 1"
+msgstr "Krov 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
+msgid "Block 1, 2:4"
+msgstr "Blok 1, 2:4"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
-msgid "SUN workstation"
-msgstr "SAN-ova radna stanica"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
+msgid "Block 2, 2:8"
+msgstr "Blok 2, 2:8"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
-msgid "CiscoWorks workstation"
-msgstr "Radna stanica Cisko radova"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
+msgid "Block 3, 4:4"
+msgstr "Blok 3, 4:4"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
-msgid "PC Router Card"
-msgstr "UsmerivaÄka kartica liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
+msgid "Block 4, 4:8"
+msgstr "Blok 4, 4:8"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
-msgid "PC Software"
-msgstr "Softver liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
+msgid "Block 5, 3:3"
+msgstr "Blok 5, 3:3"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
-msgid "PC with Router-Based Software"
-msgstr "LiÄni raÄunar sa softverom zasnovanom na usmerivaÄu"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
+msgid "Block 6, 4:6"
+msgstr "Blok 6, 4:6"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
-msgid "Workgroup director"
-msgstr "UpravljaÄ radne grupe"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
+msgid "Block 7"
+msgstr "Blok 7"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
-msgid "CiscoSecurity"
-msgstr "Cisko bezbednost"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
+msgid "Factory"
+msgstr "Fabrika"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
-msgid "Cisco CA"
-msgstr "Cisko CA"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
+msgid "Car 1, Front View"
+msgstr "Auto 1, pogled spreda"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
-msgid "WWW server"
-msgstr "Veb server"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
+msgid "Car 2, Rear View"
+msgstr "Auto 2, pogled otpozadi"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
-msgid "Web browser"
-msgstr "Veb preglednik"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
+msgid "Train 1, angled downward"
+msgstr "Voz 1, ugao nadole"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
-msgid "File Server"
-msgstr "Server datoteka"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
+msgid "Train 2, angled upward"
+msgstr "Voz 2, ugao nagore"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
-msgid "Software-Based Router on File Server"
-msgstr "Softverski zasnovan usmerivaÄ na serveru datoteka"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
+msgid "Tree 1"
+msgstr "Drvo 1"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
-msgid "Server with PC Router"
-msgstr "Server sa usmerivaÄem liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
+msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
+msgstr "Most za peÅake"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
-msgid "IBM Tower"
-msgstr "IBM toranj"
+#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
+msgid "One Way Road Sign"
+msgstr "Znak za jednosmernu ulicu"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
-msgid "IBM Mini (AS400)"
-msgstr "IBM mini (AS400)"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
+msgid "RE-i*"
+msgstr "RE-i*"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
-msgid "Front End Processor"
-msgstr "Procesor za ulaz"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design i* diagrams"
+msgstr "Objekti za crtanje i* dijagrama"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
-msgid "IBM mainframe"
-msgstr "IBM mejnfrejm"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
+msgid "An i* softgoal"
+msgstr "i* meki cilj"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
-msgid "IBM mainframe with FEP"
-msgstr "IBM mejnfrejm sa FEP-om"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
+msgid "An i* goal"
+msgstr "i* cilj"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
-msgid "HP Mini"
-msgstr "HP mini"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
+msgid "An i* resource"
+msgstr "i* izvor"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
-msgid "Supercomputer"
-msgstr "Super raÄunar"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
+msgid "An i* task"
+msgstr "i* zadatak"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26
-msgid "Web cluster"
-msgstr "Veb klaster"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
+msgid "An i* unspecified actor"
+msgstr "i* neodreÄeni Äinilac"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
-msgid "Mini VAX"
-msgstr "Mini VAIks"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
+msgid "An i* agent"
+msgstr "i* agent"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
-msgid "PC Card"
-msgstr "Kartica liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
+msgid "An i* position"
+msgstr "i* poloÅaj"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablica"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
+msgid "An i* role"
+msgstr "i* uloga"
+
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
+msgid "An i* unspecified link"
+msgstr "i* neodreÄena veza"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
-msgid "EtherClient"
-msgstr "Eternet magistrala"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
+msgid "An i* positive contribution"
+msgstr "i* pozitivan doprinos"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
-msgid "Handheld"
-msgstr "RuÄni raÄunar"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
+msgid "An i* negative contribution"
+msgstr "i* negatvan doprinos"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
-msgid "Wireless"
-msgstr "BeÅiÄna"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
+msgid "An i* dependency link"
+msgstr "i* veza zavisnosti"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
-msgid "Newton"
-msgstr "Njutn"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
+msgid "An i* decomposition link"
+msgstr "i* veza rastavljanja"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
+msgid "An i* means-ends link"
+msgstr "i* veza sredstava-zavrÅetaka"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
-msgid "PC Video"
-msgstr "Video liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
+msgid "RE-Jackson"
+msgstr "DÅeksonovi dijagrami"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
-msgid "BBS"
-msgstr "BBS"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Jackson diagrams"
+msgstr "Objekti za izradu DÅeksonovih dijagrama"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
-msgid "MicroWebserver"
-msgstr "Mikro vebserver"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
+msgid "A Jackson given domain"
+msgstr "DÅeksonov dati domen"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
-msgid "Diskette"
-msgstr "Disketa"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
+msgid "A Jackson designed domain"
+msgstr "DÅeksonov ciljni domen"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
-msgid "Host"
-msgstr "DomaÄin"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
+msgid "A Jackson machine domain"
+msgstr "DÅeksonov maÅinski domen"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
-msgid "Tape array"
-msgstr "Niz traka"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
+msgid "A Jackson requirement"
+msgstr "DÅeksonov potreban uslov"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
-msgid "Disk subsystem"
-msgstr "Disk podsistem"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
+msgid "A Jackson shared phenomenon"
+msgstr "DÅeksonov deljeni fenomen"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
-msgid "JBOD"
-msgstr "JBOD"
+#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
+msgid "A Jackson requirement phenomenon"
+msgstr "DÅeksonov potreban fenomen"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
-msgid "FC Storage"
-msgstr "FC skladiÅtenje"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
+msgid "Jigsaw"
+msgstr "Slagalica"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
-msgid "PC Adapter Card"
-msgstr "PrilagoÄivaÄka kartica liÄnog raÄunara"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
+msgid "Pieces of a jigsaw"
+msgstr "Delovi slagalice"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Switch"
-msgstr "Cisko â PrebacivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
+msgid "Jigsaw â part_oioi"
+msgstr "Slagalica â deo_oioi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
-msgid "Router and switch shapes by Cisco"
-msgstr "Oblici usmerivaÄa i prebacivaÄa od Ciskoa"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
+msgid "Jigsaw â part_ioio"
+msgstr "Slagalica â deo_ioio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
-msgid "Router subdued"
-msgstr "UsmerivaÄ, bledo"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
+msgid "Jigsaw â part_iiii"
+msgstr "Slagalica â deo_iiii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
-msgid "Router with Silicon Switch"
-msgstr "UsmerivaÄ sa silikonskim prebacivaÄem"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
+msgid "Jigsaw â part_oooo"
+msgstr "Slagalica â deo_oooo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
-msgid "NetFlow router"
-msgstr "UsmerivaÄ mreÅnog protoka"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
+msgid "Jigsaw â part_oooi"
+msgstr "Slagalica â deo_oooi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
-msgid "Broadband router"
-msgstr "Åirokopojasni usmerivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
+msgid "Jigsaw â part_iooo"
+msgstr "Slagalica â deo_iooo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
-msgid "Wavelength router"
-msgstr "UsmerivaÄ talasne duÅine"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
+msgid "Jigsaw â part_oioo"
+msgstr "Slagalica â deo_oioo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
-msgid "Wireless router"
-msgstr "BeÅiÄni usmerivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
+msgid "Jigsaw â part_ooio"
+msgstr "Slagalica â deo_ooio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
-msgid "7507 Router"
-msgstr "7507 usmerivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
+msgid "Jigsaw â part_iioo"
+msgstr "Slagalica â deo_iioo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
-msgid "7505 Router"
-msgstr "7505 usmerivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
+msgid "Jigsaw â part_oiio"
+msgstr "Slagalica â deo_oiio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
-msgid "7500ARS (7513) Router"
-msgstr "7500ARS (7513) usmerivaÄ"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
+msgid "Jigsaw â part_ooii"
+msgstr "Slagalica â deo_ooii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
-msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
-msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa krajnjeg natpisa sa mreÅnim protokom"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
+msgid "Jigsaw â part_iooi"
+msgstr "Slagalica â deo_iooi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
-msgid "Edge Label Switch Router"
-msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa krajnjeg natpisa"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
+msgid "Jigsaw â part_oiii"
+msgstr "Slagalica â deo_oiii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
-msgid "Router with Firewall"
-msgstr "UsmerivaÄ sa mreÅnom barijerom"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
+msgid "Jigsaw â part_ioii"
+msgstr "Slagalica â deo_ioii"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
-msgid "Optical Services Router"
-msgstr "UsmerivaÄ optiÄkih usluga"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
+msgid "Jigsaw â part_iioi"
+msgstr "Slagalica â deo_iioi"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
-msgid "Content Router"
-msgstr "UsmerivaÄ sadrÅaja"
+#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
+msgid "Jigsaw â part_iiio"
+msgstr "Slagalica â deo_iiio"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
-msgid "Carrier Routing System"
-msgstr "Sistem usmeravanja nosaÄa"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
+msgid "RE-KAOS"
+msgstr "RE-KAOS"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
-msgid "Storage Router"
-msgstr "UsmerivaÄ skladiÅtenja"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design KAOS diagrams"
+msgstr "Objekti za izradu KAOS dijagrama"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
-msgid "NetSonar"
-msgstr "MreÅani sonar"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
+msgid "A KAOS softgoal"
+msgstr "KAOS meki cilj"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
-msgid "Hub subdued"
-msgstr "PotÄinjeni razvodnik"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
+msgid "A KAOS goal"
+msgstr "KAOS cilj"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
-msgid "Cisco Hub"
-msgstr "Cisko razvodnik"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
+msgid "A KAOS requirement"
+msgstr "KAOS potraÅivanje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
-msgid "Small Hub"
-msgstr "Mali razvodnik"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
+msgid "A KAOS assumption"
+msgstr "KAOS pretpostavka"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
-msgid "100BaseT Hub"
-msgstr "100BejzT razvodnik"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
+msgid "A KAOS obstacle"
+msgstr "KAOS prepreka"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
-msgid "Workgroup switch"
-msgstr "PrebacivaÄ radne grupe"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
+msgid "A KAOS AND refinement"
+msgstr "KAOS I preÄiÅÄavanje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
-msgid "Workgroup switch Subdued"
-msgstr "PtÄinjeni prebacivaÄ radne grupe"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
+msgid "A KAOS complete AND refinement"
+msgstr "KAOS potpuno I preÄiÅÄavanje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
-msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
-msgstr "PrebacivaÄ radne grupe ukljuÄen glasom"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
+msgid "A KAOS OR refinement"
+msgstr "KAOS ILI preÄiÅÄavanje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
-msgid "BBSM"
-msgstr "BBSM"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
+msgid "A KAOS complete OR refinement"
+msgstr "KAOS potpuno ILI preÄiÅÄavanje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
-msgid "ATM Tag Switch Router"
-msgstr "ATM usmerivaÄ prebacivaÄa oznake"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
+msgid "A KAOS operationalization"
+msgstr "KAOS operacionalizacija"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
-msgid "Switch Processor"
-msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
+msgid "A KAOS contribution"
+msgstr "KAOS doprinos"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
-msgid "Route Switch Processor"
-msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa usmerenja"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
+msgid "A KAOS obstruction"
+msgstr "KAOS zaguÅenje"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
-msgid "Route Switch Processor with Si"
-msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa usmerenja sa sislikonom"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
+msgid "A KAOS binary conflict"
+msgstr "KAOS sukob izvrÅnih"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
-msgid "PXF"
-msgstr "PIksF"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
+msgid "A KAOS agent"
+msgstr "KAOS agent"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
-msgid "ASIC Processor"
-msgstr "ASIC procesor"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
+msgid "A KAOS responsibility"
+msgstr "KAOS odgovornost"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
-msgid "Generic Processor"
-msgstr "ObiÄan procesor"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
+msgid "A KAOS monitor link"
+msgstr "KAOS veza nadgledanja"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
-msgid "Data Center Switch"
-msgstr "PrebacivaÄ centra podataka"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
+msgid "A KAOS control link"
+msgstr "KAOS veza upravljanja"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
-msgid "Data Center Switch Reversed"
-msgstr "Preokrenuti prebacivaÄ centra podataka"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
+msgid "A KAOS capable-of"
+msgstr "KAOS sposobnost"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
-msgid "Data Switch Processor"
-msgstr "ObraÄivaÄ prebacivaÄa podataka"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
+msgid "A KAOS performs"
+msgstr "KAOS izvrÅavanja"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
-msgid "Content Switch"
-msgstr "PrebacivaÄ sadrÅaja"
+#  Operations page:
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
+msgid "A KAOS operation"
+msgstr "KAOS operacija"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
-msgid "Content Service Module"
-msgstr "Modul usluge sadrÅaja"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
+msgid "A KAOS input"
+msgstr "KAOS ulaz"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
-msgid "CSM-S"
-msgstr "CSM-S"
+#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
+msgid "A KAOS output"
+msgstr "KAOS izlaz"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
-msgid "Access Gateway"
-msgstr "Pristupni mreÅni prolaz"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
+msgid "Lights"
+msgstr "Svetla"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
-msgid "ATM Switch"
-msgstr "ATM prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
+msgstr "Objekti za crtanje jednostavnih planova osvetljenja"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
-msgid "ATM 3800"
-msgstr "ATM 3800"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
+msgid "PAR"
+msgstr "PAR"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
-msgid "Cisco 1000"
-msgstr "Cisko 1000"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
+msgid "PAR on the floor"
+msgstr "PAR na podu"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
-msgid "ISDN switch"
-msgstr "ISDN prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
-msgid "Label Switch Router"
-msgstr "UsmerivaÄ prebacivaÄa natpisa"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
+msgid "Pebble Convex lantern"
+msgstr "IspupÄena lampa sa oblucima"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
-msgid "MultiSwitch Device"
-msgstr "ViÅeprebacivaÄki ureÄaj"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
+msgid "Fresnel lantern"
+msgstr "Fresnel lampa"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
-msgid "LAN2LAN Switch"
-msgstr "LAN2LAN prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
+msgid "Striplight"
+msgstr "Prugasto svetlo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
-msgid "Multilayer Switch"
-msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
+msgstr "Elipsoidni reflektor svetla pretrage"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
-msgid "Multilayer Switch with Silicon"
-msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ sa silikonom"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
+msgid "Blinders"
+msgstr "NaoÄnjaci"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
-msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
-msgstr "ViÅeslojni prebacivaÄ sa potÄinjenim silikonom"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
+msgid "Black light"
+msgstr "Crno svetlo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
-msgid "Programmable Switch"
-msgstr "Programljiv prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12
+msgid "Stroboscope light"
+msgstr "Stroboskopsko svetlo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
-msgid "Content Service Switch 1100"
-msgstr "PrebacivaÄ usluge sadrÅaja 1100"
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
+msgid "Moving head"
+msgstr "Pokretna glava"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
-msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "ATM brzi gigabitni mreÅni prebacivaÄ"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktura"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
-msgid "RateMUX"
-msgstr "ProtoÄniMUKs"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
+msgid "Logic"
+msgstr "LogiÄka kola"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
-msgid "Workgroup 5500"
-msgstr "Radna grupa 5500"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
+msgid "Boolean Logic"
+msgstr "Bulova logika"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
-msgid "Workgroup 5000"
-msgstr "Radna grupa 5000"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
+msgid "OR gate"
+msgstr "ILI kolo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
-msgid "Workgroup 5002"
-msgstr "Radna grupa 5002"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+msgid "AND gate"
+msgstr "I kolo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
-msgid "NetRanger"
-msgstr "MreÅni opseÅnik"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
+msgid "XOR gate"
+msgstr "ILI-ILI kolo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
-msgid "MGX 8220"
-msgstr "MGIks 8220"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
+msgid "Simple buffer"
+msgstr "Jednostavni bafer"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
-msgid "MGX 8240"
-msgstr "MGIks 8240"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7
+msgid "Inverter"
+msgstr "Invertor"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
-msgid "MGX 8260"
-msgstr "MGIks 8260"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
+msgid "NAND gate"
+msgstr "NI kolo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
-msgid "Universal Gateway"
-msgstr "Univerzalni mreÅni prolaz"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
+msgid "NOR gate"
+msgstr "NILI kolo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
-msgid "iSCSI switch"
-msgstr "iSCSI prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
+msgid "NOT"
+msgstr "NE"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
-msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
-msgstr "Pametni prebacivaÄ radne grupe optiÄkog vlakna"
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
+msgid "Cross-connector"
+msgstr "Unakrsni spajaÄ"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
-msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
-msgstr "Pametni prebacivaÄ upravljaÄke klase optiÄkog vlakna"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Raznovrsno"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
-msgid "Multi-Fabric Server Switch"
-msgstr "ViÅefabriÄki prebacivaÄ servera"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
+msgid "Miscellaneous Shapes"
+msgstr "Razni oblici"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
-msgid "Server Switch"
-msgstr "PrebacivaÄ servera"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
+msgid "Tree"
+msgstr "Drvo"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
-msgid "Multilayer Remote Switch"
-msgstr "ViÅeslojni udaljeni prebacivaÄ"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
+msgid "Folder"
+msgstr "Fascikla"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
-msgid "Layer 2 Remote Switch"
-msgstr "Udaljeni prebacivaÄ sloja 2"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
+msgid "expansible node"
+msgstr "produÅljiv Ävor"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
-msgid "Virtual Layer Switch"
-msgstr "PrebacivaÄ virtuelnog sloja"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "expanded node"
+msgstr "produÅni Ävor"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Miscellaneous"
-msgstr "Cisko â Raznovrsno"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
+msgid "Traditional clock"
+msgstr "ObiÄan Äasovnik"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
-msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
-msgstr "Raznovrsni oblici od Ciskoa"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Rastojanje merenja"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
-msgid "Government Building"
-msgstr "Zgrada vlade"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+msgid "Resizable grid"
+msgstr "MreÅa promenljive veliÄine"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
-msgid "University"
-msgstr "Univerzitet"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
+msgid "New-style group object, for testing"
+msgstr "Grupa objekta novog stila, za isprobavanje"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
-msgid "Small Business"
-msgstr "Malo preduzeÄe"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
+msgid "MSE"
+msgstr "MSE"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
-msgid "Home office"
-msgstr "KuÄna kancelarija"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
+msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
+msgstr "Delovi opreme mobilnih pretplatnika ameriÄke vojske"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
-msgid "Branch office"
-msgstr "Filijala"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
+msgid "Node center"
+msgstr "SrediÅte Ävora"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
-msgid "Branch office subdued"
-msgstr "Filijala, bledo"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
+msgid "Large extension node"
+msgstr "Veliki produÅni Ävor"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
-msgid "Branch office blue"
-msgstr "Filijala, plavo"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
+msgid "Small extension node"
+msgstr "Mali produÅni Ävor"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
-msgid "Generic Building"
-msgstr "ObiÄna zgrada"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
+msgid "Tactical satellite communications terminal"
+msgstr "Zemaljska satelitska stanica"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
-msgid "Generic Building subdued"
-msgstr "ObiÄna zgrada, bledo"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
+msgid "Multiplexer"
+msgstr "Multiplekser"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
-msgid "Generic Building blue"
-msgstr "ObiÄna plava zgrada"
+#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
+msgid "Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplekser"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
-msgid "Medium Building"
-msgstr "Zgrada srednje veliÄine"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "MreÅa"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
-msgid "Medium Building subdued"
-msgstr "Bleda zgrada srednje veliÄine"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design network diagrams with"
+msgstr "Objekti sa kojima se izraÄuju mreÅni dijagrami"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
-msgid "Medium Building blue"
-msgstr "Plava zgrada srednje veliÄine"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
+msgid "Computer"
+msgstr "RaÄunar"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
-msgid "House"
-msgstr "KuÄa"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
+msgid "Storage"
+msgstr "SkladiÅtenje"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
-msgid "House blue"
-msgstr "Plava kuÄa"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
+msgid "Ethernet bus"
+msgstr "Eternet magistrala"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
-msgid "Telecommuter house"
-msgstr "KuÄa telekomjutera"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
+msgid "Simple printer"
+msgstr "Jednostavan ÅtampaÄ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
-msgid "Telecommuter house subdued"
-msgstr "Bleda kuÄa telekomjutera"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
+msgid "WAN connection"
+msgstr "VAN veza"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
-msgid "MDU"
-msgstr "MDU"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
+msgid "WAN link"
+msgstr "VAN vezica"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
-msgid "Man"
-msgstr "Äovek"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
+msgid "Stackable hub or switch"
+msgstr "OtkaÄiv razvodnik ili prebacivaÄ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
-msgid "Man red"
-msgstr "Crveni Äovek"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
+msgid "Modular switching system"
+msgstr "Modularni sistem prebacivanja"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
-msgid "Man gold"
-msgstr "Zlatni Äovek"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
+msgid "24 Port Patch Panel"
+msgstr "Panel umetka sa 24 prikljuÄaka"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
-msgid "Man blue"
-msgstr "Plavi Äovek"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
+msgid "RJ45 wall-plug"
+msgstr "RJ45 zidna utiÄnica"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
-msgid "Standing Man"
-msgstr "Äovek koji stoji"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
+msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
+msgstr "Zidna utiÄnica za scEAD kablovski sistem"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
-msgid "Standing woman"
-msgstr "Åena koja stoji"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
+msgid "Simple modem"
+msgstr "Jednostavan modem"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
-msgid "Woman"
-msgstr "Åena"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
+msgid "Antenna for wireless transmission"
+msgstr "Antena za beÅiÄni prenos"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
-msgid "Woman red"
-msgstr "Åena u crvenom"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
+msgid "Mobile telephony base station"
+msgstr "Bazna stanica mobilne telefonije"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
-msgid "Woman gold"
-msgstr "Åena u zlatnom"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:18
+msgid "Network cloud"
+msgstr "MreÅni oblak"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
-msgid "Woman blue"
-msgstr "Åena u plavom"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
+msgid "Mobile telephony cell"
+msgstr "Jedinica mobilne telefonije"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
-msgid "Running man"
-msgstr "Äovek koji trÄi"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
+msgid "Router symbol"
+msgstr "Simbol usmerivaÄa"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
-msgid "Running man subdued"
-msgstr "Bledi muÅkarac koji trÄi"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
+msgid "Switch symbol"
+msgstr "Simbol prebacivaÄa"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
-msgid "Telecommuter"
-msgstr "Telekomjuter"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
+msgid "ATM switch symbol"
+msgstr "Simbol ATM prebacivaÄa"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
-msgid "Running woman"
-msgstr "Åena koja trÄi"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
+msgid "Firewall router"
+msgstr "UsmerivaÄ mreÅne barijere"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
-msgid "CiscoWorks Man"
-msgstr "MuÅkarac Cisko rada"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
+msgid "Workstation monitor"
+msgstr "PraÄenje radne stanice"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
-msgid "PC Man left"
-msgstr "MuÅkarac uz liÄni raÄunar sleva iz profila"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
+msgid "UNIX workstation"
+msgstr "JUNIKS radna stanica"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
-msgid "PC Man"
-msgstr "MuÅkarac uz liÄni raÄunar"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
+msgid "Desktop PC"
+msgstr "Stoni liÄni raÄunar"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
-msgid "Sitting Woman"
-msgstr "Åena koja sedi"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
+msgid "Laptop PC"
+msgstr "Prenosni raÄunar"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
-msgid "Sitting Woman right"
-msgstr "Åena koja sedi sa desna"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
+msgid "Bigtower PC"
+msgstr "LiÄni raÄunar u visokom kuÄiÅtu"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
-msgid "Mac Woman"
-msgstr "Mek Åena"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
+msgid "Miditower PC"
+msgstr "LiÄni raÄunar u srednjem kuÄiÅtu"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
-msgid "Androgynous Person"
-msgstr "Dvopolna osoba"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
+msgid "Minitower PC"
+msgstr "LiÄni raÄunar u malom kuÄiÅtu"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
-msgid "Lock and Key"
-msgstr "Katanac i kljuÄ"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
+msgid "Speaker with integrated amplifier"
+msgstr "ZvuÄnik sa ugraÄenim pojaÄalom"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
-msgid "Satellite dish"
-msgstr "Satelitski tanjir"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
+msgid "Speaker without amplifier"
+msgstr "ZvuÄnik bez pojaÄala"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
-msgid "Satellite"
-msgstr "Satelit"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
+msgid "3 1/2 inch diskette"
+msgstr "3,5 inÄna disketa"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
-msgid "Antenna"
-msgstr "Antena"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
+msgid "ZIP disk"
+msgstr "ZIP disk"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
-msgid "Car"
-msgstr "Kola"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
+msgid "External DAT drive"
+msgstr "Spoljni DAT ureÄaj"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
-msgid "Truck"
-msgstr "Kamion"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
-msgid "Video Camera"
-msgstr "Video kamera"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:37
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
-msgid "Video Camera right"
-msgstr "Video kamera iz profila na desno"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
+msgid "Plotter"
+msgstr "CrtaÄ"
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
-msgid "Headphones"
-msgstr "SluÅalice"
+#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
+msgid "Digitizing board"
+msgstr "Tabla za digitalizaciju"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Network"
-msgstr "Cisko â mreÅa"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
+msgid "Pneumatic/Hydraulic"
+msgstr "Pneumatika/hidraulika"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
-msgid "Network shapes by Cisco"
-msgstr "MreÅni oblici od Ciskoa"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
+msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
+msgstr "Delovi za pneumatska i hidrauliÄna kola"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
-msgid "Network Management"
-msgstr "Upravljanje mreÅom"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
+msgid "Double-effect jack"
+msgstr "UtiÄnica dvostrukog uticaja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
-msgid "Detector"
-msgstr "OtkrivaÄ"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
+msgid "Normally-in simple-effect jack"
+msgstr "ObiÄno-ukljuÄeno gnezdo jednostavnog-uticaja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
-msgid "Protocol Translator"
-msgstr "Prevodilac protokola"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
+msgid "Normally-out simple-effect jack"
+msgstr "ObiÄno-iskljuÄeno gnezdo jednostavnog-uticaja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
+msgid "Generic pressure source"
+msgstr "OpÅti izvor pritiska"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
-msgid "IP Old-style"
-msgstr "IP stari stil"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
+msgid "Hydraulic pressure source"
+msgstr "HidrauliÄki izvor pritiska"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
-msgid "NAT"
-msgstr "NAT"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
+msgid "Pneumatic pressure source"
+msgstr "Pneumatski izvor pritiska"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
-msgid "VIP"
-msgstr "VIP"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
+msgid "Air exhaust orifice"
+msgstr "Otvor za izduvavanje vazduha"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Server terminala"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
+msgid "2/2 distributor"
+msgstr "2/2 raspodeljivaÄ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
-msgid "Access Server"
-msgstr "Pristupni server"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
+msgid "3/2 distributor"
+msgstr "3/2 raspodeljivaÄ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
-msgid "System controller"
-msgstr "Sistemski kontroler"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
+msgid "4/2 distributor"
+msgstr "4/2 raspodeljivaÄ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Server direktorijuma"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
+msgid "5/2 distributor"
+msgstr "5/2 raspodeljivaÄ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
-msgid "Firewall"
-msgstr "MreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
+msgid "Muscular command"
+msgstr "MiÅiÄna naredba"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
-msgid "Firewall subdued"
-msgstr "Bleda mreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
+msgid "Push-button command"
+msgstr "Naredba pritiska dugmeta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
-msgid "Firewall horizontal"
-msgstr "Vodoravna mreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
+msgid "Mechanical command by tappet"
+msgstr "MehaniÄka naredba podizaÄem"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
-msgid "Firewall Service Module"
-msgstr "Modul usluge mreÅne barijere"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
+msgid "Mechanical command by spring"
+msgstr "MehaniÄka naredba oprugom"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
-msgid "IOS Firewall"
-msgstr "IOS mreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
+msgid "Electric command (single coil)"
+msgstr "ElektriÄni ispravljaÄ (jedan kalem)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
-msgid "PIX Firewall"
-msgstr "PIKs mreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
+msgid "Electric command (double coil)"
+msgstr "ElektriÄni ispravljaÄ (dvostruki kalem)"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
-msgid "PIX Firewall Left"
-msgstr "PIKs mreÅna barijera sa leva"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
+msgid "Indirect command by hydraulic driver"
+msgstr "Neposredna naredba hidrauliÄkim pokretaÄem"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
-msgid "Centri Firewall"
-msgstr "SrediÅnja mreÅna barijera"
+#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
+msgid "Indirect command by pneumatic driver"
+msgstr "Neposredna naredba pneumatskim pokretaÄem"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
-msgid "Security appliance"
-msgstr "Bezbednosna naprava"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
+msgid "SADT/IDEF0"
+msgstr "SADT/IDEF0"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
-msgid "VPN Concentrator"
-msgstr "VPN sakupljaÄ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design SADT diagrams"
+msgstr "Objekti za izradu SADT dijagrama"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
-msgid "VPN Gateway"
-msgstr "VPN mreÅni prolaz"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
+msgid "Activity/data flow arrow"
+msgstr "Strelica toka aktivnosti/podataka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
-msgid "LAN to LAN"
-msgstr "LAN na LAN"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
+msgid "Activity/data box"
+msgstr "KuÄica aktivnosti/podataka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
-msgid "SSL Terminator"
-msgstr "SSL okonÄavaÄ"
+#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
+msgid "Flow label"
+msgstr "Natpis toka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
-msgid "IP DSL Switch"
-msgstr "IP DSL prebacivaÄ"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
-msgid "DSLAM"
-msgstr "DSLAM"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
+msgid "Specification and Description Language."
+msgstr "Jezik za odreÄivanje i opis (SDL)."
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
-msgid "Cable Modem"
-msgstr "Kablovski modem"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+msgid "Block type reference"
+msgstr "Referenca vrste bloka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
-msgid "Wireless Connectivity"
-msgstr "BeÅiÄno povezivanje"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
+msgid "Service type reference"
+msgstr "Referenca vrste usluge"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
-msgid "Wireless Transport"
-msgstr "BeÅiÄni prenos"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
+msgid "Process type reference"
+msgstr "Referenca vrste procesa"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
-msgid "AccessPoint"
-msgstr "Pristupna taÄka"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
-msgid "Wireless Bridge"
-msgstr "BeÅiÄni most"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
+msgid "Function header"
+msgstr "Zaglavlje funkcije"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
-msgid "Dual Mode AccessPoint"
-msgstr "DvoreÅimska taÄka pristupa"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
+msgid "Send message"
+msgstr "PoÅalji poruku"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
-msgid "Wi-Fi Tag"
-msgstr "BeÅiÄna oznaka"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+msgid "Receive message"
+msgstr "Primljena poruka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
-msgid "Wireless Location Appliance"
-msgstr "Naprava beÅiÄnog mesta"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
+msgid "Function call"
+msgstr "Poziv funkcije"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
-msgid "Location server"
-msgstr "Server lokacije"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
+msgid "Action being executed"
+msgstr "Radnja je izvrÅena"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
-msgid "Lightweight AP"
-msgstr "Lagani AP"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
+msgid "Save state"
+msgstr "SaÄuvaj stanje"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
-msgid "WLAN controller"
-msgstr "VLAN kontroler"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
+msgid "In/Out connector"
+msgstr "Ulazni/izlazni prikljuÄak"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
-msgid "BBFW"
-msgstr "BBFV"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
+msgid "Procedure return"
+msgstr "Povratak postupka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
-msgid "BBFW media"
-msgstr "BBFV medij"
+#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
+msgid "Generic text note"
+msgstr "ObiÄna tekstualna beleÅka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
-msgid "Channelized Pipe"
-msgstr "Kanalisana spojka"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1
+msgid "Shape Design"
+msgstr "Izrada oblika"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
-msgid "Concatenated Payload"
-msgstr "Nadovezani utovarivaÄ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2
+msgid "Design Dia objects with individual connection points"
+msgstr "Izradite objekte Die sa pojedinaÄnim taÄkama spajanja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
-msgid "Optical Cross-Connect"
-msgstr "OptiÄki ukrsni spajaÄ"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3
+#| msgid "Connection Points:"
+msgid "Connection Point"
+msgstr "TaÄka spajanja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
-msgid "Optical Transport"
-msgstr "OptiÄki prenos"
+#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4
+#| msgid "Add Connection Point"
+msgid "Main Connection Point"
+msgstr "Glavna taÄka spajanja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
-msgid "Optical Fiber"
-msgstr "OptiÄko vlakno"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
+msgid "Sybase"
+msgstr "Sibejz"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
-msgid "Optical Amplifier"
-msgstr "OptiÄki pojaÄivaÄ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
+msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
+msgstr "Objekti za izradu grafikona za replikacioni domen Sibejza"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
-msgid "Digital Cross-Connect"
-msgstr "Digitalni ukrsni spajaÄ"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
+msgid "Sybase dataserver"
+msgstr "Sibejzov server podataka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
-msgid "IP Transport Concentrator"
-msgstr "SakupljaÄ IP prenosa"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
+msgid "Sybase replication server"
+msgstr "Sibejzov replikacioni server"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
-msgid "DWDM Filter"
-msgstr "DVDM filter"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
+msgid "Log transfer manager or rep agent"
+msgstr "Prati upravnika prenosom ili predstavnika"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
-msgid "WDM"
-msgstr "VDM"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
+msgid "Stable storage device"
+msgstr "Stabilni ureÄaj za skladiÅtenje"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
-msgid "15200"
-msgstr "15200"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
+msgid "Sybase client application"
+msgstr "Sibejzov program klijenta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
-msgid "15800"
-msgstr "15800"
+#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
+msgid "Replication server manager"
+msgstr "Upravnik replikacionim serverom"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
-msgid "ONS15104"
-msgstr "ONS15104"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
+msgid "UML"
+msgstr "UML"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
-msgid "10700"
-msgstr "10700"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
+msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
+msgstr "UreÄivaÄ UML statiÄkih strukturnih dijagrama"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
-msgid "Metro 1500"
-msgstr "Metro 1500"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
+msgid "Note"
+msgstr "Napomena"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
-msgid "ONS15540"
-msgstr "ONS15540"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
+msgid "Realizes, implements a specific interface"
+msgstr "Ostvaruje, primenjuje naroÄitu spregu"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
-msgid "Automatic Protection Switching"
-msgstr "Samostalno prebacivanje zaÅtite"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
+msgid "Generalization, class inheritance"
+msgstr "UopÅtavanje, nasleÄivanje klasa"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
-msgid "RPS"
-msgstr "RPS"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
+msgid "Association, two classes are associated"
+msgstr "UdruÅivanje, dve klase su udruÅene"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
-msgid "UPS"
-msgstr "Izvor neprekidnog napajanja"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+msgid "Aggregation, one class is part of another"
+msgstr "Sjedinjavanje, jedna klasa Äini deo druge"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
-msgid "LongReach CPE"
-msgstr "Dugodometni CPE"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
+msgid "Implements, class implements a specific interface"
+msgstr "Izvodi, klasa izvodi naroÄitu spregu"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
-msgid "3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "3H74 (spratni) kontroler klastera"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+msgid "Constraint, place a constraint on something"
+msgstr "OgraniÄenje, postavite ograniÄenje na neÅto"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
-msgid "3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "3174 (stoni) kontroler klastera"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+msgid "Small package"
+msgstr "Mali paket"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
-msgid "CSU/DSU"
-msgstr "CSU/DSU"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+msgid "Large package"
+msgstr "Veliki paket"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
-msgid "WAN"
-msgstr "VAN"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
+msgid "Use case"
+msgstr "Koristi mala i velika slova"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
-msgid "Cloud"
-msgstr "Oblak"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
+msgid "Lifeline"
+msgstr "Åivotna linija"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
-msgid "Cloud Gold"
-msgstr "Zlatni oblak"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
-msgid "Cloud White"
-msgstr "Beli oblak"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
+msgid "Message"
+msgstr "Poruka"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
-msgid "Cloud Dark"
-msgstr "Tamni oblak"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
+msgid "Component"
+msgstr "Deo"
 
-#  Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
-msgid "Distributed Director"
-msgstr "Raspodeljeni direktor"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
+msgid "Node"
+msgstr "Ävor"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
-msgid "LocalDirector"
-msgstr "Lokalni usmerivaÄ"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+msgid "Class stereotype icon"
+msgstr "Ukalupljena ikonica klase"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
-msgid "IOS SLB"
-msgstr "IOS SLB"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
+msgid "Initial/End state"
+msgstr "PoÄetno/krajnje stanje"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
-msgid "MUX"
-msgstr "MUKs"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Radnja"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
-msgid "General Appliance"
-msgstr "OpÅta naprava"
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
+msgid "Fork/Union"
+msgstr "Rastavi/sjedini"
 
-#. compatibility
-#. <alias name="Cisco - PAD"/>
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
-msgid "PAD"
-msgstr "PAD"
+#~ msgid "_Diagram Treeâ"
+#~ msgstr "Stablo _dijagramaâ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
-msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
-msgstr "CDDI/FDDI sakupljaÄ"
+#~ msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
+#~ msgstr ""
+#~ "UnutraÅnja greÅka: Postavljanje ugaone vrste krajnje taÄke bezijerove krive"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
-msgid "FDDI Ring"
-msgstr "FDDI prsten"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'\n"
+#~ "`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da otvorim â%sâ\n"
+#~ "â%sâ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
-msgid "TokenRing"
-msgstr "Prsten parice"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Novo"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
-msgid "MAU"
-msgstr "MAU"
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_ObriÅi"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
-msgid "Repeater"
-msgstr "PonavljaÄ"
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Pomeri naviÅe"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
-msgid "Bridge"
-msgstr "Most"
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Pomeri naniÅe"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
-msgid "Breakout box"
-msgstr "Kutija za iskakanje"
+#~ msgid "_Primary key"
+#~ msgstr "_Primarni kljuÄ"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
-msgid "STB (set top box)"
-msgstr "STB (skup gornjih kutija)"
+#~ msgid "N_ullable"
+#~ msgstr "_NiÅtavno"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
-msgid "TV"
-msgstr "TV"
+#~ msgid "Uni_que"
+#~ msgstr "_Jedinstveno"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
-msgid "IPTV broadcast server"
-msgstr "Server IPTV emitovanja"
+#~ msgid "_Table"
+#~ msgstr "_Tabela"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
-msgid "IPTV content manager"
-msgstr "UpravljaÄ IPTV sadrÅajem"
+#~ msgid "Table name:"
+#~ msgstr "Naziv tabele:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
-msgid "VN2900"
-msgstr "VN2900"
+#~ msgid "Comment visible"
+#~ msgstr "Napomena je prikazana"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
-msgid "VN5902"
-msgstr "VN5902"
+#~ msgid "Border width:"
+#~ msgstr "Åirina ivice:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
-msgid "VN5900"
-msgstr "VN5900"
+#~ msgid "Normal:"
+#~ msgstr "ObiÄan:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
-msgid "Catalyst Access Gateway"
-msgstr "KatalistiÄki mreÅni prolaz pristupa"
+#~ msgid "Text Color:"
+#~ msgstr "Boja teksta:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
-msgid "Generic Gateway"
-msgstr "OpÅti mreÅni prolaz"
+#~ msgid "Foreground Color:"
+#~ msgstr "Boja iscrtavanja:"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
-msgid "TransPath"
-msgstr "Putanja prenosa"
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "nije niÅta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
-msgid "uBR910 Cable DSU"
-msgstr "uBR910 kabal DSU"
+#~ msgid "null"
+#~ msgstr "niÅta"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
-msgid "Storage Solution Engine"
-msgstr "Sklop reÅenja skladiÅtenja"
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "jedinstven"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
-msgid "Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Sistem sadrÅaja (upravljanje ostavom)"
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "Bez zaÅtite"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
-msgid "CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "CDM upravnik raspodele sadrÅaja"
+#~ msgid "Restricted Diffusion"
+#~ msgstr "OgraniÄeno prostiranje"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
-msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Sistem probraÅaja sadrÅaja (CTE)"
+#~ msgid "Special Country Confidential"
+#~ msgstr "Posebna drÅavna poverljivost"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
-msgid "ME 1100"
-msgstr "ME 1100"
+#~ msgid "Confidential"
+#~ msgstr "Poverljivo"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
-msgid "MAS Gateway"
-msgstr "MAS mreÅni prolaz"
+#~ msgid "NATO Confidential"
+#~ msgstr "Poverljivost NATO-a"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103
-msgid "File Engine"
-msgstr "Pogon datoteke"
+#~ msgid "Personal Confidential"
+#~ msgstr "LiÄna poverljivost"
 
-#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:104
-msgid "Service Control"
-msgstr "Kontrola usluga"
+#~ msgid "Medical Confidential"
+#~ msgstr "Poverljivost medicine"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
-msgid "Cisco â Telephony"
-msgstr "Cisko â Telefonija"
+#~ msgid "Industry Confidential"
+#~ msgstr "Poverljivost industrije"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
-msgid "Telephony shapes by Cisco"
-msgstr "Oblici za telefoniju od Ciskoa"
+#~ msgid "Defense Confidential"
+#~ msgstr "Poverljivost odbrane"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#  Translators: Menu item Verb/Support/Secure
+#~ msgid "Secret"
+#~ msgstr "Tajno"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
-msgid "Phone 2"
-msgstr "Telefon 2"
+#~ msgid "Defense Secret"
+#~ msgstr "Tajna odbrane"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
-msgid "Phone Ethernet"
-msgstr "Eternet magistrala"
+#~ msgid "Secret special country"
+#~ msgstr "Tajna posebna zemlja"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
-msgid "Phone Appliance"
-msgstr "Telefonska sprava"
+#~ msgid "NATO Secret"
+#~ msgstr "NATO tajna"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
-msgid "Phone Feature"
-msgstr "Usluga telefoniranja"
+#~ msgid "Very Secret"
+#~ msgstr "Strogo poverljivo"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
-msgid "Phone/Fax"
-msgstr "Telefon/faks"
+#~ msgid "NATO Very Secret"
+#~ msgstr "NATO strogo poverljivo"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
-msgid "HootPhone"
-msgstr "Hut telefon"
+#~ msgid "SISSI diagram"
+#~ msgstr "SISSI dijagram"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
-msgid "IP Phone"
-msgstr "IP telefon"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Not a regular file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
+#~ "Nije obiÄna datoteka: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
-msgid "IP Softphone"
-msgstr "IP softverski telefon"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Incorrect file type: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
+#~ "Neispravna vrsta datoteke: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
-msgid "Softphone"
-msgstr "Softverski telefon"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading object.\n"
+#~ "Not a Dia file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GreÅka uÄitavanja objekta.\n"
+#~ "Nije datoteka Die: %s"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
+#~ msgid "Industrial Confidential"
+#~ msgstr "Industrijska poverljivost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
-msgid "Mobile Access IP Phone"
-msgstr "IP telefon pokretnog pristupa"
+#~ msgid "No integrity"
+#~ msgstr "Bez celovitosti"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
-msgid "Pager"
-msgstr "PejdÅer"
+#~ msgid "Low integrity"
+#~ msgstr "Niska celovitost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#~ msgid "Average software integrity"
+#~ msgstr "ProseÄna softverska celovitost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
-msgid "Turret"
-msgstr "Kula"
+#~ msgid "High software integrity"
+#~ msgstr "Visoka softverska celovitost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
-msgid "Octel"
-msgstr "Oktel"
+#~ msgid "Average hardware integrity"
+#~ msgstr "ProseÄna hardverska celovitost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
-msgid "Radio Tower"
-msgstr "Radio toranj"
+#~ msgid "High hardware integrity"
+#~ msgstr "Visoka hardverska celovitost"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
-msgid "PBX"
-msgstr "Telefonska centrala"
+#~ msgid "Millisecond"
+#~ msgstr "Milisekunda"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
-msgid "PBX Switch"
-msgstr "PBIks prebacivaÄ"
+#~ msgid "Second"
+#~ msgstr "Sekunda"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
-msgid "Class 4/5 switch"
-msgstr "PrebacivaÄ 4/5 razreda"
+#~ msgid "Minute"
+#~ msgstr "Minut"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
-msgid "SONET MUX"
-msgstr "SONET MUKs"
+#~ msgid "Hour"
+#~ msgstr "Sat"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
-msgid "ADM"
-msgstr "ADM"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Dan"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
-msgid "ITP"
-msgstr "ITP"
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "Sedmica"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#~ msgid "SYSTEM"
+#~ msgstr "SISTEM"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
-msgid "SIP Proxy Server"
-msgstr "SIP server posrednik"
+#~ msgid "Internet access device"
+#~ msgstr "UreÄaj pristupa internetu"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
-msgid "Gatekeeper"
-msgstr "Äuvar kapije"
+#~ msgid "Electronic messaging"
+#~ msgstr "Elektronsko dopisivanje"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
-msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
-msgstr "Glasovni mreÅni prolaz MGIks 8000 serije"
+#~ msgid "Intranet"
+#~ msgstr "Intranet"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
-msgid "End Office"
-msgstr "Krajnja kancelarija"
+#~ msgid "Company directory"
+#~ msgstr "Registar preduzeÄa"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
-msgid "Voice-Enabled Access Server"
-msgstr "Glasovni server pristupa"
+#~ msgid "External portal"
+#~ msgstr "Spoljni portal"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
-msgid "Voice-Enabled Router"
-msgstr "Glasovni usmeravaÄ"
+#~ msgid "ORGANISATION"
+#~ msgstr "ORGANIZACIJA"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
-msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
-msgstr "Glasovni ATM prebacivaÄ"
+#~ msgid "Higher-tier organisation"
+#~ msgstr "Organizacija visokog nivoa"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
-msgid "CallManager"
-msgstr "UpravljaÄ pozivom"
+#~ msgid "Structure of the organisation"
+#~ msgstr "Struktura organizacije"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
-msgid "IP Telephony Router"
-msgstr "UsmerivaÄ za IP telefoniju"
+#~ msgid "Project or system organisation"
+#~ msgstr "Organizacija projekta ili sistema"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
-msgid "Mobile Access Router"
-msgstr "UsmerivaÄ pokretnog pristupa"
+#~ msgid "Subcontractors/Suppliers/Manufacturers"
+#~ msgstr "PodizvoÄaÄi/DobavljaÄi/ProizvoÄaÄi"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
-msgid "H.323"
-msgstr "H.323"
+#~ msgid "SITE"
+#~ msgstr "SAJT"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
-msgid "STP"
-msgstr "STP"
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "Mesta"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
-msgid "BTS 10200"
-msgstr "BTS 10200"
+#~ msgid "External environment"
+#~ msgstr "Spoljno okruÅenje"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
-msgid "Generic softswitch"
-msgstr "ObiÄan softverski prebacivaÄ"
+#~ msgid "Premises"
+#~ msgstr "Prostorije"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
-msgid "SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "SC2200/VSC3000 raÄunar"
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zona"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
-msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "UpravljaÄ virtuelnog prebacivaÄa (VSC 3000)"
+#~ msgid "Essential Services"
+#~ msgstr "SuÅtinske usluge"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
-msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "SC2200 (signalizirajuÄi kontroler)"
+#~ msgid "Communication"
+#~ msgstr "Komunikacija"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
-msgid "MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "MoH server (muzika zadrÅana)"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Napajanje"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
-msgid "TDM router"
-msgstr "TDM usmerivaÄ"
+#~ msgid "Cooling/Pollution"
+#~ msgstr "HlaÄenje/ZagaÄenje"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
-msgid "6701"
-msgstr "6701"
+#~ msgid "Thermal detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje toplote"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
-msgid "6705"
-msgstr "6705"
+#~ msgid "Fire detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje vatre"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
-msgid "6732"
-msgstr "6732"
+#~ msgid "Water detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje vode"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
-msgid "IAD router"
-msgstr "IAD usmerivaÄ"
+#~ msgid "Air detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje vazduha"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
-msgid "ICS"
-msgstr "ICS"
+#~ msgid "Energy detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje energije"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
-msgid "ICM"
-msgstr "ICM"
+#~ msgid "Intrusion detection"
+#~ msgstr "Otkrivanje upada"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
-msgid "IntelliSwitch Stack"
-msgstr "Stek pametnog prebacivaÄa"
+#~ msgid "Thermal action"
+#~ msgstr "Radnja toplote"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
-msgid "Unity server"
-msgstr "Juniti server"
+#~ msgid "Fire action"
+#~ msgstr "Radnja vatre"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
-msgid "Unity Express"
-msgstr "Juniti ekspres"
+#~ msgid "Water action"
+#~ msgstr "Radnja vode"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
-msgid "MCU"
-msgstr "MCU"
+#~ msgid "Air action"
+#~ msgstr "Radnja vazduha"
 
-#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
-msgid "uMG series"
-msgstr "uMG serija"
+#~ msgid "Energy action"
+#~ msgstr "Radnja energije"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
-msgid "Civil"
-msgstr "GraÄevinarstvo"
+#~ msgid "Intrusion action"
+#~ msgstr "Radnja upada"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
-msgid "Civil Engineering Components"
-msgstr "Sprave u graÄevinarstvu"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "LiÄno"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
-msgid "Vertical rest"
-msgstr "Uspravni naslon"
+#~ msgid "Decision maker"
+#~ msgstr "Donosilac odluke"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
-msgid "Horizontal rest"
-msgstr "Vodoravan naslon"
+#~ msgid "SSI Responsible"
+#~ msgstr "SSI odgovoran"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
-msgid "Bivalent vertical rest"
-msgstr "Bivalentni uspravni naslon"
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Korisnici"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
-msgid "Reference line"
-msgstr "Referentna linija"
+#~ msgid "Functional administrator"
+#~ msgstr "Funkcionalni administrator"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
-msgid "Water level"
-msgstr "Nivo vode"
+#~ msgid "Technical administrator"
+#~ msgstr "TehniÄki administrator"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
-msgid "Soil"
-msgstr "Tlo"
+#~ msgid "SSI administrator"
+#~ msgstr "SSI administrator"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
-msgid "Horizontally aligned arrow"
-msgstr "Vodoravno postavljena strelica"
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "Programer"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
-msgid "Vertically aligned arrow"
-msgstr "Uspravno postavljena strelica"
+#~ msgid "Operator/Maintenance"
+#~ msgstr "IzvrÅilac/OdrÅavanje"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
-msgid "Horizontal limiting line"
-msgstr "Vodoravna ograniÄavajuÄa linija"
+#~ msgid "Medium and support"
+#~ msgstr "Medijum i podrÅka"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
-msgid "Vertical limiting line"
-msgstr "Uspravna ograniÄavajuÄa linija"
+#~ msgid "Passive or active relay"
+#~ msgstr "Pasivan ili aktivan prenos"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
-msgid "Horizontally aligned pump"
-msgstr "Vodoravno postavljena pumpa"
+#~ msgid "Communication interface"
+#~ msgstr "SuÄelje komunikacije"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
-msgid "Vertically aligned pump"
-msgstr "Uspravno postavljena pumpa"
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Softver"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
-msgid "Horizontally aligned compressor"
-msgstr "Vodoravno postavljen kompresor"
+#  Operations page:
+#~ msgid "Operating System"
+#~ msgstr "Operativni sistem"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
-msgid "Vertically aligned compressor"
-msgstr "Uspravno postavljen kompresor"
+#~ msgid "Service - maintenance or administration software"
+#~ msgstr "Usluga â softver odrÅavanja ili administracije"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
-msgid "Vertically aligned valve"
-msgstr "Uspravno postavljen ventil"
+#~ msgid "Packaged software or standard software"
+#~ msgstr "Zapakovani ili uobiÄajeni softver"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
-msgid "Horizontally aligned valve"
-msgstr "Vodoravno postavljen ventil"
+#~ msgid "Business application"
+#~ msgstr "Poslovni program"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
-msgid "Backflow preventer"
-msgstr "SpreÄavaÄ toka unazad"
+#~ msgid "Standard business application"
+#~ msgstr "UobiÄajen poslovni program"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
-msgid "Motor"
-msgstr "Motor"
+#~ msgid "Specific business application"
+#~ msgstr "Poseban poslovni program"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
-msgid "Gas bottle"
-msgstr "Gasna boca"
+#~ msgid "HARDWARE"
+#~ msgstr "HARDVER"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
-msgid "Frequency converter"
-msgstr "PretvaraÄ uÄestanosti"
+#~ msgid "Data processing equipment (active)"
+#~ msgstr "Oprema za obradu podataka (radna)"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
-msgid "Vertically aligned propeller"
-msgstr "Uspravno postavljen propeler"
+#~ msgid "Mobile equipment"
+#~ msgstr "Pokretna oprema"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
-msgid "Aerator with bubbles"
-msgstr "Ventilacija sa mehurima"
+#~ msgid "Fixed equipment"
+#~ msgstr "Stalna oprema"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
-msgid "Rotor"
-msgstr "Rotor"
+#~ msgid "Peripheral processing"
+#~ msgstr "Spoljno obraÄivanje"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
-msgid "Final-settling basin"
-msgstr "KonaÄno-taloÅno korito"
+#~ msgid "Electronic medium"
+#~ msgstr "Elektronski medij"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
-msgid "Preliminary clarification tank"
-msgstr "Probni sud za preÄiÅÄavanje"
+#~ msgid "Other media"
+#~ msgstr "Ostali mediji"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
-msgid "Basin"
-msgstr "Korito"
+#~ msgid "Data medium (passive)"
+#~ msgstr "Medij podataka (pasivan)"
 
-#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
-msgid "Container"
-msgstr "SadrÅalac"
+#~ msgid "_Menace"
+#~ msgstr "_Opasnost"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
-msgid "Jigsaw"
-msgstr "Slagalica"
+#~ msgid "Menace"
+#~ msgstr "Opasnost"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
-msgid "Pieces of a jigsaw"
-msgstr "Delovi slagalice"
+#~ msgid "P Action"
+#~ msgstr "P radnja"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
-msgid "Jigsaw â part_oioi"
-msgstr "Slagalica â deo_oioi"
+#~ msgid "P Detection"
+#~ msgstr "P otkrivanje"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
-msgid "Jigsaw â part_ioio"
-msgstr "Slagalica â deo_ioio"
+#~ msgid "Vulnerability"
+#~ msgstr "Ranjivost"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
-msgid "Jigsaw â part_iiii"
-msgstr "Slagalica â deo_iiii"
+#~ msgid "Other properties"
+#~ msgstr "Ostala svojstva"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
-msgid "Jigsaw â part_oooo"
-msgstr "Slagalica â deo_oooo"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Natpis"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
-msgid "Jigsaw â part_oooi"
-msgstr "Slagalica â deo_oooi"
+#~ msgid "value"
+#~ msgstr "vrednost"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
-msgid "Jigsaw â part_iooo"
-msgstr "Slagalica â deo_iooo"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Dokumenti"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
-msgid "Jigsaw â part_oioo"
-msgstr "Slagalica â deo_oioo"
+#~ msgid "Document title"
+#~ msgstr "Naslov dokumenta"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
-msgid "Jigsaw â part_ooio"
-msgstr "Slagalica â deo_ooio"
+# bug: ":" is not needed
+#~ msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
+#~ msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa.\n"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
-msgid "Jigsaw â part_iioo"
-msgstr "Slagalica â deo_iioo"
+#~ msgid "Objects to design sissi diagrams"
+#~ msgstr "Objekti za izradu sissi dijagrama"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
-msgid "Jigsaw â part_oiio"
-msgstr "Slagalica â deo_oiio"
+#~ msgid "Workstation"
+#~ msgstr "Radna stanica"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
-msgid "Jigsaw â part_ooii"
-msgstr "Slagalica â deo_ooii"
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
-msgid "Jigsaw â part_iooi"
-msgstr "Slagalica â deo_iooi"
+#~ msgid "Cell phone"
+#~ msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
-msgid "Jigsaw â part_oiii"
-msgstr "Slagalica â deo_oiii"
+#~ msgid "Cipher machine"
+#~ msgstr "Åifrerski aparat"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
-msgid "Jigsaw â part_ioii"
-msgstr "Slagalica â deo_ioii"
+#~ msgid "Magnetic storage"
+#~ msgstr "Magnetno skladiÅtenje"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
-msgid "Jigsaw â part_iioi"
-msgstr "Slagalica â deo_iioi"
+#~ msgid "Paper storage"
+#~ msgstr "Papirni smeÅtaj"
 
-#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
-msgid "Jigsaw â part_iiio"
-msgstr "Slagalica â deo_iiio"
+#~ msgid "Person"
+#~ msgstr "Osoba"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design network diagrams with"
-msgstr "Objekti sa kojima se izraÄuju mreÅni dijagrami"
+#~ msgid "Safe"
+#~ msgstr "Bezbednost"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
-msgid "Computer"
-msgstr "RaÄunar"
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Rezerva"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
-msgid "Storage"
-msgstr "SkladiÅtenje"
+#~ msgid "Log analysis"
+#~ msgstr "Analiza dnevnika"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
-msgid "Ethernet bus"
-msgstr "Eternet magistrala"
+#~ msgid "Information system"
+#~ msgstr "Informacioni sistem"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
-msgid "Simple printer"
-msgstr "Jednostavan ÅtampaÄ"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informacije"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
-msgid "WAN connection"
-msgstr "VAN veza"
+#~ msgid "Room"
+#~ msgstr "Soba"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
-msgid "WAN link"
-msgstr "VAN vezica"
+#~ msgid "Faraday cage"
+#~ msgstr "Faradejev kavez"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
-msgid "Stackable hub or switch"
-msgstr "OtkaÄiv razvodnik ili prebacivaÄ"
+#~ msgid "Security area"
+#~ msgstr "Bezbedonosna oblast"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
-msgid "Modular switching system"
-msgstr "Modularni sistem prebacivanja"
+#~ msgid "Geographic site"
+#~ msgstr "Geografsko nalaziÅte"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
-msgid "24 Port Patch Panel"
-msgstr "Panel umetka sa 24 prikljuÄaka"
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "Prolaz"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
-msgid "RJ45 wall-plug"
-msgstr "RJ45 zidna utiÄnica"
+#~ msgid "Video camera"
+#~ msgstr "Video kamera"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
-msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
-msgstr "Zidna utiÄnica za scEAD kablovski sistem"
+#~ msgid "Glass-break sensor"
+#~ msgstr "Osetnik lomljenja stakla"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
-msgid "Simple modem"
-msgstr "Jednostavan modem"
+#~ msgid "Sensor beam"
+#~ msgstr "Svetlosni snop senzora"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
-msgid "Antenna for wireless transmission"
-msgstr "Antena za beÅiÄni prenos"
+#~ msgid "Condensator"
+#~ msgstr "Kondenzator"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
-msgid "Mobile telephony base station"
-msgstr "Bazna stanica mobilne telefonije"
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
+#  Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
+#~ msgid "Power transducer"
+#~ msgstr "PretvaraÄ snage"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:19
-msgid "Mobile telephony cell"
-msgstr "Jedinica mobilne telefonije"
+#~ msgid "Current transducer"
+#~ msgstr "Strujni pretvaraÄ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
-msgid "Router symbol"
-msgstr "Simbol usmerivaÄa"
+#~ msgid "Enthalpy transducer"
+#~ msgstr "Entalpni pretvaraÄ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
-msgid "Switch symbol"
-msgstr "Simbol prebacivaÄa"
+#~ msgid "Smoke detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ dima"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
-msgid "ATM switch symbol"
-msgstr "Simbol ATM prebacivaÄa"
+#~ msgid "Moisture sensor"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ vlage"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
-msgid "Firewall router"
-msgstr "UsmerivaÄ mreÅne barijere"
+#~ msgid "Light detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ svetla"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
-msgid "Workstation monitor"
-msgstr "PraÄenje radne stanice"
+#~ msgid "Movement detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ pokreta"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
-msgid "UNIX workstation"
-msgstr "JUNIKS radna stanica"
+#~ msgid "Video movement detector"
+#~ msgstr "Video otkrivaÄ pokreta"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
-msgid "Desktop PC"
-msgstr "Stoni liÄni raÄunar"
+#~ msgid "Level detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ nivoa"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
-msgid "Laptop PC"
-msgstr "Prenosni raÄunar"
+#~ msgid "Pressure transducer"
+#~ msgstr "PretvaraÄ pritiska"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
-msgid "Bigtower PC"
-msgstr "LiÄni raÄunar u visokom kuÄiÅtu"
+#~ msgid "Air quality detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ kvaliteta vazduha"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
-msgid "Miditower PC"
-msgstr "LiÄni raÄunar u srednjem kuÄiÅtu"
+#~ msgid "Voltage detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ napona"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
-msgid "Minitower PC"
-msgstr "LiÄni raÄunar u malom kuÄiÅtu"
+#~ msgid "Vehicle detector"
+#~ msgstr "OtkrivaÄ vozila"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
-msgid "Speaker with integrated amplifier"
-msgstr "ZvuÄnik sa ugraÄenim pojaÄalom"
+#  Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
+#~ msgid "Vibration sensor"
+#~ msgstr "Osetnik vibracija"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
-msgid "Speaker without amplifier"
-msgstr "ZvuÄnik bez pojaÄala"
+#~ msgid "Digital code"
+#~ msgstr "Digitalna Åifra"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
-msgid "3 1/2 inch diskette"
-msgstr "3,5 inÄna disketa"
+#~ msgid "Moisture extractor"
+#~ msgstr "Iscrpnik vlage"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
-msgid "ZIP disk"
-msgstr "ZIP disk"
+#~ msgid "Air filter"
+#~ msgstr "VazduÅni filter"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
-msgid "External DAT drive"
-msgstr "Spoljni DAT ureÄaj"
+#~ msgid "Badge reader/keyboard"
+#~ msgstr "ÄitaÄ bedÅa/tastatura"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
+#~ msgid "Badge reader"
+#~ msgstr "ÄitaÄ bedÅa"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
-msgid "Plotter"
-msgstr "CrtaÄ"
+#~ msgid "Biometric reader"
+#~ msgstr "Biometrijski ÄitaÄ"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
-msgid "Digitizing board"
-msgstr "Tabla za digitalizaciju"
+#~ msgid "Pump"
+#~ msgstr "Pumpa"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
-msgid "Sybase"
-msgstr "Sibejz"
+#~ msgid "Circulation pump"
+#~ msgstr "ProtoÄna pumpa"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
-msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
-msgstr "Objekti za izradu grafikona za replikacioni domen Sibejza"
+#~ msgid "Revolving door"
+#~ msgstr "Obrtna vrata"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
-msgid "Sybase dataserver"
-msgstr "Sibejzov server podataka"
+#~ msgid "Axial Ventilator"
+#~ msgstr "Osovinski ventilator"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
-msgid "Sybase replication server"
-msgstr "Sibejzov replikacioni server"
+#~ msgid "Centrifugal Ventilator"
+#~ msgstr "Centrifugalni ventilator"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
-msgid "Log transfer manager or rep agent"
-msgstr "Prati upravnika prenosom ili predstavnika"
+#~ msgid "Ventilator"
+#~ msgstr "Ventilator"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
-msgid "Stable storage device"
-msgstr "Stabilni ureÄaj za skladiÅtenje"
+#~ msgid "Extinguisher"
+#~ msgstr "ProtivpoÅarni aparat"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
-msgid "Sybase client application"
-msgstr "Sibejzov program klijenta"
+#~ msgid "Air conditioner"
+#~ msgstr "VazduÅni kondicionator"
 
-#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
-msgid "Replication server manager"
-msgstr "Upravnik replikacionim serverom"
+#~ msgid "Alarm center"
+#~ msgstr "Alarmni centar"
 
 #~ msgid "Show this help message"
 #~ msgstr "PrikaÅi ovaj pomoÄni tekst"
@@ -11021,9 +11057,6 @@ msgstr "Upravnik replikacionim serverom"
 #~ msgid "Scale: %f\n"
 #~ msgstr "Razmera: %f\n"
 
-#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
-#~ msgstr "Nepoznat dxf kod %d\n"
-
 #~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
 #~ msgstr "Gnomova skalabilna vektorska grafika (SVG)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]