[gvfs] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Greek translation
- Date: Sat, 8 Sep 2012 09:16:50 +0000 (UTC)
commit 98a2601b143687cde2ed79deb85e86cf1a29ded4
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sat Sep 8 12:16:41 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 61 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2f39b28..6b91ca1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-30 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 02:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek Translation Team\n"
"Language: el\n"
@@ -230,12 +230,10 @@ msgid "error starting mount daemon"
msgstr "ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ mount daemon"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:764
-#| msgid "The connection was interrupted"
msgid "The connection is not opened"
msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:771
-#| msgid "Data connection closed"
msgid "The connection is closed"
msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ"
@@ -249,7 +247,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ EOS"
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:198 ../daemon/gvfsafpserver.c:480
#, c-format
-#| msgid "Server doesn't support passwords longer than %d characters"
msgid "The server doesn't support passwords longer than %d character."
msgid_plural "The server doesn't support passwords longer than %d characters."
msgstr[0] ""
@@ -258,7 +255,6 @@ msgstr[1] ""
"Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏ %d ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:224 ../daemon/gvfsafpserver.c:533
-#| msgid "An invalid username was provided"
msgid "An invalid username was provided."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ."
@@ -282,14 +278,11 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ â%sâ
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:676 ../daemon/gvfsafpserver.c:701
#, c-format
-#| msgid "AFP server %s doesn't support anonymous login"
msgid "The server â%sâ doesn't support anonymous access."
msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ â%sâ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:729
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to AFP server %s failed (no suitable authentication mechanism found)"
msgid ""
"Unable to connect to the server â%sâ. No suitable authentication mechanism "
"was found."
@@ -308,32 +301,27 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
#, c-format
-#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:919
#, c-format
-#| msgid "Command is not supported by server"
msgid "The command is not supported by the server."
msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:923
#, c-format
-#| msgid "User's password has expired"
msgid "Your password has expired."
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:927
#, c-format
-#| msgid "User's password needs to be changed"
msgid "Your password needs to be changed."
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
#. translators: %s here is the hostname
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1070
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ssh on %s"
msgid "Enter your password for the server â%sâ."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ â%sâ."
@@ -346,24 +334,26 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ
# #-#-#-#-# gdm.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
-#| msgid "Password dialog cancelled"
msgid "The password prompt was cancelled."
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ."
#
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1222
-#| msgid "Failed to connect to server (%s)"
msgid "Unable to disconnect from the server."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1364 ../daemon/gvfsafpserver.c:1672
-#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1763
-#, c-format
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1364 ../daemon/gvfsafpserver.c:1763
msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1672
+#, c-format
+#| msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
+msgid "Unable to connect to the server '%s'. A communication problem occurred."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ '%s'. ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1719
-#| msgid "Directory notification not supported"
msgid "Identification not found."
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ."
@@ -379,7 +369,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ %d ÎÏ
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145
#, c-format
-#| msgid "Couldn't mount AFP volume %s on %s"
msgid "Couldn't load %s on %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ %s ÏÏÎ %s"
@@ -680,9 +669,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s"
#. * shown in the dialog which is defined above.
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:627
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The device '%s' is locked. Enter the passcode on the device and click "
-#| "'Try again'."
msgid ""
"The device â%sâ is locked. Enter the passcode on the device and click âTry "
"againâ."
@@ -789,7 +775,6 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ
#. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2061
#, c-format
-#| msgid "SFTP for %s on %s"
msgid "%s for %s on %s"
msgstr "%s ÎÎÎ %s ÏÏÎ %s"
@@ -1035,13 +1020,11 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276
-#| msgid "Can't start file"
msgid "Can't start drive"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349
-#| msgid "Can't stop file"
msgid "Can't stop drive"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
@@ -1055,7 +1038,6 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
#. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:485
#, c-format
-#| msgid "%s on %s"
msgid "%s on %s%s"
msgstr "%s ÏÏÎ %s%s"
@@ -1135,7 +1117,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:957
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ssh on %s"
msgid "Enter password for %s on %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ %s ÏÏÎ %s"
@@ -1472,14 +1453,12 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:954
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ %s ÏÏÎ %s"
#. Translators: %s is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ %s"
@@ -1497,18 +1476,24 @@ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1061
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
+#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
+#| "\n"
+#| "The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be "
+#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
msgid ""
-"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
+"Can't verify the identity of â%sâ.\n"
"This happens when you log in to a computer the first time.\n"
"\n"
-"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely "
-"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+"The identity sent by the remote computer is â%sâ. If you want to be "
+"absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
msgstr ""
-"Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ (%s) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ.\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ â%sâ.\n"
"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ.\n"
"\n"
-"Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ %s. ÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ â%sâ. ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
# #-#-#-#-# gdm.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
@@ -2300,14 +2285,12 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏ"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1008
#, c-format
-#| msgid "Error storing passphrase in keyring (error code %d)"
msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ (%s)"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1043
#, c-format
-#| msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (error code %d)"
msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]