[gnome-clocks] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Galician translations
- Date: Wed, 5 Sep 2012 08:33:30 +0000 (UTC)
commit 04a5f9b97881d5d1ba467170ce3f7ee8e936fcb7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Sep 5 10:33:21 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 16a25a7..d295a1a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 10:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -36,75 +36,47 @@ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"Reloxos para todo o mundo, ademais de alarmas, cronÃmetro e un temporizador"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:94
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
msgid "Every day"
msgstr "Cada dÃa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:96
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
msgid "Weekdays"
msgstr "DÃas laborÃbeis"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:101
-msgid "Mondays"
-msgstr "Luns"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:103
-msgid "Tuesdays"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:105
-msgid "Wednesdays"
-msgstr "MÃrcores"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:107
-msgid "Thursdays"
-msgstr "Xoves"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:109
-msgid "Fridays"
-msgstr "Venres"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:111
-msgid "Saturdays"
-msgstr "SÃbados"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:113
-msgid "Sundays"
-msgstr "Domingos"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:144
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:146 ../gnomeclocks/alarm.py:178
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
msgid "New Alarm"
msgstr "Nova alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:181
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:175
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:220
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:216
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:229
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:225
msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:303
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:315
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Seleccione <b>Novo</b> para engadir unha alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:453 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
msgid "Snooze"
msgstr "Silenciar"
@@ -141,11 +113,10 @@ msgid "Click on items to select them"
msgstr "Prema nos elementos para seleccionalos"
#: ../gnomeclocks/app.py:361
-#, python-format
-msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
-msgstr[1] "%d elementos seleccionados"
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
+msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
#: ../gnomeclocks/app.py:417
msgid "Quit"
@@ -156,7 +127,7 @@ msgid "Stopwatch"
msgstr "CronÃmetro"
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
-#: ../gnomeclocks/timer.py:107
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@@ -174,35 +145,63 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:149
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+msgid "Mondays"
+msgstr "Luns"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "MÃrcores"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Xoves"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+msgid "Fridays"
+msgstr "Venres"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+msgid "Saturdays"
+msgstr "SÃbados"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+msgid "Sundays"
+msgstr "Domingos"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../gnomeclocks/world.py:61
+#: ../gnomeclocks/world.py:62
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Engadir un novo reloxo mundial"
-#: ../gnomeclocks/world.py:70
+#: ../gnomeclocks/world.py:71
msgid "Search for a city:"
msgstr "Buscar unha cidade:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:257
+#: ../gnomeclocks/world.py:246
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: ../gnomeclocks/world.py:268
+#: ../gnomeclocks/world.py:257
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Seleccione <b>Novo</b> para engadir un novo reloxo mundial"
-#: ../gnomeclocks/world.py:391
+#: ../gnomeclocks/world.py:386
msgid "Sunrise"
msgstr "Amencer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:401
+#: ../gnomeclocks/world.py:396
msgid "Sunset"
msgstr "Solpor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]