[gnome-shell] Updated Arabic translation



commit 0223507a2e36664369645f0cf8ba3de955bf37b1
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Sep 5 07:08:55 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 557 insertions(+), 553 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e757560..cc54d60 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 16:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 07:08+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "ØÙØØØØ"
 msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ ÙØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØØÙØÙ."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
 msgid "Session..."
 msgstr "ØÙØÙØØ..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ØØØÙ"
@@ -211,29 +211,28 @@ msgstr "ØØØÙ"
 #. translators: this message is shown below the user list on the
 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
 #. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:784
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:929 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:156
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:129
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:134
 msgid "Cancel"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:934
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1277
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
 msgid "Login Window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:633 ../js/ui/userMenu.js:637
-#: ../js/ui/userMenu.js:748
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:775
 msgid "Suspend"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
@@ -241,18 +240,18 @@ msgstr "ØÙÙÙ"
 msgid "Restart"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:635 ../js/ui/userMenu.js:637
-#: ../js/ui/userMenu.js:747
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:659 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:774
 msgid "Power Off"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
 #. Translators: this message is shown below the password entry field
 #. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/util.js:221
+#: ../js/gdm/util.js:247
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(ØÙ ÙØØ ØØØØ)"
 
-#: ../js/gdm/util.js:246
+#: ../js/gdm/util.js:272
 #, c-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(ÙØÙØ ÙØØØØÙ ØÙ %s)"
@@ -307,19 +306,6 @@ msgstr "ØÙØÙÙ %s ØÙÙ ÙÙØÙØÙ."
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "ØÙØÙÙ %s ÙÙ ÙÙØÙÙØÙ."
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:264
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
-
-#: ../js/ui/autorunManager.js:552
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "ØÙØØ ØØØØØØØÙ %s"
-
-#: ../js/ui/autorunManager.js:578
-msgid "Eject"
-msgstr "ØØØØ"
-
 #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
 #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
 #.
@@ -434,73 +420,441 @@ msgid "S"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
 #. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:685
+#: ../js/ui/calendar.js:699
 msgid "Nothing Scheduled"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ØØÙ"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:701
+#: ../js/ui/calendar.js:715
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:704
+#: ../js/ui/calendar.js:718
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:714
+#: ../js/ui/calendar.js:728
 msgid "Today"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:718
+#: ../js/ui/calendar.js:732
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:729
+#: ../js/ui/calendar.js:743
 msgid "This week"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:737
+#: ../js/ui/calendar.js:751
 msgid "Next week"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:264
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:557
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ØÙØØ ØØØØØØØÙ %s"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:583
+msgid "Eject"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:86 ../js/ui/components/polkitAgent.js:260
+msgid "Password:"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ:"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:105
+msgid "Type again:"
+msgstr "ØØØÙÙØ ØØÙÙØ:"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132
+msgid "Connect"
+msgstr "ØØØÙ"
+
+#. Cisco LEAP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:235
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:262
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:282
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:292
+msgid "Password: "
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ: "
+
+#. static WEP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:228
+msgid "Key: "
+msgstr "ØÙÙÙØØØ: "
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
+msgid "Username: "
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:266
+msgid "Identity: "
+msgstr "ØÙØØØÙÙ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:268
+msgid "Private key password: "
+msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØØØ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
+msgid "Service: "
+msgstr "ØÙØØÙØ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙØØØÙØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
+msgstr "ÙÙÙØØ ØÙØØ ØÙ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ '%s'."
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:314
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ØØØÙØØÙ 802.1X ØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
+msgid "Network name: "
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØØØÙ DSL"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:328
+msgid "PIN code required"
+msgstr "ØÙØ PIN ÙØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:329
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ PIN"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
+msgid "PIN: "
+msgstr "PIN: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:336
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙØØ ÙÙØØØØÙ Øâ '%s'."
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:55
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:93
+msgid "Administrator"
+msgstr "ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ØØØÙØÙ"
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:248 ../js/ui/shellMountOperation.js:381
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ ÙØØ. ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
+
+#. Translators: this is a filename used for screencast recording
+#: ../js/ui/components/recorder.js:44
+#, no-c-format
+msgid "Screencast from %d %t"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØØ ÙÙ %d %t"
+
+#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
+#. system-users for now as Empathy does.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:237
+msgid "Invitation"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:297
+msgid "Call"
+msgstr "ØØØØÙ"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:313
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:394
+msgid "Subscription request"
+msgstr "ØÙØ ØØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:430
+msgid "Connection error"
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
+
+#. Translators: this is a time format string followed by a date.
+#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
+#. locale, without seconds.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:926
+#, no-c-format
+msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
+msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙÙ <b>%A</b> ØÙØØØØ <b>%l:%M</b>"
+
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
+#. shown when you get a chat message in the same year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:932
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A %d %B</b>"
+
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
+#. shown when you get a chat message in a different year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:937
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A</b>Ø <b>%d %B</b>Ø %Y"
+
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
+#. IM name.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:966
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "ØÙÙØ %s ØØÙÙ ØÙÙ %s"
+
+#. translators: argument is a room name like
+#. * room jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1066
+#, c-format
+msgid "Invitation to %s"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s"
+
+#. translators: first argument is the name of a contact and the second
+#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
+#. * for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1074
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1076
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1155
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1218
+msgid "Decline"
+msgstr "ØØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1077
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1156
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1219
+msgid "Accept"
+msgstr "ØÙÙØÙÙ"
+
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1107
+#, c-format
+msgid "Video call from %s"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙ %s"
+
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1110
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙ %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1115
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
+msgid "Reject"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1117
+msgid "Answer"
+msgstr "ØØØ"
+
+#. To translators: The first parameter is
+#. * the contact's alias and the second one is the
+#. * file name. The string will be something
+#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
+#.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1149
+#, c-format
+msgid "%s is sending you %s"
+msgstr "â%s ÙØØÙ ÙÙ %s"
+
+#. To translators: The parameter is the contact's alias
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1184
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "ÙØÙØ %s ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1276
+msgid "Network error"
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1278
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1280
+msgid "Encryption error"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1282
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1284
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1288
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙØÙÙØ ÙØ ØØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1294
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "ØÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ØØÙØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØØÙÙØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr "ØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØØØØÙ ØØÙØ ØØØØØØØÙ ÙÙØ ØÙÙÙØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+"ØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙ "
+"ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+msgid "Internal error"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
+
+#. translators: argument is the account name, like
+#. * name jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ Øâ %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
+msgid "Edit account"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
+
 #: ../js/ui/dash.js:245 ../js/ui/dash.js:273
 msgid "Show Applications"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:94
+#: ../js/ui/dateMenu.js:86
 msgid "Date and Time Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:120
+#: ../js/ui/dateMenu.js:109
 msgid "Open Calendar"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
 #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
 #.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:161
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
 msgid "%A %B %e, %Y"
 msgstr "%A %e %BØ %Y"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
 #, c-format
 msgctxt "title"
 msgid "Log Out %s"
 msgstr "ØØÙØ %s"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
 msgctxt "title"
 msgid "Log Out"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
 msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ \"ØØØØ\" ÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ ÙØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
 #, c-format
 msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -511,7 +865,7 @@ msgstr[3] "ØÙÙØØØ %s ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØÙØÙ."
 msgstr[4] "ØÙÙØØØ %s ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 msgstr[5] "ØÙÙØØØ %s ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
 #, c-format
 msgid "You will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -522,25 +876,25 @@ msgstr[3] "ØØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØÙØÙ."
 msgstr[4] "ØØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 msgstr[5] "ØØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
 msgid "Logging out of the system."
 msgstr "ÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
 msgctxt "button"
 msgid "Log Out"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
 msgctxt "title"
 msgid "Power Off"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
 msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ \"ØØÙØ\" ÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ ÙØØÙØØ ØÙÙØØÙ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
 #, c-format
 msgid "The system will power off automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
@@ -551,30 +905,30 @@ msgstr[3] "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØÙØÙ."
 msgstr[4] "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 msgstr[5] "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
 msgid "Powering off the system."
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
 msgctxt "button"
 msgid "Restart"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
 msgctxt "button"
 msgid "Power Off"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
 msgctxt "title"
 msgid "Restart"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
 msgstr "ØÙÙØ ØÙÙ \"ØØÙØ ØÙØØØÙÙ\" ÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
 #, c-format
 msgid "The system will restart automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
@@ -585,7 +939,7 @@ msgstr[3] "ØÙÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØÙØ
 msgstr[4] "ØÙÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 msgstr[5] "ØÙÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ØØØ %d ØØÙÙØ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
 msgid "Restarting the system."
 msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙ."
 
@@ -603,174 +957,81 @@ msgid "tray"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
 #: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
-#: ../js/ui/status/power.js:210
+#: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:86 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274
-msgid "Password:"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ:"
-
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:105
-msgid "Type again:"
-msgstr "ØØØÙÙØ ØØÙÙØ:"
-
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:694
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "ÙØ ØÙØØØØØØ ÙØØÙØØ"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:748
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ %s ØÙ ØØØ."
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:755
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:754
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:759 ../js/ui/lookingGlass.js:819
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 ../js/ui/lookingGlass.js:818
 msgid "Show Errors"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:768
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:770 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
 msgid "Out of date"
-msgstr "ÙØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:777
-msgid "Downloading"
-msgstr "ÙÙØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:801
-msgid "View Source"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
-msgid "Web Page"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØ"
-
-#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:138
-#, no-c-format
-msgid "Screencast from %d %t"
-msgstr "ØØØÙÙ ØØØØ ÙÙ %d %t"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1232
-msgid "Open"
-msgstr "ØÙØØ"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1239
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
-msgid "Unmute"
-msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙØ"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
-msgid "Mute"
-msgstr "ØØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:2027
-msgid "Message Tray"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:2465
-msgid "System Information"
-msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:151
-msgid "Connect"
-msgstr "ØØØÙ"
-
-#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:242 ../js/ui/networkAgent.js:254
-#: ../js/ui/networkAgent.js:281 ../js/ui/networkAgent.js:301
-#: ../js/ui/networkAgent.js:311
-msgid "Password: "
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ: "
-
-#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:247
-msgid "Key: "
-msgstr "ØÙÙÙØØØ: "
-
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:279 ../js/ui/networkAgent.js:297
-msgid "Username: "
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:285
-msgid "Identity: "
-msgstr "ØÙØØØÙÙ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:287
-msgid "Private key password: "
-msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØØØ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:299
-msgid "Service: "
-msgstr "ØÙØØÙØ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:328
-msgid "Authentication required by wireless network"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙØØØÙØØÙ"
+msgstr "ÙØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
-msgstr "ÙÙÙØØ ØÙØØ ØÙ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ '%s'."
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
+msgid "Downloading"
+msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:333
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "ØØØÙØØÙ 802.1X ØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:800
+msgid "View Source"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:335
-msgid "Network name: "
-msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ: "
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:809
+msgid "Web Page"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:340
-msgid "DSL authentication"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØØØÙ DSL"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1232
+msgid "Open"
+msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:347
-msgid "PIN code required"
-msgstr "ØÙØ PIN ÙØÙÙØ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1239
+msgid "Remove"
+msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
-msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ PIN"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+msgid "Unmute"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:349
-msgid "PIN: "
-msgstr "PIN: "
+#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+msgid "Mute"
+msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:355
-msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:2036
+msgid "Message Tray"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:356
-#, c-format
-msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙØØ ÙÙØØØØÙ Øâ '%s'."
+#: ../js/ui/messageTray.js:2483
+msgid "System Information"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
 #: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:373
 msgctxt "program"
@@ -781,7 +1042,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 msgid "Undo"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:123
+#: ../js/ui/overview.js:128
 msgid "Overview"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØ"
 
@@ -789,27 +1050,27 @@ msgstr "ÙØØØ ØØÙØ"
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/overview.js:192
+#: ../js/ui/overview.js:202
 msgid "Type to search..."
 msgstr "ØÙØØ ÙØØ ÙÙØØØ ØÙÙ..."
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:213
+#: ../js/ui/overview.js:223
 msgid "Dash"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:573
+#: ../js/ui/panel.js:567
 msgid "Quit"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:605
+#: ../js/ui/panel.js:599
 msgid "Activities"
 msgstr "ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:971
+#: ../js/ui/panel.js:965
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙ"
 
@@ -826,27 +1087,6 @@ msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ ÙØÙØØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:109
-msgid "Administrator"
-msgstr "ØÙÙØÙØ"
-
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:180
-msgid "Authenticate"
-msgstr "ØØØÙØÙ"
-
-#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
-#. * requested authentication was not gained; this can happen
-#. * because of an authentication error (like invalid password),
-#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:381
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ ÙØØ. ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
-
 #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
 #. (for toggle switches containing the English words
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -862,11 +1102,11 @@ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙØ:"
 
 #. Translators: This is a time format for a date in
 #. long format
-#: ../js/ui/screenShield.js:69
+#: ../js/ui/screenShield.js:78
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%AØ %d %B"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:134
+#: ../js/ui/screenShield.js:143
 #, c-format
 msgid "%d new message"
 msgid_plural "%d new messages"
@@ -877,7 +1117,7 @@ msgstr[3] "%d ØØØØÙ ØØÙØØ"
 msgstr[4] "%d ØØØÙØ ØØÙØØ"
 msgstr[5] "%d ØØØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:136
+#: ../js/ui/screenShield.js:145
 #, c-format
 msgid "%d new notification"
 msgid_plural "%d new notifications"
@@ -888,13 +1128,13 @@ msgstr[3] "%d ØÙØÙÙØØ ØØÙØØ"
 msgstr[4] "%d ØÙØÙÙØ ØØÙØØ"
 msgstr[5] "%d ØÙØÙÙ ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:274
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:277
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÙØØØ..."
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
-msgid "No matching results."
-msgstr "ÙØ ÙØØØØ ÙØØØÙØ."
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:328
+msgid "No results."
+msgstr "ÙØ ÙØØØØ."
 
 #: ../js/ui/shellEntry.js:26
 msgid "Copy"
@@ -920,7 +1160,7 @@ msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
 msgid "Remember Password"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:132
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:137
 msgid "Unlock"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
@@ -964,18 +1204,18 @@ msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ"
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:109
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
 msgid "Large Text"
 msgstr "ÙØ ÙØÙØ"
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:842
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251 ../js/ui/status/bluetooth.js:304
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:335 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:400 ../js/ui/status/network.js:867
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
@@ -996,236 +1236,232 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:209
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:208
 msgid "hardware disabled"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:196
 msgid "Connection"
 msgstr "ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:443
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:458
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØØÙ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:449
-#: ../js/ui/status/network.js:909
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:934
 msgid "connecting..."
 msgstr "ÙØÙØÙ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
 msgid "Error browsing device"
 msgstr "ØØØ ØØÙ ØØÙØØ ØØÙÙØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253
 #, c-format
 msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØ ØÙØÙØØØ ØØØÙØ ØÙØØÙ '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:233
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:336
 #, c-format
 msgid "Authorization request from %s"
 msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙ ÙÙ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:342
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ %s ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙ ÙÙØØÙØ '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
 msgid "Always grant access"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ ØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "ØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1106
-msgid "Reject"
-msgstr "ØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for %s"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙØØÙØØ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 ../js/ui/status/bluetooth.js:408
 #, c-format
 msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØØ %s ØÙÙØØÙØØ ÙØ ÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:379
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØÙÙ '%06d' ÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
 msgid "Matches"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
 msgid "Does not match"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
 #, c-format
 msgid "Pairing request for %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:426
 msgid "OK"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:170
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ"
 
 #: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
 msgid "Volume, network, battery"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙØØØØÙØ"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:94
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ØÙØ ÙØØÙÙØ>"
 
 #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:231
+#: ../js/ui/status/network.js:230
 msgid "disabled"
 msgstr "ÙÙØÙØÙÙÙ"
 
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:441
+#: ../js/ui/status/network.js:456
 msgid "unmanaged"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØØ"
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:452 ../js/ui/status/network.js:912
+#: ../js/ui/status/network.js:467 ../js/ui/status/network.js:937
 msgid "authentication required"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:462
+#: ../js/ui/status/network.js:477
 msgid "firmware missing"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØ ØÙØØØØØ (Firmware) ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
 #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:469
+#: ../js/ui/status/network.js:484
 msgid "cable unplugged"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:474
+#: ../js/ui/status/network.js:489
 msgid "unavailable"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:476 ../js/ui/status/network.js:914
+#: ../js/ui/status/network.js:491 ../js/ui/status/network.js:939
 msgid "connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:537 ../js/ui/status/network.js:1535
+#: ../js/ui/status/network.js:552 ../js/ui/status/network.js:1529
 msgid "More..."
 msgstr "ØÙÙØÙØ..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
 #. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:573 ../js/ui/status/network.js:1465
+#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1459
 msgid "Connected (private)"
 msgstr "ÙØÙØÙ (ØØØÙ)"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:648
+#: ../js/ui/status/network.js:663
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:706
+#: ../js/ui/status/network.js:721
 msgid "Auto broadband"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:709
+#: ../js/ui/status/network.js:724
 msgid "Auto dial-up"
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:828 ../js/ui/status/network.js:1482
+#: ../js/ui/status/network.js:853 ../js/ui/status/network.js:1476
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
 msgstr "â%s ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:830
+#: ../js/ui/status/network.js:855
 msgid "Auto bluetooth"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1484
+#: ../js/ui/status/network.js:1478
 msgid "Auto wireless"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1582
+#: ../js/ui/status/network.js:1575
 msgid "Enable networking"
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1604
+#: ../js/ui/status/network.js:1597
 msgid "Wired"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1615
+#: ../js/ui/status/network.js:1608
 msgid "Wireless"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1625
+#: ../js/ui/status/network.js:1618
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1635
+#: ../js/ui/status/network.js:1628
 msgid "VPN Connections"
 msgstr "ØØØØÙØØ VPN"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1642
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1691
+#: ../js/ui/status/network.js:1679
 msgid "Network Manager"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1781
+#: ../js/ui/status/network.js:1769
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1782
+#: ../js/ui/status/network.js:1770
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙ ØØØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2077
+#: ../js/ui/status/network.js:2065
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
@@ -1233,17 +1469,17 @@ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 msgid "Battery"
 msgstr "ØÙØØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:73
+#: ../js/ui/status/power.js:72
 msgid "Power Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:100
+#: ../js/ui/status/power.js:94
 msgid "Estimating..."
 msgstr "ÙÙØØÙØ..."
 
-#: ../js/ui/status/power.js:107
+#: ../js/ui/status/power.js:101
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1255,12 +1491,12 @@ msgstr[4] "ØÙÙØ %d ØØØØ"
 msgstr[5] "ØÙÙØ %d ØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:104
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "ØÙÙ %d %s Ù%d %s"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:112
+#: ../js/ui/status/power.js:106
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØØ"
@@ -1270,7 +1506,7 @@ msgstr[3] "ØØØØØ"
 msgstr[4] "ØØØØ"
 msgstr[5] "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:112
+#: ../js/ui/status/power.js:106
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ØÙÙÙØ"
@@ -1280,7 +1516,7 @@ msgstr[3] "ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:115
+#: ../js/ui/status/power.js:109
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
@@ -1291,59 +1527,59 @@ msgstr[3] "ØÙÙØ %d ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "ØÙÙØ %d ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙØ %d ØÙÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:191
+#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
 #, c-format
 msgctxt "percent of battery remaining"
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:200
+#: ../js/ui/status/power.js:195
 msgid "AC adapter"
 msgstr "ÙÙØØ ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:202
+#: ../js/ui/status/power.js:197
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "ØØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:204
+#: ../js/ui/status/power.js:199
 msgid "UPS"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ (UPS)"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:206
+#: ../js/ui/status/power.js:201
 msgid "Monitor"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:208
+#: ../js/ui/status/power.js:203
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:212
+#: ../js/ui/status/power.js:207
 msgid "PDA"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙ (PDA)"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:214
+#: ../js/ui/status/power.js:209
 msgid "Cell phone"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:216
+#: ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Media player"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:218
+#: ../js/ui/status/power.js:213
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÙÙØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:220
+#: ../js/ui/status/power.js:215
 msgid "Computer"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:222
+#: ../js/ui/status/power.js:217
 msgctxt "device"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:218
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
 msgid "Volume"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
 
@@ -1351,299 +1587,67 @@ msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
 msgid "Microphone"
 msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
-#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
-#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:228
-msgid "Invitation"
-msgstr "ØØÙØ"
-
-#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:288
-msgid "Call"
-msgstr "ØØØØÙ"
-
-#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:304
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:385
-msgid "Subscription request"
-msgstr "ØÙØ ØØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:421
-msgid "Connection error"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
-
-#. Translators: this is a time format string followed by a date.
-#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
-#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:917
-#, no-c-format
-msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
-msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙÙ <b>%A</b> ØÙØØØØ <b>%l:%M</b>"
-
-#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
-#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:923
-#, no-c-format
-msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
-msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A %d %B</b>"
-
-#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
-#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:928
-#, no-c-format
-msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
-msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A</b>Ø <b>%d %B</b>Ø %Y"
-
-#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
-#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:957
-#, c-format
-msgid "%s is now known as %s"
-msgstr "ØÙÙØ %s ØØÙÙ ØÙÙ %s"
-
-#. translators: argument is a room name like
-#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1057
-#, c-format
-msgid "Invitation to %s"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s"
-
-#. translators: first argument is the name of a contact and the second
-#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
-#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1065
-#, c-format
-msgid "%s is inviting you to join %s"
-msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1067 ../js/ui/telepathyClient.js:1146
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1209
-msgid "Decline"
-msgstr "ØØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1068 ../js/ui/telepathyClient.js:1147
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1210
-msgid "Accept"
-msgstr "ØÙÙØÙÙ"
-
-#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1098
-#, c-format
-msgid "Video call from %s"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙ %s"
-
-#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1101
-#, c-format
-msgid "Call from %s"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙ %s"
-
-#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1108
-msgid "Answer"
-msgstr "ØØØ"
-
-#. To translators: The first parameter is
-#. * the contact's alias and the second one is the
-#. * file name. The string will be something
-#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
-#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
-#, c-format
-msgid "%s is sending you %s"
-msgstr "â%s ÙØØÙ ÙÙ %s"
-
-#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1175
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "ÙØÙØ %s ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
-msgid "Network error"
-msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
-msgid "Encryption error"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
-msgid "Certificate not provided"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
-msgid "Certificate not activated"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
-msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙØÙÙØ ÙØ ØØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
-msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
-msgid "Certificate self-signed"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
-msgid "Status is set to offline"
-msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
-msgid "Encryption is not available"
-msgstr "ØÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
-msgid "Certificate is invalid"
-msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ØØÙØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
-msgid "Connection has been refused"
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
-msgid "Connection can't be established"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
-msgid "Connection has been lost"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
-msgid "This account is already connected to the server"
-msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØØÙÙØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
-msgstr "ØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØØØØÙ ØØÙØ ØØØØØØØÙ ÙÙØ ØÙÙÙØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
-msgid "The account already exists on the server"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
-msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
-msgid "Certificate has been revoked"
-msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"ØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙ "
-"ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
-msgid "Internal error"
-msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
-
-#. translators: argument is the account name, like
-#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
-#, c-format
-msgid "Connection to %s failed"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ Øâ %s"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1332
-msgid "Reconnect"
-msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
-msgid "Edit account"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1378
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:140
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:144
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØØØØÙ ØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:166
+#: ../js/ui/userMenu.js:174
 msgid "Available"
 msgstr "ÙØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:169
+#: ../js/ui/userMenu.js:177
 msgid "Busy"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:172
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
 msgid "Invisible"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
 msgid "Away"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
 msgid "Idle"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:588 ../js/ui/userMenu.js:729
+#: ../js/ui/userMenu.js:612 ../js/ui/userMenu.js:756
 msgid "Switch User"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:589
+#: ../js/ui/userMenu.js:613
 msgid "Switch Session"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:712
+#: ../js/ui/userMenu.js:740
 msgid "Notifications"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:721
+#: ../js/ui/userMenu.js:748
 msgid "System Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:734
+#: ../js/ui/userMenu.js:761
 msgid "Log Out"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:739
+#: ../js/ui/userMenu.js:766
 msgid "Lock"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:781
 msgid "Install Updates & Restart"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/ui/userMenu.js:799
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "ØØÙØØÙ ØØÙØ ØØØØÙÙ âÙØØÙÙâ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#: ../js/ui/userMenu.js:800
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙÙØØØØ"
 msgid "Default"
 msgstr "ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:340
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ ÙØØØ ØÙØØØÙØØÙ ØÙØÙÙØØÙ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]