[gnome-online-accounts] Updated Hungarian translation



commit 2560f8712cfe9bff9d270ab0380c3a6a8d044537
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Sep 4 15:24:24 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  327 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 98151e6..8167950 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,40 +7,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:199
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Online fiÃkok"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:743 ../src/daemon/goadaemon.c:1073
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Nem talÃlhatà  szolgÃltatà a kÃvetkezÅhÃz: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:917
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "Egy online fiÃk figyelmet kÃr"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:924
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "Online fiÃkok megnyitÃsaâ"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1061
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType tulajdonsÃg nincs beÃllÃtva a fiÃk szÃmÃra"
 
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:278
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
 #, c-format
@@ -93,78 +93,82 @@ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "A hitelesÃtÃsi adatok nem talÃlhatÃk a kulcstartÃn (%s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:294
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:933
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr ""
 "Nem talÃlhatà jelszà a(z) â%sâ felhasznÃlÃnÃvhez a hitelesÃtÃsi adatok kÃzÃtt"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
 msgid "New Microsoft Exchange Account"
 msgstr "Ãj Microsoft Exchange fiÃk"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
 msgid "Microsoft Exchange Account"
 msgstr "Microsoft Exchange fiÃk"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_E-mail"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:491
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
 msgid "_Password"
 msgstr "_JelszÃ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
 msgid "_Custom"
 msgstr "_EgyÃni"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1036
 msgid "User_name"
 msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:516
 msgid "_Server"
 msgstr "_KiszolgÃlÃ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:767
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:769
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Az ablakot bezÃrtÃk"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:636
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:638
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:797
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Hiba a Microsoft Exchange kiszolgÃlÃhoz valà kapcsolÃdÃskor"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:644
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:805
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1426
 msgid "_Try Again"
 msgstr "P_rÃbÃlja Ãjra"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:366
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:533
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:381
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1484
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:376
 msgid "Use for"
 msgstr "HasznÃlat ehhez"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
 msgid "Mail"
 msgstr "LevelezÃs"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:540
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
 msgid "Calendar"
 msgstr "NaptÃr"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:545
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
 msgid "Contacts"
 msgstr "NÃvjegyek"
 
@@ -175,8 +179,8 @@ msgstr "Facebook"
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
@@ -185,15 +189,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "Hiba a vÃlasz JSON-kÃnt valà feldolgozÃsakor: "
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
 msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "Nem talÃlhatà id tag a JSON-adatokban"
@@ -204,9 +208,9 @@ msgstr "Nem talÃlhatà id tag a JSON-adatokban"
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "Nem talÃlhatà e-mail tag a JSON-adatokban"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:378
 msgid "Chat"
 msgstr "CsevegÃs"
 
@@ -223,19 +227,67 @@ msgstr "Nem talÃlhatà adat tag a JSON-adatokban"
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "Rendszerideje nem ÃrvÃnyes. EllenÅrizze a dÃtum- Ãs idÅbeÃllÃtÃsokat."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:388
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "VÃllalati bejelentkezÃs (Kerberos)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:374
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "A szemÃlyazonossÃg szolgÃltatÃs ÃrvÃnytelen kulcsot adott vissza"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:640
 #, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "Nem talÃlhatà fiÃk e-mail tag a JSON-adatokban"
+msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgstr ""
+"Nem talÃlhatÃk mentett hitelesÃtÃsi adatok a(z) â%sâ rÃsztvevÅhÃz a "
+"kulcstartÃn"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:650
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgstr ""
+"Nem talÃlhatà jelszà a(z) â%sâ rÃsztvevÅhÃz a hitelesÃtÃsi adatok kÃzÃtt"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
+msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "Ãj vÃllalati bejelentkezÃs (Kerberos)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1029
+msgid "_Domain"
+msgstr "_TartomÃny"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1030
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "VÃllalati tartomÃny- vagy zÃnanÃv"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1244
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "BejelentkezÃs a zÃnÃba"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1245
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "Adja meg lentebb a jelszavÃt."
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1246
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Jelszà megjegyzÃse"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1420
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "Hiba a vÃllalati szemÃlyazonossÃg-kiszolgÃlÃhoz valà kapcsolÃdÃskor"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
+msgid "Network Resources"
+msgstr "HÃlÃzati erÅforrÃsok"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -343,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "A hitelesÃtÃsi adatok nem tartalmaznak access_token vagy access_token_secret "
 "tagot"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:550
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "Az ensure_credentials_sync nincs megvalÃsÃtva a(z) %s tÃpushoz"
@@ -362,47 +414,44 @@ msgstr "Nem talÃlhatà id_str tag a JSON-adatokban"
 msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
 msgstr "Nem talÃlhatà screen_name tag a JSON-adatokban"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:82
+#: ../src/goabackend/goautils.c:84
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s fiÃk mÃr lÃtezik itt: %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
+#: ../src/goabackend/goautils.c:109
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s hozzÃadÃsa"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
+#: ../src/goabackend/goautils.c:109
 #, c-format
 msgid "Refresh %s"
 msgstr "%s frissÃtÃse"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:153
-#| msgid "Failed to delete credentials from the keyring: "
+#: ../src/goabackend/goautils.c:155
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesÃtÃsi adatok tÃrlÃse meghiÃsult a kulcstartÃrÃl"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:201
-#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: "
+#: ../src/goabackend/goautils.c:203
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "A hitelesÃtÃsi adatok lekÃrÃse meghiÃsult a kulcstartÃrÃl"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:212
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Hiba a kulcstartÃtÃl kapott eredmÃny feldolgozÃsakor: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:254
+#: ../src/goabackend/goautils.c:256
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s hitelesÃtÃsi adatok a(z) %s szemÃlyazonossÃghoz"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
-#| msgid "Failed to store credentials from the keyring: "
+#: ../src/goabackend/goautils.c:272
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "A hitelesÃtÃsi adatok tÃrolÃsa meghiÃsult a kulcstartÃn"
 
@@ -412,6 +461,15 @@ msgstr "A hitelesÃtÃsi adatok tÃrolÃsa meghiÃsult a kulcstartÃn"
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ betÃltÃseâ"
 
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
+#, c-format
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "Nem talÃlhatà fiÃk e-mail tag a JSON-adatokban"
+
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
@@ -445,6 +503,149 @@ msgstr "Nem talÃlhatà profil tag a JSON-adatokban"
 msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
 msgstr "Nem talÃlhatà becenÃv tag a JSON-adatokban"
 
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+msgid "Time"
+msgstr "IdÅ"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+msgid "Time to fire"
+msgstr "IdÅ az indÃtÃsig"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "TartomÃnyadminisztrÃtori bejelentkezÃs"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Could not find supported credentials"
+msgstr "Nem talÃlhatÃk tÃmogatott hitelesÃtÃsi adatok"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"password here."
+msgstr ""
+"Ezen vÃllalati szemÃlyazonossÃg hasznÃlatÃhoz a szÃmÃtÃgÃpet be kell jegyezni "
+"a tartomÃnyba. KÃrje meg a hÃlÃzati rendszergazdÃt, hogy Ãrja be itt a "
+"tartomÃny jelszavÃt."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"username here."
+msgstr ""
+"Ezen vÃllalati szemÃlyazonossÃg hasznÃlatÃhoz a szÃmÃtÃgÃpet be kell jegyezni "
+"a tartomÃnyba. KÃrje meg a hÃlÃzati rendszergazdÃt, hogy Ãrja be itt a "
+"tartomÃnyfelhasznÃlà nevÃt."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+msgstr "kiindulà titok Ãtadva a titkos kulcsok cserÃje elÅtt"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "A kezdeti titkos kulcs ÃrvÃnytelen"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#, c-format
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "A(z) %s hÃlÃzati zÃna informÃciÃkat igÃnyel a bejelentkeztetÃshez."
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgstr ""
+"Nem talÃlhatà szemÃlyazonossÃg a hitelesÃtÃsi adatok gyorsÃtÃtÃrÃban: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgstr ""
+"Nem talÃlhatÃk a szemÃlyazonossÃg hitelesÃtÃsi adatai a gyorsÃtÃtÃrban: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgstr ""
+"Nem szÅrhetÅk Ãt a szemÃlyazonossÃg hitelesÃtÃsi adatai a gyorsÃtÃtÃrban: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgstr ""
+"Nem fejezhetÅ be a szemÃlyazonossÃg hitelesÃtÃsi adatainak ÃtszÅrÃse a "
+"gyorsÃtÃtÃrban: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
+#, c-format
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "Nem talÃlhatà tÃrsÃtott szemÃlyazonossÃg"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgstr "Nem hozhatà lÃtre a hitelesÃtÃsi adatok gyorsÃtÃtÃra: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgstr "Nem kÃszÃthetÅ elÅ a hitelesÃtÃsi adatok gyorsÃtÃtÃra: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgstr ""
+"Nem tÃrolhatÃk az Ãj hitelesÃtÃsi adatok a hitelesÃtÃsi adatok "
+"gyorsÃtÃtÃrÃban: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
+#, c-format
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "Nem ÃjÃthatà meg a szemÃlyazonossÃg: nincs bejelentkezve"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+msgid "Could not renew identity: %k"
+msgstr "Nem ÃjÃthatà meg a szemÃlyazonossÃg: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgstr ""
+"Nem kÃrhetÅk le a hitelesÃtÃsi adatok a(z) %s szemÃlyazonossÃg megÃjÃtÃsÃhoz: "
+"%k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+msgid "Could not erase identity: %k"
+msgstr "Nem tÃrÃlhetÅ a szemÃlyazonossÃg: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "Nem talÃlhatà szemÃlyazonossÃg"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr ""
+"Nem hozhatà lÃtre a hitelesÃtÃsi adatok gyorsÃtÃtÃra a szemÃlyazonossÃghoz"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "Nem talÃlhatà ilyen tartomÃny vagy zÃna"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Nem lehet bejelentkezni %s nÃven a(z) %s tartomÃnyba"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÃrvÃnytelen jelszÃ, prÃbÃlja Ãjra"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) %s tartomÃnyhoz: %s"
+
 #~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
 #~ msgstr "Nem talÃlhatà felhasznÃlÃnÃv tag a JSON-adatokban"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]