[gnome-keyring] Updated Vietnamese translation



commit 97f45d7ca195e4f5cec8a21afb35f049c5dd49bf
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Sep 1 17:13:12 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a6c6da4..32d36a7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Vietnamese translation of GNOME Keyring.
 # Copyright  2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2004,2008,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2004,2008,2011-2012.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2010.
 # Nguyen Vu Hung <vuhung16plus gmail com>, 2011.
 msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 17:14+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 17:12+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "KhÃng tÃn"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
-msgstr "HÃy chán mát mát kháu mái cho vÃng khÃa  %s Â"
+msgstr "Nháp mát kháu cÅ cho vÃng khÃa '%s'"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
 #| "the new password you want to use for it."
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
 "old password for it."
 msgstr ""
-"Mát áng dáng muán thay Äái mát kháu cho vÃng khoà  %s Â. HÃy chán mát kháu "
-"cán sá dáng vái nÃ."
+"Mát áng dáng muán thay Äái mát kháu cho vÃng khoà '%s'. Nháp mát kháu cÅ cáa "
+"nÃ."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1255
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1290
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiáp tác"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "HÃy chán mát mát kháu mái cho vÃng khÃa  %s Â"
+msgstr "HÃy chán mát mát kháu mái cho vÃng khÃa '%s'"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
 #, c-format
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Mát áng dáng muán thay Äái mát kháu cho vÃng khoà  %s Â. HÃy chán mát kháu "
+"Mát áng dáng muán thay Äái mát kháu cho vÃng khoà '%s'. HÃy chán mát kháu "
 "cán sá dáng vái nÃ."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 "password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Mát áng dáng muán táo mát vÃng khÃa mái tÃn  %s Â. HÃy chán mát kháu cán sá "
+"Mát áng dáng muán táo mát vÃng khÃa mái tÃn '%s'. HÃy chán mát kháu cán sá "
 "dáng vái nÃ."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
@@ -166,10 +166,9 @@ msgid "Unlock"
 msgstr "Má khoÃ"
 
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:394
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
-msgstr "Tá Äáng gá khoà vÃng khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
+msgstr "Tá Äáng gá khoà khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
 #: ../daemon/login/gkd-login.c:145
@@ -179,17 +178,17 @@ msgstr "ÄÄng nháp"
 #: ../egg/dotlock.c:668
 #, c-format
 msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "lái táo táp tin tám `%s': %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:718
 #, c-format
 msgid "error writing to `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "lái ghi vÃo `%s': %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:782
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "lái táo `%s': %s\n"
 
 #. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
 #. reused too fast or a new process with the same pid as the one
@@ -197,12 +196,12 @@ msgstr ""
 #: ../egg/dotlock.c:1048
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "bá táp tin khoà khÃng cÃn dÃng (táo bái %d)\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1084
 #, c-format
 msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "chá khoà (giá bái %d%s) %s...\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1085
 msgid "(deadlock?) "
@@ -211,12 +210,12 @@ msgstr ""
 #: ../egg/dotlock.c:1124
 #, c-format
 msgid "lock `%s' not made: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "khoà `%s' chÆa ÄÆác táo: %s\n"
 
 #: ../egg/dotlock.c:1150
 #, c-format
 msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "chá khoà %s...\n"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -414,12 +413,12 @@ msgstr "Má vÃng"
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "HÃy nháp mát kháu cho vÃng khÃa  %s  Äá má vÃng khÃa"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho vÃng khÃa '%s' Äá má vÃng khÃa"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "Mát áng dáng muán truy cáp Äán vÃng khÃa  %s Â, cÃn nà bá khoÃ"
+msgstr "Mát áng dáng muán truy cáp Äán vÃng khÃa '%s', cÃn nà bá khoÃ"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
@@ -454,25 +453,22 @@ msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "GÃ mát kháu Äá gá khoÃ"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
-msgstr "Tá Äáng gá khoà vÃng khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
+msgstr "Tá Äáng gá khoà khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
-msgstr "Tá Äáng gá khoà vÃng khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
+msgstr "Tá Äáng gá khoà cháng nhán nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1288
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
-msgstr "Tá Äáng gá khoà vÃng khoà nÃy khi nÃo tÃi Äà ÄÄng nháp"
+msgstr "Tá Äáng má khoà khi tÃi ÄÄng nháp"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
@@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "áng dáng muán truy cáp Äán khoà cÃng khai %s, nhÆng nà Ä
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "áng dáng muán truy cáp Äán  %s Â, nhÆng nà bá khÃa"
+msgstr "áng dáng muán truy cáp Äán '%s', nhÆng nà bá khÃa"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
 msgid "The unlock password was incorrect"
@@ -518,8 +514,8 @@ msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"Mát áng dáng muán truy cáp Äán kho lÆu cháng nhán/khoà  %s Â, nhÆng nà ván "
-"bá khÃa"
+"Mát áng dáng muán truy cáp Äán kho lÆu cháng nhán/khoà '%s', nhÆng nà ván bá "
+"khÃa"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131
 msgid "New Password Required"
@@ -542,28 +538,27 @@ msgid "Change Password"
 msgstr "Äái mát kháu"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
-#, fuzzy
 #| msgid "Change password for secure storage"
 msgid "Original password for secure storage"
-msgstr "Thay Äái mát kháu mái Äá lÆu trá báo mát"
+msgstr "Mát kháu gác Äá lÆu trá báo mát"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "To change the password for '%s', the original and new passwords are "
 #| "required"
 msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
-msgstr "Cán nháp mát kháu cÅ và mái Äá Äái mát kháu cho '%s'"
+msgstr "Cán mát kháu gác Äá Äái mát kháu cho '%s'"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "Thay Äái mát kháu mái Äá lÆu trá báo mát"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgid "Type a new password for '%s'"
-msgstr "HÃy chán mát mát kháu mái cho vÃng khÃa  %s Â"
+msgstr "Nháp mát kháu mái cho '%s'"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:102
 #, c-format
@@ -874,13 +869,13 @@ msgstr "          "
 #~ msgstr "Äá nháp dá liáu, nà phái ÄÆác má khoÃ"
 
 #~ msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-#~ msgstr "Äá nháp khoà riÃng  %s  thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
+#~ msgstr "Äá nháp khoà riÃng '%s' thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
 
 #~ msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-#~ msgstr "Äá nháp cháng nhán  %s  thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
+#~ msgstr "Äá nháp cháng nhán '%s' thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
 
 #~ msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
-#~ msgstr "Äá nháp  %s  thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
+#~ msgstr "Äá nháp '%s' thà nà phái ÄÆác má khoÃ"
 
 #~ msgid "No location available to import to"
 #~ msgstr "KhÃng cà vá trà vÃo Äà cà thá nháp dá liáu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]