[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Marathi Translations



commit f10d7c746aa7ef53f7c84fbd3385f0ceddc05192
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Oct 31 10:23:15 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  222 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9e2e05b..10c5d4e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 15:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:14+0530\n"
-"Last-Translator: Abhay Jayant Kadam <abhaykadam fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: GNOME Marathi Translation Team\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 10:22+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1394
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1466
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àààààà (%s, %d) ààààà ààààà ààààà àààà: "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "_Custom"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
 msgid "User_name"
 msgstr "àààààààààààà (_n)"
 
@@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:979
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
@@ -135,30 +135,30 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
 msgid "_Try Again"
 msgstr "àààà ààààààà ààà (_T)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
 msgid "Use for"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:572
 msgid "_Mail"
 msgstr "ààà (_M)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:577
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "àààààààààà (_n)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:582
 msgid "_Contacts"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
@@ -171,11 +171,12 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
-msgstr "guid ààààà àààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
+msgstr ""
+"guid ààààà àààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà: "
@@ -192,9 +193,9 @@ msgstr "JSON ààààààààà id ààààà ààààà à
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:587
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
 msgid "C_hat"
 msgstr "ààààà (_h)"
 
@@ -207,155 +208,164 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:341
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà. àààààà à ààà ààààààààà àààà."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
 msgid "_Documents"
 msgstr "ààààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "àààààààààà àààààà (ààààààààà)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà `%s' ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà `%s' ààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 msgid "_Domain"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "ààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
 msgid "Remember this password"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "ààààààà ààààà (_R)"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 msgstr "àààà-JSON ààààààààà access_token ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:577
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "JSON ààààààààà access_token ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:815
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" àààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ààààààààà ààààà</a>ààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1010
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1023
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1267
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1316
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà, ààààà %s àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1470
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "àààààààààà access_token àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1490
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1539
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ààààààà àààà (%s, %d) àààà àààà ààààààà ààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1495
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1520
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1569
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àààààà (%s, %d) ààààà ààààà àààààààààà àààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:580
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "ààààààààààààà access_token ààààà access_token_secret àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:849
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà "
+"ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:899
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr "àààààààààààà request_token ààààà request_token_secret ààààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà request_token ààààà request_token_secret ààààààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:916
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ààààààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1446
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1495
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "àààààààààà access_token ààààà access_token_secret àààààààààà àààà"
@@ -424,42 +434,15 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Time to fire"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"password here."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà. "
-"ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"username here."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà. "
-"ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà."
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "ààààààà àà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "ààààààà àààààà %s àà ààààà àààààà àààààà ààà."
@@ -520,28 +503,43 @@ msgstr "ààààààààà: %k àààà àààà àààà
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Domain Administrator Login"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%2$s àààààààààà %1$s ààààààà àààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "Could not find supported credentials"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "àààà ààààààà, ààààà àààà ààààààà ààà"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain password here."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà. "
+#~ "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s ààààà: %s àà ààààà ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
+#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
+#~ "domain username here."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà. "
+#~ "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà."
+
+#~ msgid "No such domain or realm found"
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+#~ msgstr "%2$s àààààààààà %1$s ààààààà àààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Invalid password, please try again"
+#~ msgstr "àààà ààààààà, ààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+#~ msgstr "%s ààààà: %s àà ààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Chat"
 #~ msgstr "ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]