[evolution/gnome-3-6] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-6] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 29 Oct 2012 21:32:39 +0000 (UTC)
commit 9f561a874b0c1f9dc1f5d5cfb1655cb47aebdd25
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Oct 29 22:32:33 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 385eb26..48b6804 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Obletnica"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149
-#: ../shell/main.c:131
+#: ../shell/main.c:135
msgid "Birthday"
msgstr "Rojstni dan"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Zapri trenutno okno"
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1428
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
msgid "Copy the selection"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Kopiraj izbor"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1422
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
msgid "Cut the selection"
msgstr "IzreÅi izbor"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Poglejte pomoÄ"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1434
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Prilepi iz odloÅiÅÄa"
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti opomnikov v '%s': %s"
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:741
#: ../mail/e-mail-reader.c:1733
#: ../mail/em-folder-tree.c:675
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
@@ -6839,7 +6839,7 @@ msgid "S_ubject:"
msgstr "Z_adeva:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:491
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Podpis:"
@@ -7037,6 +7037,10 @@ msgstr "Evolution koledar in poÅta"
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Upravljajte s poÅto, stiki in razporedi"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr "elektronska poÅta;koledar;stiki;imenik;naloge;"
+
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "Nastavitve elektronske poÅte"
@@ -8751,7 +8755,7 @@ msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "ZaÄetna mapa za pogovorna okna GtkFileChooser."
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7
-#: ../shell/main.c:313
+#: ../shell/main.c:317
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ZaÄni v naÄinu brez povezave"
@@ -8963,7 +8967,7 @@ msgstr "Oblikuj del kot sporoÄilo RFC822"
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
@@ -9029,12 +9033,12 @@ msgid "Format part as HTML"
msgstr "Oblikuj del kot HTML"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:183
msgid "Plain Text"
msgstr "ObiÄajno besedilo"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:189
msgid "Format part as plain text"
msgstr "Oblikuj del kot obiÄajno besedilo"
@@ -9195,7 +9199,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti sporoÄila PGP/MIME: %s"
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodprta oblika podpisa"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:496
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "priloga %s"
@@ -9963,15 +9967,15 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "UID '%s' ni poÅtni prenos"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Uveljavljanje izhodnih filtrov ni uspelo: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:736
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:772
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -9981,14 +9985,14 @@ msgstr ""
"Pripenjanje v krajevno mapo 'Poslano'."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:794
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Pripenjanje v krajevno mapo 'Poslano' ni uspelo: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:926
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1028
msgid "Sending message"
msgstr "PoÅiljanje sporoÄila"
@@ -10007,7 +10011,7 @@ msgstr "Ponovno povezovanje s streÅnikom '%s'"
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Pripravljanje raÄuna '%s' za delo brez povezave"
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "PoÅiljanje pinga %s"
@@ -10016,16 +10020,16 @@ msgstr "PoÅiljanje pinga %s"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtriranje izbranih sporoÄil"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Pridobivanje poÅte"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:937
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "PoÅiljanje sporoÄila %d od %d"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:989
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
@@ -10034,40 +10038,40 @@ msgstr[1] "PoÅiljanje %d od %d sporoÄila je spodletelo."
msgstr[2] "PoÅiljanje %d od %d sporoÄil je spodletelo."
msgstr[3] "PoÅiljanje %d od %d sporoÄil je spodletelo."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:997
msgid "Complete."
msgstr "KonÄano."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1109
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Premikanje sporoÄil v '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1110
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Kopiranje sporoÄil v '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1228
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Shranjevanje mape '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1302
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "UniÄevanje in shranjevanje raÄuna '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Shranjevanje raÄuna '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1377
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznjenje smeti v '%s'"
@@ -10144,7 +10148,7 @@ msgid "De_fault"
msgstr "_Privzeto"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
msgid "Enabled"
@@ -10307,16 +10311,16 @@ msgstr "VpraÅaj za vsako sporoÄilo"
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:269
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Spodaj vnesite svoje ime in naslov elektronske poÅte. Polj \"dodatno\" ni treba izpolnjevati, razen Äe Åelite tudi te podatke vkljuÄiti v elektronsko poÅto, ki jo boste poÅiljali."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:297
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "Podrobnosti raÄuna"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:306
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -10325,7 +10329,7 @@ msgstr ""
"Vtipkajte ime, ki bi ga radi uporabili za ta raÄun.\n"
"Na primer, \"Delo\" ali \"Osebno\"."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:314
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -10333,36 +10337,36 @@ msgstr ""
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:351
msgid "Required Information"
msgstr "Zahtevani podatki"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:360
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "Polno im_e:"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:387
msgid "Email _Address:"
msgstr "_Elektronski naslov:"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:434
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Dodatne podrobnosti"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:442
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Od_govori-na:"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:469
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizacija:"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:524
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Dodaj no_v podpis ..."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:680
msgid "Identity"
msgstr "Istovetnost"
@@ -11930,7 +11934,7 @@ msgstr "UvaÅanje podatkov Elm"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:332
#: ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "PoÅta"
@@ -12152,13 +12156,13 @@ msgid "_Languages"
msgstr "_Jeziki"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "Ta seznam jezikov vsebuje le jezike, katerih slovar imate nameÅÄen."
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Languages Table"
msgstr "Razpredelnica jezikov"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "Ta seznam jezikov vsebuje le jezike, katerih slovar imate nameÅÄen."
+
#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Preverjaj Ärkovanje med _tipkanjem"
@@ -14165,23 +14169,23 @@ msgstr "Izogibajte se IfMatch (zahtevano na Apache < 2.2.8)"
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "Napaka HTTP: %s"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
msgid "Could not parse response"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti odgovora"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
msgid "Empty response"
msgstr "Odziv brez vsebine"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "NepriÄakovan odgovor streÅnika"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "Uporbnikovega koledarja ni mogoÄe najti"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@@ -16211,7 +16215,6 @@ msgid "None"
msgstr "Brez"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
msgid "_Disable Account"
msgstr "_OnemogoÄi raÄun"
@@ -16518,10 +16521,6 @@ msgstr "Iskanje po vseh raÄunih"
msgid "Account Search"
msgstr "Iskanje raÄuna"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "_Odjavi se iz posredniÅkega streÅnika"
-
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
#, c-format
msgid "%d selected, "
@@ -16603,7 +16602,7 @@ msgstr "Smeti"
msgid "Send / Receive"
msgstr "Oddaja / sprejem"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(i)"
@@ -16885,11 +16884,11 @@ msgstr "_Oblikuj kot ..."
msgid "_Other languages"
msgstr "_Drugi jeziki"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
msgid "Text Highlight"
msgstr "Poudarjanje besedila"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr "Poudarjanje skladnje delov sporoÄila"
@@ -18461,7 +18460,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18496,7 +18495,7 @@ msgstr ""
"Upamo, da boste uÅivali sadove naÅega trdega dela, in nestrpno\n"
"priÄakujemo vaÅe prispevke!\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18504,57 +18503,58 @@ msgstr ""
"Hvala!\n"
"Ekipa Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ne opozarjaj veÄ"
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
msgid "Start Evolution showing the specified component. Available options are 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr "ZaÅeni Evolution, ki prikazuje doloÄen sestavni del. RazpoloÅljive moÅnosti so 'poÅta', 'koledar', 'stiki', 'naloge' in 'opomniki'"
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Uveljavi podane nastavitve velikosti na glavnem oknu"
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in online mode"
msgstr "ZaÄni v povezanemu naÄinu"
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Prezri razpoloÅljivost omreÅja"
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "ZaÄni v \"hitrem\" naÄinu"
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Vsiljeno konÄaj program Evolution"
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "OnemogoÄi nalaganje vseh vstavkov."
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "OnemogoÄi pladenj predogleda za poÅto, stike in naloge."
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "Uvozi naslove URI ali imena datotek podana kot argumenti."
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Zahteva po konÄanju programa Evolution"
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:526
+#: ../shell/main.c:531
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- PoÅtni odjemalec in PIM Evolution"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:598
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgstr ""
"%s: --online in --offline ne moreta biti uporabljena soÄasno.\n"
" Uporabite '%s --help' za veÄ podrobnosti.\n"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20056,15 +20056,15 @@ msgid "Refresh every"
msgstr "OsveÅi vsakih"
#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
msgid "Use a secure connection"
msgstr "Uporabi varno povezavo"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "Prezri neveljavno potrdilo SSL"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
@@ -20132,7 +20132,7 @@ msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Kopira sliko v odloÅiÅÄe"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1440
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
msgid "Select all text and images"
@@ -20470,3 +20470,5 @@ msgstr "Izberi vse"
msgid "Input Methods"
msgstr "NaÄini vnosa"
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "_Odjavi se iz posredniÅkega streÅnika"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]