[nautilus/gnome-3-6] [l10n] Updated Estonian translation



commit 3616b597383e26ff7be9f6e90c3f586a10eeefff
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Oct 29 12:50:06 2012 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 43 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 495d00f..05eb629 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 10:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 11:51+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "Language: et\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Tarkvara kÃivitamine"
 
 #. set dialog properties
 msgid "Connect to Server"
-msgstr "Ãhendumine serverisse"
+msgstr "Ãhendumine serveriga"
 
 #. Set initial window title
 msgid "Files"
@@ -2421,6 +2421,7 @@ msgstr "KÃi_vitatavate tekstifailide avamisel nÃidatakse nende sisu"
 msgid "_Ask each time"
 msgstr "_KÃsitakse iga kord"
 
+#. trash
 msgid "Trash"
 msgstr "PrÃgikast"
 
@@ -3191,9 +3192,10 @@ msgstr "Taasta"
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "KÃigi valitud kirjete taastamine nende algsele asukohale"
 
+# PrÃgikastis tÃhjendamise nupul
 #. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
 msgid "Empty"
-msgstr "TÃhi"
+msgstr "TÃhjenda"
 
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
@@ -3973,10 +3975,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load location"
 msgstr "Asukoha laadimine pole vÃimalik"
 
-# NÃidatakse otsimise ajal kollasel pisikesel ribal, tegevusnimi peaks Ãige olema.
-msgid "Searching..."
-msgstr "Otsimine..."
-
 msgid "Unable to display the contents of this folder."
 msgstr "Selle kataloogi sisu kuvamine pole vÃimalik."
 
@@ -4138,7 +4136,7 @@ msgstr "Vaate hariliku suuruse kasutamine"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Ãhendu _serverisse..."
+msgstr "Ãhendu _serveriga..."
 
 #. tooltip
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
@@ -4250,6 +4248,10 @@ msgstr "Kirjete kuvamine ikoonide ruudustikus"
 msgid "_Up"
 msgstr "_Ãles"
 
+# NÃidatakse otsimise ajal kollasel pisikesel ribal, tegevusnimi peaks Ãige olema.
+msgid "Searching..."
+msgstr "Otsimine..."
+
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio-CD"
 
@@ -4293,3 +4295,35 @@ msgstr "Sisaldab fotosid ja muusikat"
 
 msgid "Open with:"
 msgstr "Avamine rakendusega:"
+
+#~ msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;"
+#~ msgstr ""
+#~ "kaust;kataloog;haldur;haldus;sirvija;sirvimine;ketas;kÃvaketas;"
+#~ "failisÃsteem;"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Pealkiri"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Created On"
+#~ msgstr "Loodud"
+
+#~ msgid "Created By"
+#~ msgstr "Looja"
+
+#~ msgid "Disclaimer"
+#~ msgstr "LahtiÃtlus"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Hoiatus"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Allikas"
+
+#~ msgid "View options"
+#~ msgstr "Kuvamise valikud"
+
+#~ msgid "Location options"
+#~ msgstr "Asukoha valikud"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]