[gtk+] Updated gujarati file



commit dc85125737354b23394eeb6aca24f7a875ec9266
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Oct 29 16:28:12 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po-properties/gu.po |  577 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 313 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index 111f406..0001961 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 13:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 16:17+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -71,9 +71,8 @@ msgid "Device Display"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààààà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:124
 msgid "Device manager"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:125
 msgid "Device manager which the device belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
 msgid "Device name"
@@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Input mode for the device"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Whether the device has a cursor"
-msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../gdk/gdkdevice.c:218
 #, fuzzy
@@ -142,19 +140,19 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:90
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
 msgid "Font options"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:91
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:98
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
 msgid "Font resolution"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:99
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
@@ -194,11 +192,11 @@ msgstr "ààààà ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
 msgid "Cell renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
 msgid "The cell renderer represented by this accessible"
 msgstr ""
 
@@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà ààà
 
 #: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
 #: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Shadow type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -380,7 +378,7 @@ msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "àà àààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "àà à ààààà "
 
@@ -511,10 +509,9 @@ msgid "Website label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
-#, fuzzy
 #| msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà URL àà ààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Authors"
@@ -605,10 +602,9 @@ msgid "action name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkactionable.c:71
-#, fuzzy
 #| msgid "The name of the selected font"
 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà, ààà àà 'app.quit'"
 
 #: ../gtk/gtkactionable.c:75
 #, fuzzy
@@ -621,7 +617,7 @@ msgid "The parameter for action invocations"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:257
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
@@ -630,7 +626,7 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ààààààààà ààà ààà."
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
-#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
+#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:430
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
@@ -785,10 +781,9 @@ msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààà àà."
 
 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
-#, fuzzy
 #| msgid "Accelerator Mode"
 msgid "Accelerator Group"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
 msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
@@ -954,30 +949,27 @@ msgid "Show default item"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
-msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà àà"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
 msgid "Heading"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
-#, fuzzy
 #| msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà."
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooser.c:73
 msgid "Content type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooser.c:74
-#, fuzzy
 #| msgid "The contents of the entry"
 msgid "The content type used by the open with object"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
 msgid "GFile"
@@ -989,92 +981,91 @@ msgstr "GFile"
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
 msgid "Show default app"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "ààà à ààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1066
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Show other apps"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1080
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "Show all apps"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1081
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1095
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1096
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1099
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà ààààà àààààààààà à ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:740
+#: ../gtk/gtkapplication.c:738
 msgid "Register session"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:741
+#: ../gtk/gtkapplication.c:739
 msgid "Register with the session manager"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:746
+#: ../gtk/gtkapplication.c:744
 msgid "Application menu"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:747
+#: ../gtk/gtkapplication.c:745
 msgid "The GMenuModel for the application menu"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà GMenuModel"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:753
+#: ../gtk/gtkapplication.c:751
 msgid "Menubar"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:754
+#: ../gtk/gtkapplication.c:752
 msgid "The GMenuModel for the menubar"
 msgstr "ààààààààà àààà GMenuModel "
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:760
-#| msgid "Active id"
+#: ../gtk/gtkapplication.c:758
 msgid "Active window"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:761
+#: ../gtk/gtkapplication.c:759
 #, fuzzy
 #| msgid "The item which is currently active"
 msgid "The window which most recently had focus"
@@ -1107,7 +1098,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:764
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:495
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:496
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -1281,7 +1272,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:555
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1075
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Expand"
@@ -1319,12 +1310,12 @@ msgid ""
 "start or end of the parent"
 msgstr "ààà à àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àà àà ààà àà àààààààà àààààààGtkPackType"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:348
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768 ../gtk/gtkpaned.c:348
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:769
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà "
 
@@ -1343,12 +1334,12 @@ msgid ""
 msgstr "àà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà, ààààà àààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -1600,10 +1591,9 @@ msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
-#, fuzzy
 #| msgid "Pixel size"
 msgid "Fixed Size"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
 #, fuzzy
@@ -1637,7 +1627,7 @@ msgstr "ààààà àà àà àààààààààà ààà
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:822
 msgid "Edited Cell"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:823
 #, fuzzy
@@ -1661,7 +1651,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
 msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà à àààààà àààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
@@ -1686,7 +1676,7 @@ msgstr "àà àààà àà ààààà àààààà ààà
 
 #: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àà ààà ààààààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 msgid "Accelerator key"
@@ -1821,16 +1811,14 @@ msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà Gdk ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410
-#, fuzzy
 #| msgid "Cell background color"
 msgid "Cell background RGBA color"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààà àààààààààà RGBA ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
-#, fuzzy
 #| msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà Gdk ààà ààààà"
+msgstr "GdkRGBA ààààà ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
 msgid "Editing"
@@ -1845,10 +1833,9 @@ msgid "Cell background set"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgid "Whether the cell background color is set"
-msgstr "ààà à àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà àà"
+msgstr "ààà ààà àààààààààà ààà ààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
@@ -1982,8 +1969,8 @@ msgstr "àààààà y ààààààà ààààààà àà
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ààà àààà ààààà, 0 (ààà) àà 1 (ààààà)."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtklevelbar.c:991
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Inverted"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
@@ -2010,7 +1997,7 @@ msgstr "àààààà àà"
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà ààààààà ààà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
 msgid "Digits"
 msgstr "ààààà"
@@ -2299,7 +2286,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
 msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
@@ -2498,7 +2485,7 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:643
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà àààà GtkCellArea àààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:276
 msgid "Cell Area Context"
@@ -2528,7 +2515,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:314
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Indicator Size"
@@ -2755,16 +2742,14 @@ msgid "Active id"
 msgstr "àààààà id"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:975
-#, fuzzy
 #| msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgid "The value of the id column for the active row"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà id ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:990
-#, fuzzy
 #| msgid "Fixed Width"
 msgid "Popup Fixed Width"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:991
 msgid ""
@@ -2789,7 +2774,6 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:1052
-#, fuzzy
 #| msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
@@ -2827,48 +2811,45 @@ msgid "Subproperties"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
-#, fuzzy
 #| msgid "The status of the print operation"
 msgid "The list of subproperties"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:250
 #| msgid "Animation"
 msgid "Animated"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:189
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
 #| msgid "Whether the header can be clicked"
 msgid "Set if the value can be animated"
-msgstr "ààààà àà àààààà ààààà ààà àààà àà"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:195
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:257
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:196
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
 #, fuzzy
 #| msgid "The metric used for the ruler"
 msgid "The numeric id for quick access"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:202
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:264
 #, fuzzy
 #| msgid "Inverted"
 msgid "Inherit"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:203
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
 msgid "Set if the value is inherited by default"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:209
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:271
 msgid "Initial value"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:210
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:272
 msgid "The initial specified value used for this property"
 msgstr ""
 
@@ -3862,7 +3843,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:529
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1013
 msgid "Icon size"
 msgstr "àààààààà ààà"
@@ -3943,7 +3924,7 @@ msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:440
 #: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4059,67 +4040,72 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:872
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:927
 msgid "Currently filled value level"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:873
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:928
 msgid "Currently filled value level of the level bar"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:886
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:941
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum possible value for X"
 msgid "Minimum value level for the bar"
 msgstr "X àààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:887
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:942
 #, fuzzy
 #| msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:900
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:955
 #, fuzzy
 #| msgid "Maximum possible value for Y"
 msgid "Maximum value level for the bar"
 msgstr "Y àààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:901
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:956
 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà àà àà ààààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:920
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:975
 #, fuzzy
 #| msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgid "The mode of the value indicator"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:921
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:976
 #, fuzzy
 #| msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
 msgstr "ààààà àà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:936
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààà ààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1006
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgid "Minimum height for filling blocks"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:937
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1007
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:950
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1020
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgid "Minimum width for filling blocks"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklevelbar.c:951
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1021
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
@@ -4147,7 +4133,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:281
 msgid "The GPermission object controlling this button"
-msgstr ""
+msgstr "GPermission àààààààà à àààààà àààààààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:288
 msgid "Lock Text"
@@ -4175,7 +4161,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:307
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:315
 msgid "Unlock Tooltip"
@@ -4183,7 +4169,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:316
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:324
 msgid "Not Authorized Tooltip"
@@ -4213,7 +4199,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà ààà àààà"
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà(bevel) àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:588
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Internal padding"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
@@ -4221,52 +4207,44 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:508
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515
 msgid "popup"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:509 ../gtk/gtkmenubutton.c:525
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
 #, fuzzy
 #| msgid "The dropdown menu"
 msgid "The dropdown menu."
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:524
-#| msgid "Submenu"
-msgid "menu"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:540
-#| msgid "TreeView Model"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532
 msgid "menu-model"
 msgstr "àààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:541
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533
 #, fuzzy
 #| msgid "The dropdown menu"
 msgid "The dropdown menu's model."
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:554
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Image widget"
 msgid "align-widget"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:555
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547
 msgid "The parent widget which the menu should align with."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:569
-#| msgid "Direction"
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561
 msgid "direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubutton.c:570
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562
 #| msgid "The direction the arrow should point"
 msgid "The direction the arrow should point."
-msgstr "àààà àà àà àààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààà àà àà àààà àààààààà àààà."
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:555
 msgid "The currently selected menu item"
@@ -4276,7 +4254,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààà
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààà à àààààààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:414
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:415
 msgid "Accel Path"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -4404,39 +4382,39 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
 msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "ààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àà àààà àà ààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
 msgid "Submenu"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà, àààà NULL àà àààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:415
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:431
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:496
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:497
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà, ààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:509
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:510
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:510
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:511
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -4540,7 +4518,7 @@ msgstr "Y ààà"
 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:463
 msgid "Parent"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4560,53 +4538,52 @@ msgstr "ààà àààà ààààà àà ààààà ààà
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "Page"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:693
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:701
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
 msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà ààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Show Border"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "Scrollable"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "àà ààà ààà àà, ààà àààà àààààà àà àà ààààà ààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:730
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ààà-àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:731
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -4614,171 +4591,168 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààà àà, ààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààà "
 "ààà ààà àààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:745
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Group Name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
 msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:753
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "Tab label"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:754
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:760
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "Menu label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
 msgid "Whether to expand the child's tab"
-msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà àà ààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:781
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:789
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:790
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "ààà ààà à àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:796
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:797
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:813
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àà àààà àààà ààààààà àà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:829
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:873
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:874
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:889
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:890
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:906
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:907
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:923
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
 msgid "Initial gap"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:924
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
 msgid "Initial gap before the first tab"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
 msgid "Icon's count"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
 #, fuzzy
 #| msgid "The index of the current page"
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
 msgid "Icon's label"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
 #, fuzzy
 #| msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgid "The label to be displayed over the icon"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
 msgid "Icon's style context"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
 msgid "Background icon"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
 msgid "The icon for the number emblem background"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
 msgid "Background icon name"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
 #, fuzzy
 #| msgid "The icon name to use for the printer"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
@@ -4850,7 +4824,6 @@ msgid "Embedded"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../gtk/gtkplug.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "ààà àààà àààà àà àà àààà"
 
@@ -4871,16 +4844,14 @@ msgid "Hold Time (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Drag threshold"
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Drag threshold"
 msgid "Drag Threshold (in pixels)"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà (àààààààààà)"
 
 #: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
@@ -5222,25 +5193,22 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààà ààà, ààààà àààààà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
-#, fuzzy
 msgid "X spacing"
-msgstr "XSpacing"
+msgstr "X àààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Y spacing"
-msgstr "YSpacing"
+msgstr "Y àààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
@@ -5249,7 +5217,6 @@ msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
@@ -5258,7 +5225,6 @@ msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
@@ -5267,7 +5233,6 @@ msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àà ààààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
@@ -5556,50 +5521,50 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:295
+#: ../gtk/gtkscale.c:310
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààà àààààààà àààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:304
+#: ../gtk/gtkscale.c:319
 msgid "Draw Value"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:305
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:312
+#: ../gtk/gtkscale.c:327
 #, fuzzy
 #| msgid "Margin"
 msgid "Has Origin"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Whether the scale has an origin"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:320
+#: ../gtk/gtkscale.c:335
 msgid "Value Position"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:321
+#: ../gtk/gtkscale.c:336
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "à ààààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:328
+#: ../gtk/gtkscale.c:343
 msgid "Slider Length"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:329
+#: ../gtk/gtkscale.c:344
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:337
+#: ../gtk/gtkscale.c:352
 msgid "Value spacing"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:338
+#: ../gtk/gtkscale.c:353
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà/àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -5631,7 +5596,7 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
 msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà àààà ààààà ààà àààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:144
 #, fuzzy
@@ -5663,43 +5628,43 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:372
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ààà àààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:379
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààà àààààà àààà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:386
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:387
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:395
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:403
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
 msgid "Window Placement"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:404
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:399
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -5707,11 +5672,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àà. à ààààààà ààààà àààààà à àààààà ààà àà àà "
 "\"window-placement-set\" à TRUE àààà ààààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:421
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:417
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
@@ -5719,55 +5684,55 @@ msgstr ""
 "ààà \"àààààà-àààààà\" à ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà àààà ààààààà "
 "àààà."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:428
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:429
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:424
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:443
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "bevel ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "ààààààààà àààààààà bevel ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:450
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:451
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:446
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:467
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum Width"
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:468
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:463
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:482
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
 #, fuzzy
 #| msgid "Minimum child height"
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:483
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:478
 msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:498
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
 msgid "Kinetic Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:494
 msgid "Kinetic scrolling mode."
 msgstr ""
 
@@ -6384,7 +6349,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààà
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1375
 msgid "Desktop shell shows app menu"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1376
 msgid ""
@@ -6394,7 +6359,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1385
 msgid "Desktop shell shows the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1386
 msgid ""
@@ -6533,36 +6498,33 @@ msgstr "à àààà ààààà àààà àààààààà
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "à àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:441
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "àààààààà GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:447
 msgid "Direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:287
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:287
 msgid "Text direction"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:464
 #, fuzzy
 #| msgid "Font style set"
 msgid "The parent style context"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
-#| msgid "Program name"
 msgid "Property name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
-#| msgid "The name of the widget"
 msgid "The name of the property"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
-#| msgid "Page type"
 msgid "Value type"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -6627,16 +6589,16 @@ msgid ""
 "destination"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà DND àààààà àààà ààààààààà àààà àà àààà à ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexthandle.c:469 ../gtk/gtktexthandle.c:470
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:470 ../gtk/gtktexthandle.c:471
 #: ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Parent widget"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexthandle.c:477 ../gtk/gtkwidget.c:1183
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478 ../gtk/gtkwidget.c:1183
 msgid "Window"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexthandle.c:478
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:479
 msgid "Window the coordinates are based upon"
 msgstr ""
 
@@ -6993,7 +6955,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààà"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:258
 #, fuzzy
 #| msgid "Theme Name"
 msgid "Theming engine name"
@@ -7013,9 +6975,8 @@ msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààààà àààà àààà àà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:174 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
-#, fuzzy
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà àà àààà"
+msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:182
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
@@ -7029,79 +6990,79 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:500 ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:508
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "ààà ààà ààààààà àààà àà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "à àààààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolpalette.c:1029
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1029
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ààà ààààà-ààà ààààààà ààààààà àààà ààt"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà àà àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Space style"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààà ààààà àà àààà àà àà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
 
@@ -7199,9 +7160,8 @@ msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
-#, fuzzy
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
 #, fuzzy
@@ -7228,9 +7188,8 @@ msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1679
-#, fuzzy
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààààà"
+msgstr "à àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1014
 #, fuzzy
@@ -7244,7 +7203,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààà
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1060
 msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
 #, fuzzy
@@ -7262,9 +7221,8 @@ msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Error color"
-msgstr "ààààà àà ààà"
+msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
 msgid "Error color for symbolic icons"
@@ -7276,7 +7234,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
 msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
 #, fuzzy
@@ -7285,7 +7243,7 @@ msgstr "ààààà àà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
 msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
 #, fuzzy
@@ -7293,7 +7251,6 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
-#| msgid "Icon Sizes"
 msgid "Icon Size"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -7302,12 +7259,10 @@ msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:290
-#| msgid "TreeView Model"
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "TreeMenu àààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:291
-#| msgid "The model for the tree view"
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
@@ -7320,7 +7275,6 @@ msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:347
-#| msgid "Tearoff Title"
 msgid "Tearoff"
 msgstr "Tearoff"
 
@@ -7331,7 +7285,6 @@ msgid "Whether the menu has a tearoff item"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:364
-#, fuzzy
 #| msgid "Wrap width"
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "àààààà ààààà"
@@ -7567,10 +7520,9 @@ msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
-#, fuzzy
 #| msgid "Current width of the column"
 msgid "Current X position of the column"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà  X ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Current width of the column"
@@ -7858,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1270
 msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1271
 #, fuzzy
@@ -7866,9 +7818,8 @@ msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1291
-#, fuzzy
 msgid "Margin on Top"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1292
 #, fuzzy
@@ -7877,7 +7828,7 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà àà
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1312
 msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1313
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
@@ -8187,9 +8138,8 @@ msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "ààà àààààààà à ààààà ààààààà àààààààà àààààà àà"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:767
 #, fuzzy
@@ -8291,10 +8241,9 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:920
-#, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Resize grip"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:921
 #, fuzzy
@@ -8304,7 +8253,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà àà
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:935
 msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:936
 #, fuzzy
@@ -8329,10 +8278,9 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:991
-#, fuzzy
 #| msgid "Attach Widget"
 msgid "Attached to Widget"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:992
 #, fuzzy
@@ -8350,13 +8298,12 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà, à àà 
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1018 ../gtk/gtkwindow.c:1019
 msgid "Width of resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1024 ../gtk/gtkwindow.c:1025
-#, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Height of resize grip"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1047
 msgid "GtkApplication"
@@ -8374,6 +8321,10 @@ msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 msgid "The title of the color profile to use"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààààààà àààààà"
 
+#~| msgid "Submenu"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "àààà"
+
 #~ msgid "Specified type"
 #~ msgstr "àààààà àààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]