[gedit] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated gujarati file
- Date: Thu, 25 Oct 2012 06:48:50 +0000 (UTC)
commit 1ee320e12ff5d7e2322f02da8e82c1cafdbb020b
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Thu Oct 25 12:17:44 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 7e64c47..9f9d9de 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:12+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:17+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -43,8 +43,9 @@ msgid "gedit Text Editor"
msgstr "gedit àààà àààààà"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-msgid "Text"
-msgstr "àààà"
+#| msgid "Text"
+msgid "Text;"
+msgstr "àààà;"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "Open a New Window"
@@ -660,12 +661,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ààààà '%s --help' àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà.\n"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:272
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:266
#, c-format
msgid "Loading file '%s'â"
msgstr "àààà '%s' àààà ààààà àààâ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:281
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:275
#, c-format
msgid "Loading %d fileâ"
msgid_plural "Loading %d filesâ"
@@ -673,73 +674,73 @@ msgstr[0] "%d àààà àààà ààààà ààâ"
msgstr[1] "%d ààààà àààà ààààà ààâ"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:446
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:440
msgid "Open Files"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:557
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:551
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr "àààà \"%s\" ààààà-ààààà àààà àààà àà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:562
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:556
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ààà ààà àààà àààààà àà àààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà àà?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
msgid "_Replace"
msgstr "àààà (_R)"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:606
msgid "Save the file using compression?"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:607
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
"using compression."
msgstr "àààà \"%s\" à àààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà àà ààà ààààààà ààààà ààà ààààààààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:609
msgid "_Save Using Compression"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà (_S)"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
msgid "Save the file as plain text?"
msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:620
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
"as plain text."
msgstr "àààà \"%s\" à ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà ààà àààà àààà ààààà ààà ààààààààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:616
msgid "_Save As Plain Text"
msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà (_S)"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:959
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:736 ../gedit/gedit-commands-file.c:953
#, c-format
msgid "Saving file '%s'â"
msgstr "àààà '%s' ààààààà ààààà àààâ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:846
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:840
msgid "Save As"
msgstr "à àààà àààààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1173
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1167
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'â"
msgstr "àààààààà '%s' àà àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààâ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1218
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1212
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr "ààà àààààààà '%s' àà àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àà?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1227
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1221
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
@@ -748,11 +749,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà %ld ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "ààààààààààà àààààà %ld àààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1230
msgid "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -763,7 +764,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà ààààà ààà %ld ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "ààààààààààà àààààà ààààà ààà %ld àààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1252
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1246
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
@@ -772,11 +773,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà %ld àààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "ààààààààààà àààààà %ld ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1261
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -787,14 +788,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà àààà ààà %d àààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
msgstr[1] "ààààààààààà àààààà àààà ààà %d ààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1282
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà %d ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààà àààà àà ààà."
msgstr[1] "ààààààààààà àààààà %d àààààààà ààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààà àààà àà ààà."
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1314
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1308
msgid "_Revert"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà (_R)"
@@ -1614,69 +1615,69 @@ msgstr "ààààà ààà ààààà (_a):"
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààà (_R)"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:582
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:562
msgid "Show the previous page"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:594
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:574
msgid "Show the next page"
msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:610
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:590
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "ààààààà ààààà (Alt+P)"
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:633
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:613
msgid "of"
msgstr "ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:621
msgid "Page total"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:642
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:622
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:659
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:639
msgid "Show multiple pages"
msgstr "ààà àààààà ààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:652
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "àààààààààààà 1:1"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:661
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà àà àààà àààààààààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:690
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:670
msgid "Zoom the page in"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:699
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:679
msgid "Zoom the page out"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:711
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:691
msgid "_Close Preview"
msgstr "àààààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:714
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:694
msgid "Close print preview"
msgstr "àààà àààààààààà ààà ààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:783
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:763
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d ààààà %d ààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:967
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:947
msgid "Page Preview"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:968
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:948
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
@@ -2152,9 +2153,9 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà ààààà"
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:882
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:455
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:566
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:885
msgid "Plain Text"
msgstr "àààà àààà"
@@ -2452,27 +2453,27 @@ msgstr "àààà ààààà àààà"
msgid "All languages"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:550
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:554
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:880
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:555
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:559
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:883
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
msgid "All Languages"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:667
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:672
msgid "New tool"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:798
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:803
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "à ààààààà ààààààà à %s àààà ààààààà àà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "ààà ààààààà ààà, àààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
@@ -2606,23 +2607,23 @@ msgstr "ààààààà (_S):"
msgid "Shortcut _Key:"
msgstr "àààààà àà (_K):"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:179
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:173
msgid "Manage _External Tools..."
msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà ààà (_E)..."
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:180
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:174
msgid "Opens the External Tools Manager"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà àà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:183
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:177
msgid "External _Tools"
msgstr "ààààà ààààà (_T)"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:184
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:178
msgid "External tools"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:218
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:212
msgid "Shell Output"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -2635,7 +2636,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà"
msgid "Easy file access from the side panel"
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:239
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:241
msgid "File System"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -3120,9 +3121,6 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààà
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
-#| msgid ""
-#| "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-#| "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]