[gcalctool/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit da013b2b83d937eeae587491c251f82439f7139b
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Oct 25 12:23:03 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  256 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5b7c9ca..44c194b 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:22+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
 
 #. Accessible name for the inverse button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
-#| msgid "Inverse Sine [K]"
 msgid "Inverse"
 msgstr "àààà"
 
@@ -173,7 +172,6 @@ msgstr "àààààà àààààà (_P):"
 
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-#| msgid "_Number Of Periods:"
 msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_N):"
 
@@ -281,19 +279,11 @@ msgstr ""
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:62
-#| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 msgstr "Sum-of-the-Years'-Digits ààààà"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-#| msgid ""
-#| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period "
-#| "of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of "
-#| "depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more "
-#| "depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The "
-#| "useful life is the number of periods, typically years, over which an "
-#| "asset is depreciated. "
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -301,9 +291,9 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"ààààà àà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àà, Sum-of-the-Years'-Digits"
-"àààààààà ààààà. ààààààà à àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àà, àààà ààà ààààà àààà "
-"àààààààà àààààà ààà àà ààààà ààààà. àààààà àààà à àààààààààà àààààà àà, ààà ààààà "
+"ààààà àà àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àà, Sum-of-the-Years'-"
+"Digitsàààààààà ààààà. ààààààà à àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àà, àààà ààà ààààà "
+"àààà àààààààà àààààà ààà àà ààààà ààààà. àààààà àààà à àààààààààà àààààà àà, ààà ààààà "
 "ààààà, àà àààà àà ààààààà ààààà àààààà àà. "
 
 #. Title of Payment Period dialog
@@ -430,8 +420,8 @@ msgid "64-bit"
 msgstr "64-ààà"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/gcalctool.c:522
+#: ../src/math-preferences.c:231
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -462,7 +452,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà (_t)"
 
 # gcalctool/gtk.c:801 gcalctool/gtk.c:803 gcalctool.desktop.in.h:1
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
 msgid "Calculator"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -475,9 +465,6 @@ msgid "Accuracy value"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "The number of digits displayed after the numeric point. This value must "
-#| "be in the range 0 to 9."
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààà"
 
@@ -486,9 +473,6 @@ msgid "Word size"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
-#| "and 64."
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -513,9 +497,6 @@ msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be "
-#| "shown in the display value."
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
@@ -555,7 +536,6 @@ msgid "Currency of the current calculation"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "Tangent [w]"
 msgid "Target currency"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -572,7 +552,6 @@ msgid "Units of the current calculation"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Tangent [w]"
 msgid "Target units"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -825,7 +804,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "ààà: ààààààààà ààààà à ààààààààà àààà à àààà"
 
 #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -835,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "  %s - ààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Help Options:\n"
@@ -851,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "  --help-gtk                      GTK+ ààààààà ààààà"
 
 #. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Options:\n"
@@ -875,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "  --g-fatal-warnings              ààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
@@ -885,17 +864,106 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          àààà àààààààà ààààà"
 
 #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "àààà --solve à àààààààà àààààà àààà àààà àà"
 
 #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "àààààà àààà '%s'"
 
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ààà àààà àà àààààààà àààààà"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "àààààà"
+
+# gcalctool/gtk.c:801 gcalctool/gtk.c:803 gcalctool.desktop.in.h:1
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "àààà ààààà"
+
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.c:94
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1083,13 +1151,11 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
 #: ../src/math-buttons.c:207
-#| msgid "1's complement [z]"
 msgid "Ones' Complement"
 msgstr "àà àààà"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
 #: ../src/math-buttons.c:210
-#| msgid "1's complement [z]"
 msgid "Two's Complement"
 msgstr "àà àààà"
 
@@ -1252,34 +1318,42 @@ msgstr "ààààà '%s' ààààààààààà àààà à
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "àààà '%s' àà àààààààà àààà àààààààààà"
+
+#. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 # gcalctool/gtk.c:801 gcalctool/gtk.c:803 gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
 msgid "Calculating"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààà àà"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "bitwise shift ààààà àààà ààà sane ààààà ààà"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
@@ -1330,102 +1404,6 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "%d ààààà ààààààà ààààà (_p)"
 
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "ààà àààà àà àààààààà àààààà"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "àààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/math-window.c:362
-#| msgid "_Basic"
-msgid "Basic"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-#| msgid "_Advanced"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-#| msgid "_Financial"
-msgid "Financial"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-#| msgid "_Programming"
-msgid "Programming"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-#| msgid "_Mode"
-msgid "Mode"
-msgstr "àààààà"
-
-# gcalctool/gtk.c:801 gcalctool/gtk.c:803 gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/math-window.c:373
-#| msgid "Calculator"
-msgid "About Calculator"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-#| msgid "_Help"
-msgid "Help"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "àààà ààààà"
-
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:115
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]