[empathy/gnome-3-6] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-3-6] Updated gujarati file
- Date: Thu, 25 Oct 2012 06:44:20 +0000 (UTC)
commit ecfd903ea124cb35dbf9226131bceee5e77e9cde
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Thu Oct 25 12:14:07 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 23 +++++++++++++++--------
1 files changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1d34859..d466592 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 14:57+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 12:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -72,13 +72,15 @@ msgstr "ààà àààà àààààà ààà àààààà
#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà àà àà àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c à àààààà àààà à àààààà ààààà àà àà àààààààà àààààà ààààà àààà àààà "
+"àààà àààà. àààààààààààà à àààà àààà à ààààà àààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
@@ -326,6 +328,8 @@ msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
+"ààà 'àààààààà' àààà 'ààààà' ààààààààà àààààààà àààààà àààà. àà 'ààà ààààà' ààà àààà àààààààà "
+"àààààà ààà àààà ààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr[1] "%s ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààà à %s àààà, %s àà ààà ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
msgid "Today"
@@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àà."
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
@@ -4058,22 +4062,22 @@ msgstr "àààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:650
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà, àààààà, àààààà àà ààààà àà?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:654
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà;"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:657
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà à àààà ààà àà, ààààà àààà ààààààà ààà àà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:660
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààà àààà."
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:663
@@ -4192,6 +4196,9 @@ msgid ""
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
+"ààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà àààààà àààààà àààà àààà ààà ààà àà, ààààà àààà ààààààààà àà "
+"ààààààààà àààà ààà ààà àà, àà ààà àààà àààà àààà ààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àà, ààà "
+"ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààà:ààà ààà."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]