[network-manager-applet] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Japanese translation
- Date: Tue, 23 Oct 2012 11:59:50 +0000 (UTC)
commit d8b1c55390bd1a7b1eedb9204662df6fc6f078aa
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Tue Oct 23 20:56:16 2012 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 816 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 461 insertions(+), 355 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 533a916..a6d9205 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Hideki Yamane <henrich debian or jp>, 2010.
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2012.
-# Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011, 2012.
+# Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 19:57+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-19 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 13:35+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,8 +70,9 @@ msgid "Suppress networks available notifications"
msgstr "ããããããäçåèéçãæåãã"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8
+#, fuzzy
msgid "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available."
-msgstr "ããã true ãããããWi-Fi ãããããããåçåèãæãéçãçåããããã"
+msgstr "ããã true ãããããççãããããããåçåèãæãéçãçåããããã"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "Stamp"
@@ -102,45 +103,46 @@ msgid "Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of
msgstr "ããã true ãããããEAP èèããããã 2 ãã CA èææééãèåãçåããããã"
#: ../src/8021x.ui.h:1 ../src/ethernet-dialog.c:104
+#, fuzzy
msgid "802.1X authentication"
-msgstr "802.1X ãèè"
+msgstr "æç 802.1X ãèè"
#: ../src/8021x.ui.h:2 ../src/connection-editor/ce-page-wimax.ui.h:2
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
msgid "_Network name:"
msgstr "ããããããå(_N):"
-#: ../src/applet.c:512
+#: ../src/applet.c:513
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "æçãèåãããããæåãããããåæãããã"
-#: ../src/applet.c:514 ../src/applet.c:558 ../src/applet.c:584
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1379 ../src/applet-device-wifi.c:1398
+#: ../src/applet.c:515 ../src/applet.c:559 ../src/applet.c:585
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1376 ../src/applet-device-wifi.c:1395
msgid "Unknown error"
msgstr "äæãããã"
-#: ../src/applet.c:517 ../src/applet.c:587 ../src/applet-device-wifi.c:1382
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1401
+#: ../src/applet.c:518 ../src/applet.c:588 ../src/applet-device-wifi.c:1379
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1398
msgid "Connection failure"
msgstr "æçãåæ"
-#: ../src/applet.c:556
+#: ../src/applet.c:557
msgid "Device disconnect failed"
msgstr "ãããããåæãåæãããã"
-#: ../src/applet.c:561
+#: ../src/applet.c:562
msgid "Disconnect failure"
msgstr "åæåæ"
-#: ../src/applet.c:582
+#: ../src/applet.c:583
msgid "Connection activation failed"
msgstr "æçãæåãããããåæãããã"
-#: ../src/applet.c:948 ../src/applet-device-wifi.c:1072
+#: ../src/applet.c:953 ../src/applet-device-wifi.c:1069
msgid "Don't show this message again"
msgstr "äåãããããããããèçããã"
-#: ../src/applet.c:1037
+#: ../src/applet.c:1042
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ããããããæçãåãèããããçãVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1040
+#: ../src/applet.c:1045
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ãããããäæãåæããçãVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1043
+#: ../src/applet.c:1048
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ãããããçåãèåãèãããããVPN æç '%s'ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1046
+#: ../src/applet.c:1051
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"æçèèããããããããããããVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1049
+#: ../src/applet.c:1054
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ãããããæéåãéåããããããããVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1052
+#: ../src/applet.c:1057
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,7 +196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ãããããéåãåæãããããVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1055
+#: ../src/applet.c:1060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"æåã VPN secret ããããããVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1058
+#: ../src/applet.c:1063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN secret ãçåããããVPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1065
+#: ../src/applet.c:1070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN æç '%s' ãåæããããã"
-#: ../src/applet.c:1083
+#: ../src/applet.c:1088
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ããããããæçãåãèãããããããVPN æç '%s' ãåæãããããã"
-#: ../src/applet.c:1086
+#: ../src/applet.c:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ãããããåæãããããVPN æç '%s' ãåæãããããã"
-#: ../src/applet.c:1092
+#: ../src/applet.c:1097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN æç '%s' ãåæãããããã"
-#: ../src/applet.c:1122
+#: ../src/applet.c:1127
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -259,19 +261,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../src/applet.c:1124
+#: ../src/applet.c:1129
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr "VPN æçãççãæåããããã\n"
-#: ../src/applet.c:1126
+#: ../src/applet.c:1131
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ããããããããã"
-#: ../src/applet.c:1132 ../src/applet.c:1140 ../src/applet.c:1190
+#: ../src/applet.c:1137 ../src/applet.c:1145 ../src/applet.c:1195
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN æçãåæãããã"
-#: ../src/applet.c:1197
+#: ../src/applet.c:1202
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -283,7 +285,7 @@ msgstr ""
"VPN ãããããéåãåæãããããVPN æç '%s' ãåæãããããn\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1200
+#: ../src/applet.c:1205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -305,7 +307,7 @@ msgid "device not ready"
msgstr "ãããããæåãããããããã"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet.c:1532 ../src/applet-device-ethernet.c:232
+#: ../src/applet.c:1532 ../src/applet-device-ethernet.c:229
msgid "disconnected"
msgstr "åæãããããã"
@@ -348,8 +350,9 @@ msgstr "ãããããããæåããã(_N)"
#. 'Enable Wi-Fi' item
#: ../src/applet.c:2084
+#, fuzzy
msgid "Enable _Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi ãæåããã(_W)"
+msgstr "ççãæåããã(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
#: ../src/applet.c:2093
@@ -404,9 +407,9 @@ msgstr "ããããããæç '%s' ãæåä..."
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ããããããæç '%s' ãããããèèãåèãã..."
-#: ../src/applet.c:2525 ../src/applet-device-bt.c:239
-#: ../src/applet-device-cdma.c:487 ../src/applet-device-gsm.c:541
-#: ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2525 ../src/applet-device-bt.c:235
+#: ../src/applet-device-cdma.c:484 ../src/applet-device-gsm.c:538
+#: ../src/applet-device-wimax.c:469
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ããããããããããããèæããããã..."
@@ -444,367 +447,378 @@ msgstr "ããããããæçãããããã"
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager ããããã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:173 ../src/applet-device-cdma.c:396
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:240 ../src/applet-device-gsm.c:450
-#: ../src/applet-device-wifi.c:862 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../src/applet-device-bt.c:169 ../src/applet-device-cdma.c:393
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-gsm.c:447
+#: ../src/applet-device-wifi.c:859 ../src/applet-device-wimax.c:275
msgid "Available"
msgstr "åçåè"
-#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:438
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:269 ../src/applet-device-gsm.c:492
-#: ../src/applet-device-wimax.c:423
+#: ../src/applet-device-bt.c:195 ../src/applet-device-cdma.c:435
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-gsm.c:489
+#: ../src/applet-device-wimax.c:419
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "çå'%s' ãæçãããããã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:203 ../src/applet-device-cdma.c:442
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:273 ../src/applet-device-gsm.c:496
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:439
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-gsm.c:493
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1261 ../src/applet-device-wimax.c:423
msgid "Connection Established"
msgstr "æçãççãããã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204
+#: ../src/applet-device-bt.c:200
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "çåãããããããããããããããããããæçãããããã"
-#: ../src/applet-device-bt.c:230 ../src/applet-device-cdma.c:478
-#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:226 ../src/applet-device-cdma.c:475
+#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:460
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ãããããããããããæç '%s' ãæåäãã..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:233 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:229 ../src/applet-device-cdma.c:478
+#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:463
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ãããããããããããæç '%s' ãèåäãã..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:236 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:538 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:232 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:466
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ãããããããããããæç '%s' ããããããèèãåèãã..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:243 ../src/applet-device-cdma.c:505
-#: ../src/applet-device-gsm.c:559
+#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/applet-device-cdma.c:502
+#: ../src/applet-device-gsm.c:556
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "ãããããããããããæç '%s' ããããããããã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:181 ../src/connection-editor/page-mobile.c:714
+#: ../src/applet-device-cdma.c:182 ../src/connection-editor/page-mobile.c:715
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:396
+#: ../src/applet-device-cdma.c:339 ../src/applet-device-gsm.c:393
#: ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "ããããããããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:344 ../src/applet-device-gsm.c:398
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:87
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:388
+#: ../src/applet-device-cdma.c:341 ../src/applet-device-gsm.c:395
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:112
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ããããããããããã"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:409
+#: ../src/applet-device-cdma.c:406
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
msgstr "æèãããããããããããã (CDMA) æç..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:443
+#: ../src/applet-device-cdma.c:440
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "çå CDMA ãããããããæçãããããã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:554
-#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+#: ../src/applet-device-cdma.c:497 ../src/applet-device-gsm.c:551
+#: ../src/applet-device-wimax.c:478
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "ãããããããããããæç '%s' ããããããã: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:557
-#: ../src/applet-device-wimax.c:485
+#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:554
+#: ../src/applet-device-wimax.c:481
msgid "roaming"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:644 ../src/applet-device-cdma.c:650
+#: ../src/applet-device-cdma.c:641 ../src/applet-device-cdma.c:647
msgid "CDMA network."
msgstr "CDMA ãããããã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:645 ../src/applet-device-gsm.c:1202
+#: ../src/applet-device-cdma.c:642 ../src/applet-device-gsm.c:1199
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "ããããããããããæçããããã"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:651 ../src/applet-device-gsm.c:1208
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1205
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "ããããããããããããæçããããã"
#: ../src/applet-device-ethernet.c:62
msgid "Auto Ethernet"
-msgstr "èå Ethernet"
+msgstr "èåãããããã"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:205
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:202
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet Networks (%s)"
-msgstr "Ethernet ãããããã (%s)"
+msgstr "æçãããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:207
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:204
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet Network (%s)"
-msgstr "Ethernet ãããããã (%s)"
+msgstr "æçãããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:210
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:207
+#, fuzzy
msgid "Ethernet Networks"
-msgstr "Ethernet ãããããã"
+msgstr "æçãããããã"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:212
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:209
+#, fuzzy
msgid "Ethernet Network"
-msgstr "Ethernet ãããããã"
+msgstr "æçãããããã"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:274
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:271
+#, fuzzy
msgid "You are now connected to the ethernet network."
-msgstr "Ethernet ãããããããæçããããã"
+msgstr "æçãããããããæçããããã"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:300
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:297
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing ethernet network connection '%s'..."
-msgstr "Ethernet ããããããæç '%s' ãæåäãã..."
+msgstr "æçããããããæç '%s' ãæåäãã..."
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:303
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:300
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring ethernet network connection '%s'..."
-msgstr "Ethernet ããããããæç '%s' ãèåäãã..."
+msgstr "æçããããããæç '%s' ãèåäãã..."
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:306
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:303
+#, fuzzy, c-format
msgid "User authentication required for ethernet network connection '%s'..."
-msgstr "Ethernet ããããããæç '%s'ããããããèèãåèãã..."
+msgstr "æçããããããæç '%s'ããããããèèãåèãã..."
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:309
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:306
+#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting an ethernet network address for '%s'..."
-msgstr "'%s' çã Ethernet ãããããããããããèæããããã..."
+msgstr "'%s' çãæçãããããããããããèæããããã..."
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:313
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:310
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet network connection '%s' active"
-msgstr "Ethernet ããããããæç '%s' ãããããããã"
+msgstr "æçããããããæç '%s' ãããããããã"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:494
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:491
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL èè"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:717
+#: ../src/applet-device-gsm.c:214 ../src/connection-editor/page-mobile.c:718
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "æèãããããããããããã (GSM) æç..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:497
+#: ../src/applet-device-gsm.c:494
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "çå GSM ãããããããæçãããããã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:658
+#: ../src/applet-device-gsm.c:655
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ããããåèãã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:666
+#: ../src/applet-device-gsm.c:663
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ããããããããããããããããã PIN ããããåèãã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:787
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
#, c-format
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
msgstr "'%2$s' äã SIM ããã '%1$s' ã PIN ããã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:879
+#: ../src/applet-device-gsm.c:876
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "PIN ãéããã; ãããããããéçããããããã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:902
+#: ../src/applet-device-gsm.c:899
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "PUK ãéããã; ãããããããéçããããããã"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:929
+#: ../src/applet-device-gsm.c:926
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "ééããããéää..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:992
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "SIM PIN ãééãåèãã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:993
+#: ../src/applet-device-gsm.c:990
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "SIM PIN ãééãåèãã"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:995
+#: ../src/applet-device-gsm.c:992
#, c-format
msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used."
msgstr "ããããããããããããããã %s' ãäçãããã SIM PIN ããããããåèããã"
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:997
+#: ../src/applet-device-gsm.c:994
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN ããã:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
+#: ../src/applet-device-gsm.c:998
msgid "Show PIN code"
msgstr "PIN ããããèç"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1004
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "SIM PUK ãããããããåèãã"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1002
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "SIM PUK ãããããããåèãã"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1007
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1004
#, c-format
msgid "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used."
msgstr "ããããããããããããããã '%s' ãäçãããã SIM PUK ããããåèããã"
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1009
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK ããã:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1012
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1009
msgid "New PIN code:"
msgstr "æèã PIN ããã:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1014
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1011
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "æèã PIN ããããååå:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1019
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1016
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK ããããèç"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1201 ../src/applet-device-gsm.c:1207
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1198 ../src/applet-device-gsm.c:1204
msgid "GSM network."
msgstr "GSM ãããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:97
+#: ../src/applet-device-wifi.c:98
+#, fuzzy
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
-msgstr "éèç Wi-Fi ãããããããæç(_C)..."
+msgstr "éèçççãããããããæç(_C)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:148
+#: ../src/applet-device-wifi.c:149
+#, fuzzy
msgid "Create _New Wi-Fi Network..."
-msgstr "æãã Wi-Fi ãããããããäæ(_N)..."
+msgstr "æããççãããããããäæ(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:292
+#: ../src/applet-device-wifi.c:293
msgid "(none)"
msgstr "(ãã)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:790
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:787
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
-msgstr "Wi-Fi ãããããã (%s)"
+msgstr "æçãããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:792
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:789
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
-msgstr "Wi-Fi ãããããã (%s)"
+msgstr "æçãããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:794
+#: ../src/applet-device-wifi.c:791
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
-msgstr[0] "Wi-Fi ãããããã"
+msgstr[0] "æçãããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:827
+#: ../src/applet-device-wifi.c:824
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi is disabled"
-msgstr "Wi-Fi ãçåããããããã"
+msgstr "WiMAX ãçåããããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:828
+#: ../src/applet-device-wifi.c:825
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
-msgstr "Wi-Fi ãããããããããããããçåããããããã"
+msgstr "WiMAX ãããããããããããããçåããããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:889
+#: ../src/applet-device-wifi.c:886
msgid "More networks"
msgstr "ããäããããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1068
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1065
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Networks Available"
-msgstr "Wi-Fi ãããããããåçåèãã"
+msgstr "ççãããããããåçåèãã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1069
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1066
+#, fuzzy
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
-msgstr "Wi-Fi ãããããããæçãããããããããããããããäçãããã"
+msgstr "ççãããããããæçãããããããããããããããäçãããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
+#, fuzzy, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network '%s'."
-msgstr "Wi-Fi ãããããã '%s' ãæçããããã"
+msgstr "ççãããããã '%s' ãæçããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1294
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1291
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection '%s'..."
-msgstr "Wi-Fi ããããããæç '%s' ãæåä..."
+msgstr "ããããããæç '%s' ãæåä..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1294
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection '%s'..."
-msgstr "Wi-Fi ããããããæç '%s' ãèåäãã..."
+msgstr "æçããããããæç '%s' ãèåäãã..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network '%s'..."
-msgstr "Wi-Fi ãããããã '%s' ããããããèèãåèãã..."
+msgstr "ççãããããã '%s' ããããããèèãåèãã..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
+#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for '%s'..."
-msgstr "'%s' ã Wi-Fi ãããããããããããèæããããã..."
+msgstr "'%s' ããããããããããããèæããããã..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1324
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1321
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)"
-msgstr "Wi-Fi ããããããæç '%s' ããããããã: %s (%d%%)"
+msgstr "ççããããããæç '%s' ããããããã: %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1329
-#, c-format
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active"
-msgstr "Wi-Fi ããããããæç '%s' ãããããããã"
+msgstr "æçããããããæç '%s' ãããããããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1377
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1374
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "æçãæåãããããåæãããã"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1396
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1393
msgid "Failed to add new connection"
msgstr "æèæçãèåãåæãããã"
-#: ../src/applet-device-wimax.c:231
+#: ../src/applet-device-wimax.c:227
#, c-format
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
msgstr "WiMAX ããããããããããã (%s)"
-#: ../src/applet-device-wimax.c:233
+#: ../src/applet-device-wimax.c:229
msgid "WiMAX Mobile Broadband"
msgstr "WiMAX ããããããããããã"
-#: ../src/applet-device-wimax.c:259
+#: ../src/applet-device-wimax.c:255
msgid "WiMAX is disabled"
msgstr "WiMAX ãçåããããããã"
-#: ../src/applet-device-wimax.c:260
+#: ../src/applet-device-wimax.c:256
msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
msgstr "WiMAX ãããããããããããããçåããããããã"
-#: ../src/applet-device-wimax.c:428
+#: ../src/applet-device-wimax.c:424
msgid "You are now connected to the WiMAX network."
msgstr "çå WiMAX ãããããããæçãããããã"
@@ -814,7 +828,7 @@ msgstr "æçæåãèçäãããããèãããã:"
#: ../src/applet-dialogs.c:109
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:313
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:930
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:924
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -833,7 +847,7 @@ msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:251 ../src/applet-dialogs.c:260
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:887
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:881
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ãã"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "VPN ããã:"
msgid "Base Connection:"
msgstr "ãããæç:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:823
+#: ../src/applet-dialogs.c:823 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -1079,13 +1093,11 @@ msgstr " "
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgid "Choose a Connection Type"
msgstr "VPN æçãçéãéãããããã"
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgid ""
"Select the type of connection you wish to create.\n"
"\n"
@@ -1100,7 +1112,7 @@ msgstr "äæâ"
msgid "automatic"
msgstr "èå"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:356
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "äæãããããããæç secret ãææããããããããã"
@@ -1118,7 +1130,6 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Broadcast Address:"
msgid "Broadcast"
msgstr "ãããããããããããã:"
@@ -1140,31 +1151,28 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "EAP"
msgid "ARP"
msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Base Connection:"
msgid "Bonded _connections:"
msgstr "ãããæç:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "M_ode:"
msgid "_Mode:"
msgstr "ããã(_O):"
#. Edit
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:12
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:680
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:682
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
#. Delete
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:697
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:699
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
@@ -1178,7 +1186,6 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Interface:"
msgid "_Interface name:"
msgstr "ãããããããã:"
@@ -1308,12 +1315,14 @@ msgstr "ãããååããã MAC ããããããããæçãåçã
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:17
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:7
msgid "_MTU:"
msgstr "MTU(_M):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:18
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:5
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:6
msgid "bytes"
msgstr "ããã"
@@ -1330,7 +1339,6 @@ msgstr ""
#. IP-over-InfiniBand "connected mode"
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "disconnected"
msgid "Connected"
msgstr "åæãããããã"
@@ -1443,7 +1451,6 @@ msgstr "2G åå (GPRS/EDGE)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
msgid "Prefer 4G (LTE)"
msgstr "3G åå (UMTS/HSPA)"
@@ -1541,6 +1548,34 @@ msgstr "Echo"
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "PPP Echo ããããããéä(_E)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Parent interface:"
+msgstr "ãããããããã:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:2
+msgid "VLAN interface _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Cloned MAC address:"
+msgstr "ãããããã MAC ãããã(_L):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:6
+msgid "VLAN _id:"
+msgstr ""
+
+#. In context, this means "concatenate the device name and the VLAN ID number together"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:8
+msgid "Device name + number"
+msgstr ""
+
+#. LEAVE "vlan" UNTRANSLATED. In context, this means "concatenate the string 'vlan' and the VLAN ID number together".
+#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:10
+msgid "\"vlan\" + number"
+msgstr ""
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui.h:1
msgid "S_ecurity:"
msgstr "ãããããã(_E):"
@@ -1578,26 +1613,22 @@ msgid "_Rate:"
msgstr "ããã(_R):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:15
-msgid "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "ãããããããããããååãããã BSSID ãæåããã Wi-Fi ãããããããã (AP) ãããæçãããããããã"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:16
msgid "_BSSID:"
msgstr "BSSID(_B):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:16
msgid "C_hannel:"
msgstr "ããããã(_H):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:17
msgid "Ban_d:"
msgstr "ããã(_D):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:18
msgid "M_ode:"
msgstr "ããã(_O):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:19
msgid "SS_ID:"
msgstr "SSID(_I):"
@@ -1681,123 +1712,140 @@ msgstr "ããããã"
msgid "Prefix"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:77
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:272
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:100
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:251
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
+#, fuzzy
msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgstr "èåãããããã"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:82
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:460
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:106
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:470 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:92
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:155 ../src/mb-menu-item.c:75
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:134
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:331 ../src/mb-menu-item.c:75
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:97
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:140
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:102
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:191
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:168
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335
msgid "InfiniBand"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:107
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:746
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:747 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
msgid "Bond"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:119
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:112
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:142
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:480 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
+msgid "VLAN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:155
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:295
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:252
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Hardware"
+msgstr "ãããããããããã:"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:265
+msgid "Virtual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:333
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:335
#, fuzzy
-#| msgid "Export VPN connection..."
msgid "Import a saved VPN configuration..."
msgstr "VPN æçããããããããã..."
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:274
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:364
msgid "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error."
msgstr "æçããããããããããããäæããããããããåæååæããããããã"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:283
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:373
msgid "Could not create new connection"
msgstr "æããæçãäæãããããããã"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:419
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:508
msgid "Connection delete failed"
msgstr "æçãåéãåæãããã"
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:466
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:555
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "æåã æç %s ãåéããããããã ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:110
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:111
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s ãçé"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:114
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:115
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "çåãæçãçé"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:301
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:302
msgid "The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found)."
msgstr "æçããããããåèãããããããããããããããããããããã (.ui ããããããããããããããã)ã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:428
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:429
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:429
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:430
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ããæçãåãããåæããããäåãããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:430
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:431
msgid "_Save..."
msgstr "äå(_S)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:431
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:432
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr "ããããããããããããããçæçãäåãèèããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:447
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:448
#, fuzzy
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Could not create connection"
msgstr "æããæçãäæãããããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:447
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:448
msgid "Could not edit connection"
msgstr "æçãçéãããããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:449
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:450
#, fuzzy
-#| msgid "Error creating connection editor dialog."
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
msgstr "æçãããããããããããäæäããããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:555
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:556
msgid "Error saving connection"
msgstr "æçæåãäåäãããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:556
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:557
#, c-format
msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
msgstr "ããããã '%s' / '%s' ãçåãã: %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:658
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:659
msgid "Error initializing editor"
msgstr "ããããããåæåäãããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:967
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:973
msgid "Connection add failed"
msgstr "æçãèåãåæãããã"
@@ -1815,7 +1863,6 @@ msgstr "ãããããããããåçåè(_V)"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "E_xport"
msgid "_Export..."
msgstr "ãããããã(_X)"
@@ -1859,65 +1906,66 @@ msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d åå"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:626
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:628
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:639
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:641
msgid "Last Used"
msgstr "ååãäç"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:681
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "éæããæçãçéãã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:682
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:684
msgid "_Edit..."
msgstr "çé(_E)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:685
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "éæããæçãçéãèèãã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:698
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "éæããæçãåéãã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:699
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:701
msgid "_Delete..."
msgstr "åé(_D)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "éæããæçãåéãèèãã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:937
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:939
msgid "Error creating connection"
msgstr "æçãäæäãããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:938
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:940
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "æç '%s' ãäæææããããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:993
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:995
msgid "Error editing connection"
msgstr "æçãçéããããããããã"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:994
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:996
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ãæçãçèãããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:120
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:121
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x ãããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:123
+#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1x Security user interface."
-msgstr "802.1x ãããããããããããããããããããèãèããããã"
+msgstr "WiFi ãããããããããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:141
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "ããæçã 802.1x ãããããããäçãã(_X)"
@@ -1926,52 +1974,49 @@ msgstr "ããæçã 802.1x ãããããããäçãã(_X)"
msgid "%s slave %d"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:749
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:750
#, fuzzy
-#| msgid "Could not load DSL user interface."
msgid "Could not load bond user interface."
-msgstr "DSL ããããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "æçããããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:909
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:910
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired connection %d"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "æçæç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:142
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:143
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL ããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:234
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:235
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL æç %d"
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:90
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:94
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:113
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
msgid "This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr "ãããããããããããååãããã MAC ãããããæåãããããããããããããããããæçããããããããä: 00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:253
+#, fuzzy
msgid "Could not load ethernet user interface."
-msgstr "Ethernet ããããããããããããããèãèããããã"
+msgstr "æçããããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:450
-#, c-format
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:396
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
-msgstr "Ethernet æç %d"
+msgstr "æçæç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:194
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:171
#, fuzzy
-#| msgid "Could not load WiFi user interface."
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
msgstr "WiFi ããããããããããããããããåæããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:319
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:263
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired connection %d"
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "æçæç %d"
@@ -2037,11 +2082,11 @@ msgstr "èåãæçãããã(_E):"
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "%s çã IPv4 ããããçé"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:993
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:994
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 ããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:995
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:996
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "IPv4 ãããããããããããããèãèããããã"
@@ -2063,36 +2108,36 @@ msgstr "èåãDHCP ãã"
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s çã IPv6 ããããçé"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:957
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:959
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:960
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ãããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:390
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:407
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:408
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "ããããããããããããããããããããããæçãããã"
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:657
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:658
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "ããããããããããããããããããããããéæ"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:692
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:693
msgid "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider."
msgstr "ãããããããããããããããããããäçããæèãéæããããããã äæãååãããããããããåããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:697
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:698
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr "çãããããããã GSM ããããæè (äããã GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ãäçããã(_G)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:705
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "çãããããããã CDMA ããããæè (äããã1xRTT, EVDO)ãäçããã(_D)"
@@ -2132,30 +2177,40 @@ msgstr "ãã"
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "%s çã PPP èèææãçé"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:284
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP ãèå"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:286
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "PPP ãããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Could not load vlan user interface."
+msgstr "IPv4 ãããããããããããããèãèããããã"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VLAN connection %d"
+msgstr "VPN æç %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:115
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "VPN ãããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:130
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "'%s' çã VPN ããããããããããèäããããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:223
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:320
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:224
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:321
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN æç %d"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:249
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:250
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -2165,86 +2220,97 @@ msgstr ""
"\n"
"ããã: VPN ãããããããããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:275
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "VPN æçãçéãéãããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:275
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:276
msgid "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr "æèæçãäçããã VPN ãããããéæãããããããäæããã VPN æçãçéãäèãçãååããæãã VPN ããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:171
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:196
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:98
+#, fuzzy
+msgid "This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr "ãããããããããããååãããã BSSID ãæåãããããããã ãããããããã (AP) ãããæçãããããããã"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:190
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:194
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:215
#, c-format
msgid "default"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:200
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:219
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:462
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:472
+#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Wi-Fi ããããããããããããããããåæããããããã"
+msgstr "WiFi ããããããããããããããããåæããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:667
-#, c-format
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
-msgstr "Wi-Fi æç %d"
+msgstr "æçæç %d"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:265
+#, fuzzy
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ãã"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:290
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:904
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:898
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit ãã (HEX ããã ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:300
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:913
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:907
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit ãããããã"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:326
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:943
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:937
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "åç WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:340
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:957
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:951
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
# ããããäæãååãããèããããããã
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:354
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:971
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:965
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:396
+#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "Wi-Fi ãããããããããããããããããããèãèãããããWi-Fi èåããããããã"
+msgstr "WiFi ãããããããããããããããããããèãèãããããWiFi èåããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:406
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:407
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Security"
-msgstr "Wi-Fi ãããããã"
+msgstr "ççãããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:409
+#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Wi-Fi ãããããããããããããããããããèãèããããã"
+msgstr "WiFi ãããããããããããããããããããèãèããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:158
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:137
+#, fuzzy
msgid "Could not load WiMAX user interface."
-msgstr "WiMAX ããããããããããããããããåæããããããã"
+msgstr "WiFi ããããããããããããããããåæããããããã"
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:287
-#, c-format
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:233
+#, fuzzy, c-format
msgid "WiMAX connection %d"
-msgstr "WiMAX æç %d"
+msgstr "æçæç %d"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
msgid "Cannot import VPN connection"
@@ -2303,16 +2369,14 @@ msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui
msgstr "NetworkManager ããããããåèãããããããããããããããããããããã (.ui ãããããããããããã)ã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
-msgstr "Bluetooth ãèåãããããã (D-Bus ããæçãåæ: %s)ã"
+msgstr "Bluetooth ãèåãããããã (D-Bus ããæçãåæ: (%s) %s)ã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
-msgstr "Bluetooth ãèåãããããã (NetworkManager ãæçäããããçç: %s)ã"
+msgstr "Bluetooth ãèåãããããã (NetworkManager ãæçäããããçç: (%s) %s)ã"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
@@ -2347,7 +2411,7 @@ msgstr "äæãéèãããããããããã (GSM ã CDMA ãããã
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:567
msgid "unknown modem type."
-msgstr ""
+msgstr "äæããããããããããã"
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:639
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:645
@@ -2537,66 +2601,112 @@ msgstr "ãããããããã"
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ãããããããããããæçããããããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1639
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1643
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "æèããããããããããããæç"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:439
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:437
msgid "New..."
msgstr "æè..."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1058
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1052
msgid "C_reate"
msgstr "äæ(_R)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1142
-#, c-format
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'."
-msgstr "Wi-Fi ãããããã '%s' ããããããããããããããããåãæååãããåèããã"
+msgstr "ççãããããã '%s' ããããããããããããããããåãæååãããåèããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1144
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
-msgstr "Wi-Fi ãããããããèèãåèãã"
+msgstr "ççãããããããèèãåèãã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1146
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#, fuzzy
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
-msgstr "Wi-Fi ããããããããèèãèæãããã"
+msgstr "ççããããããããèèãèæãããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1151
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#, fuzzy
msgid "Create New Wi-Fi Network"
-msgstr "æãã Wi-Fi ãããããããäæ"
+msgstr "æããççãããããããäæ"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#, fuzzy
msgid "New Wi-Fi network"
-msgstr "æè Wi-Fi ãããããã"
+msgstr "æèççãããããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#, fuzzy
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
-msgstr "äæããã Wi-Fi ãããããããååãååããããããã"
+msgstr "äæãããççãããããããååãååããããããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1156
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#, fuzzy
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
-msgstr "éèç Wi-Fi ãããããããæçãã"
+msgstr "éèçççãããããããæçãã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1158
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#, fuzzy
msgid "Hidden Wi-Fi network"
-msgstr "éèç Wi-Fi ãããããã"
+msgstr "éèçççãããããã"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1159
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#, fuzzy
msgid "Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to connect to."
-msgstr "æçããã Wi-Fi ãããããããååãããããããèçãååããããããã"
+msgstr "æçãããççãããããããååãããããããèçãååããããããã"
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:304
+msgid "Wired"
+msgstr "æç"
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:327
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:329
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:376
+msgid "PCI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:378
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
+#. * product name, the second is a device type (eg,
+#. * "Ethernet"). You can change this to something like
+#. * "%$2s (%$1s)" if there's no grammatical way to combine
+#. * the strings otherwise.
+#.
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:452 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:470
+#, c-format
+msgctxt "long device name"
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi _security:"
-msgstr "Wi-Fi ãããããã(_S):"
+msgstr "ççãããããã(_S):"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "C_onnection:"
msgstr "æç(_O):"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
+#, fuzzy
msgid "Wi-Fi _adapter:"
-msgstr "Wi-Fi ããããã(_A):"
+msgstr "ççããããã(_A):"
#: ../src/main.c:73
msgid "Usage:"
@@ -2640,7 +2750,6 @@ msgstr "HSPA"
#: ../src/mb-menu-item.c:73
#, fuzzy
-#| msgid "HSPA"
msgid "HSPA+"
msgstr "HSPA"
@@ -2699,19 +2808,19 @@ msgid "Default"
msgstr "ããããã"
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
-#: ../src/utils/utils.c:325
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Base Connection:"
+#: ../src/utils/utils.c:174
+#, c-format
msgid "%s connection"
-msgstr "ãããæç:"
+msgstr "%s æç"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "èæææé(CA)ãèææãéæããããããã"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276
+#, fuzzy
msgid "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
-msgstr "èæææé (CA) ãèææãäçãããããååãããèæçã Wi-Fi ãããããããæçããåèæããããããèæææé (CA) ãèææã éæãããã ?"
+msgstr "èæææé (CA) ãèææãäçãããããååãããèæçãããããã ãããããããæçããåèæããããããèæææé (CA) ãèææã éæãããã ?"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -2918,12 +3027,6 @@ msgstr "ãããèç(_W)"
msgid "WEP inde_x:"
msgstr "WEP ãããããã(_X):"
-#~ msgid "An unknown error occurred."
-#~ msgstr "äæãããããççããããã"
-
-#~ msgid "Could not edit new connection"
-#~ msgstr "æèæçãçéãããããããã"
-
#~ msgid "Wireless Networks (%s)"
#~ msgstr "ççãããããã (%s)"
@@ -2952,9 +3055,6 @@ msgstr "WEP ãããããã(_X):"
#~ msgid "Wireless network connection '%s' active"
#~ msgstr "ççããããããæç '%s' ããããããã"
-#~ msgid "Wired"
-#~ msgstr "æç"
-
#~ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
#~ msgstr "æçããããããããããããããããããããèãèããããã"
@@ -2967,6 +3067,12 @@ msgstr "WEP ãããããã(_X):"
#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "ããããã(_I)"
+#~ msgid "An unknown error occurred."
+#~ msgstr "äæãããããççããããã"
+
+#~ msgid "Could not edit new connection"
+#~ msgstr "æèæçãçéãããããããã"
+
#~ msgid "Could not edit imported connection"
#~ msgstr "ãããããããæçãçéãããããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]