[fantasdic] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fantasdic] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 21 Oct 2012 18:05:21 +0000 (UTC)
commit e7c80df2be14b543bec659218a69e54cefa850ab
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Oct 21 20:05:17 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a3ed49e..e54410b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fantasdic master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=fantasdic&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-27 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Vir"
#: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:15
msgid "This name will identify your dictionary uniquely and will appear in the application menu."
-msgstr "S tem imenom bo vaÅ slovar doloÄen enoznaÄno in se bo tako pojavil v programskem meniju."
+msgstr "S tem enoznaÄnim imenom se bo slovar pojavil v programskem meniju."
#: ../data/fantasdic/glade/add_dictionary_dialog.glade.h:16
msgid "_Name:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Slovarji"
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:4
msgid "Do _not quit when main window is closed"
-msgstr "Ne _konÄaj ko je glavno okno zaprto"
+msgstr "Ne _konÄaj, ko je glavno okno zaprto"
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:5
msgid "Do not show main window at startup"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "OmogoÄi SOCKS 5 posredniÅki streÅnik"
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:8
msgid "Fantasdic will stay in the system tray even if the window is closed."
-msgstr "Fantadsic bo ostal v sistemski vrstici, tudi ko bo okno zaprto."
+msgstr "Program Fantadsic bo po zaprtju okna pomanjÅan v sistemsko vrstico."
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:9
msgid "Host:"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zagon"
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:15
msgid "This option should be enabled if Fantasdic is started when the computer boots."
-msgstr "Ta moÅnost naj bo omogoÄena, kadar je program zagnan ob zagonu raÄunalnika."
+msgstr "Ta moÅnost mora biti omogoÄena, Äe naj se program zaÅene ob zagonu raÄunalnika."
#: ../data/fantasdic/glade/preferences_dialog.glade.h:16
msgid "This proxy can for example be used to traverse firewalls."
@@ -676,3 +676,4 @@ msgstr "Stran %d/%d"
#: ../lib/fantasdic/ui/print.rb:207
msgid "Printed by Fantasdic on %Y/%m/%d at %H:%M"
msgstr "Natisnjeno s Fantasdic na %d.%m.%Y ob %H.%M"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]