[planner] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [planner] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 19 Oct 2012 03:49:46 +0000 (UTC)
commit 89c4c5cf9823891613749346f7b1f83ff877f521
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Oct 19 10:49:35 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 312 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4eb0f1f..5dcc971 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=planner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-12 01:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:56+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-18 20:39+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
msgid "Add Predecessor"
@@ -431,9 +432,8 @@ msgid "_Duration:"
msgstr "_Durasi:"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "C_omplete:"
-msgstr "Selesai"
+msgstr "Lengk_ap:"
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
msgid "_Priority:"
@@ -531,36 +531,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Print the Gantt view"
-msgstr "Tampilan _Cetak"
+msgstr "Cetak tilikan Gantt"
#: ../data/planner.schemas.in.h:8
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Print the Task view"
-msgstr "Lihat tugas-tugas yang dipilih"
+msgstr "Cetak tilikan Tugas"
#: ../data/planner.schemas.in.h:10
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Print the Resource view"
-msgstr "Tampilan _Cetak"
+msgstr "Cetak tilikan Sumber Daya"
#: ../data/planner.schemas.in.h:12
msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "The active view"
-msgstr "Tanpa tampilan"
+msgstr "Tampilan aktif"
#: ../data/planner.schemas.in.h:14
msgid "Which view to display in the user interface."
@@ -722,11 +718,8 @@ msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to database server"
-msgstr ""
-"Koneksi ke basis data '%s' gagal.\n"
-"%s"
+msgstr "Tak bisa menyambung ke server basis data"
#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
#, fuzzy
@@ -844,12 +837,12 @@ msgstr ""
#. Translators: Example output: October 9, 2006
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:93
msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%e %B %Y"
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export to HTML failed"
-msgstr "Gagal mengekspor sertifikat"
+msgstr "Ekspor ke HTML gagal"
#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
msgid "Insert"
@@ -1062,7 +1055,7 @@ msgstr "%dmen"
#.
#: ../src/planner-format.c:203
msgid "%b %e"
-msgstr ""
+msgstr "%e %b"
#: ../src/planner-format.c:387
msgid "mon"
@@ -1142,7 +1135,7 @@ msgstr "menit"
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#: ../src/planner-gantt-background.c:643
msgid "%Y %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y %b %d"
#: ../src/planner-gantt-background.c:645
#, fuzzy
@@ -1151,7 +1144,7 @@ msgstr "Tanggal mulai:"
#: ../src/planner-gantt-header.c:659
msgid "%a, %e %b %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %e %b %Y"
#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:627
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1836 ../src/planner-resource-view.c:790
@@ -1168,9 +1161,9 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "Tanpa nama"
#: ../src/planner-gantt-row.c:2350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change work to %s"
-msgstr "Untuk mengadaptasi karya ini."
+msgstr "Ubah kerja ke %s"
#: ../src/planner-gantt-row.c:2366
#, c-format
@@ -1236,14 +1229,12 @@ msgid "Unlink the selected tasks"
msgstr "Hapus tugas yang dipilih"
#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
-#, fuzzy
msgid "_Link Tasks"
-msgstr "Tugas Git"
+msgstr "_Kaitkan Tugas"
#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
-#, fuzzy
msgid "Link the selected tasks"
-msgstr "Hapus tugas yang dipilih"
+msgstr "Kaitkan tugas-tugas yang dipilih"
#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
#, fuzzy
@@ -1265,9 +1256,8 @@ msgid "Unindent the selected tasks"
msgstr "Hapus tugas yang dipilih"
#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
-#, fuzzy
msgid "Move Task _Up"
-msgstr "Bergerak ke atas"
+msgstr "Pindah Tugas _Naik"
#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
msgid "Move the selected tasks upwards"
@@ -1287,45 +1277,40 @@ msgid "Reset _Constraint"
msgstr "Sumber kendala"
#: ../src/planner-gantt-view.c:174
-#, fuzzy
msgid "Zoom To _Fit"
-msgstr "Zum sampai pas"
+msgstr "Zum Sampai _Pas"
#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
msgid "Zoom to fit the entire project"
msgstr ""
#: ../src/planner-gantt-view.c:177
-#, fuzzy
msgid "_Zoom In"
-msgstr "_Zum Masuk"
+msgstr "Per_besar"
#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
#: ../src/planner-usage-view.c:112
-#, fuzzy
msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom ke dalam"
+msgstr "Perbesar"
#: ../src/planner-gantt-view.c:180
-#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Perkecil"
+msgstr "Per_kecil"
#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
#: ../src/planner-usage-view.c:109
-#, fuzzy
msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom ke luar"
+msgstr "Perkecil"
#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
msgid "Edit _Visible Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kolom _Nampak"
#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
msgid "Edit visible columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting kolom nampak"
#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
#, fuzzy
@@ -1381,22 +1366,21 @@ msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: ../src/planner-gantt-view.c:631 ../src/planner-task-view.c:374
-#, fuzzy
msgid "Assigned to"
-msgstr "Balas ke %s"
+msgstr "Ditugaskan ke"
#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
#. * what part of a task has been completed.
#.
#: ../src/planner-gantt-view.c:637 ../src/planner-task-view.c:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "%s Selesai"
#: ../src/planner-gantt-view.c:991
msgid "Edit Gantt Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kolom Gantt"
#: ../src/planner-group-dialog.c:304
#, fuzzy
@@ -1404,9 +1388,8 @@ msgid "Insert group"
msgstr "Grup Snippet:"
#: ../src/planner-group-dialog.c:431
-#, fuzzy
msgid "Remove group"
-msgstr "Grup Snippet:"
+msgstr "Hapus grup"
#: ../src/planner-group-dialog.c:525
#, fuzzy
@@ -1415,22 +1398,19 @@ msgstr "_Kelompok utama:"
#: ../src/planner-group-dialog.c:643
msgid "Edit group property"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting properti grup"
#: ../src/planner-group-dialog.c:824
-#, fuzzy
msgid "Manager name"
-msgstr "Nama aturan:"
+msgstr "Nama manajer"
#: ../src/planner-group-dialog.c:830
-#, fuzzy
msgid "Manager phone"
-msgstr "Telpon Seluler:"
+msgstr "Telepon manajer"
#: ../src/planner-group-dialog.c:836
-#, fuzzy
msgid "Manager email"
-msgstr "Pengaturan Surel"
+msgstr "Surel manajer"
#: ../src/planner-html-plugin.c:46
msgid "HTML"
@@ -1438,7 +1418,7 @@ msgstr "HTML"
#: ../src/planner-html-plugin.c:47
msgid "Export project to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor projek ke HTML"
#: ../src/planner-html-plugin.c:79
#, fuzzy
@@ -1476,12 +1456,11 @@ msgid "FILES|URIs"
msgstr "Total URI"
#: ../src/planner-main.c:68
-#, fuzzy
msgid "- Planner project management"
-msgstr "Planner Manajemen Projek"
+msgstr "- Planner manajemen projek"
#: ../src/planner-main.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
@@ -1497,11 +1476,11 @@ msgstr "String geometrynya salah \"%s\"\n"
#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "MS Project XML..."
-msgstr ""
+msgstr "MS Project XMLâ"
#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "Import an MS Project XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Impor suatu berkas XML MS Project"
#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
#, fuzzy
@@ -1526,9 +1505,8 @@ msgid "Insert phase"
msgstr "Jalankan ulang fasa %s"
#: ../src/planner-phase-dialog.c:639
-#, fuzzy
msgid "Remove phase"
-msgstr "Jalankan ulang fasa %s"
+msgstr "Hapus fasa"
#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
#, fuzzy, c-format
@@ -1556,51 +1534,43 @@ msgid "Select the views to print:"
msgstr ""
#: ../src/planner-print-job.c:168
-#, fuzzy
msgid "Select views"
-msgstr "Definisikan Tampilan..."
+msgstr "Pilih tampilan"
#: ../src/planner-project-properties.c:387
msgid "Select a calendar to use for this project:"
msgstr ""
#: ../src/planner-project-properties.c:487
-#, fuzzy
msgid "Edit Project Name"
-msgstr "Sunting properti projek"
+msgstr "Sunting Nama Projek"
#: ../src/planner-project-properties.c:523
-#, fuzzy
msgid "Edit Organization"
-msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
+msgstr "Sunting Organisasi"
#: ../src/planner-project-properties.c:559
-#, fuzzy
msgid "Edit Manager"
-msgstr "Manajer Plugin"
+msgstr "Sunting Manajer"
#: ../src/planner-project-properties.c:631
#: ../src/planner-project-properties.c:665
-#, fuzzy
msgid "Edit Project Start"
-msgstr "Sunting properti projek"
+msgstr "Sunting Awal Projek"
#: ../src/planner-project-properties.c:754
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/planner-project-properties.c:842
-#, fuzzy
msgid "Edit Project Phase"
-msgstr "Sunting properti projek"
+msgstr "Sunting Fasa Projek"
#: ../src/planner-project-properties.c:975
-#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Properti"
#: ../src/planner-project-properties.c:986
-#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
@@ -1626,45 +1596,37 @@ msgid "Date..."
msgstr "Tanggal"
#: ../src/planner-project-properties.c:1935
-#, fuzzy
msgid "Add project property"
-msgstr "Tamb_ahkan ke Projek"
+msgstr "Tambah properti projek"
#: ../src/planner-project-properties.c:2045
-#, fuzzy
msgid "Remove project property"
-msgstr "Hapus dari projek"
+msgstr "Hapus properti projek"
#: ../src/planner-project-properties.c:2138
-#, fuzzy
msgid "Edit project property value"
-msgstr "Properti Projek"
+msgstr "Sunting nilai properti projek"
#: ../src/planner-property-dialog.c:492
-#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1253
#: ../src/planner-task-dialog.c:2711
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: ../src/planner-property-dialog.c:661
-#, fuzzy
msgid "Add property"
-msgstr "Tambah Properti"
+msgstr "Tambah properti"
#: ../src/planner-property-dialog.c:806
-#, fuzzy
msgid "Remove property"
-msgstr "Nama Properti"
+msgstr "Hapus properti"
#: ../src/planner-property-dialog.c:899
-#, fuzzy
msgid "Edit property label"
-msgstr "Sunting penampilan label"
+msgstr "Sunting label properti"
#: ../src/planner-resource-cmd.c:75
#, fuzzy
@@ -1675,51 +1637,44 @@ msgstr "<b>Tak Sertakan Sumber Daya</b>"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
#: ../src/planner-resource-view.c:1967
-#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr "(Tak ada)"
+msgstr "(Nihil)"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:322
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:110 ../src/planner-task-dialog.c:381
-#, fuzzy
msgid "(No name)"
-msgstr "Tanpa-Nama"
+msgstr "(Tanpa nama)"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:495
-#, fuzzy
msgid "Edit resource calendar"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Sunting kalender sumber daya"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:576
-#, fuzzy
msgid "Edit resource note"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Sunting catatan sumber daya"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:643
-#, fuzzy
msgid "Edit resource cost"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Sunting biaya sumber daya"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
#: ../src/planner-resource-view.c:1442 ../src/planner-resource-view.c:1523
-#, fuzzy
msgid "Edit resource property"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Sunting properti sumber daya"
#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
#. * a detailed description.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1396 ../src/planner-task-dialog.c:1800
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1512
msgid "None (use project default)"
msgstr ""
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1634 ../src/planner-resource-dialog.c:1636
-#, fuzzy
msgid "Edit resource properties"
-msgstr "Sunting properti breakpoint"
+msgstr "Sunting properti sumber daya"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1837 ../src/planner-resource-view.c:793
#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1761
@@ -1742,9 +1697,8 @@ msgid "In_sert Resources..."
msgstr "Sumber daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:239
-#, fuzzy
msgid "_Remove Resource"
-msgstr "<b>Tak Sertakan Sumber Daya</b>"
+msgstr "Hapus Sumbe_r Daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:240
#, fuzzy
@@ -1752,18 +1706,16 @@ msgid "Remove the selected resource"
msgstr "Hapus snippet yang dipilih"
#: ../src/planner-resource-view.c:242
-#, fuzzy
msgid "_Edit Resource Properties..."
-msgstr "Sunting properti breakpoint"
+msgstr "Sunting Prop_erti Sumber Daya..."
#: ../src/planner-resource-view.c:245
-#, fuzzy
msgid "Edit _Groups"
-msgstr "Ubah grup"
+msgstr "Sunting _Grup"
#: ../src/planner-resource-view.c:246
msgid "Edit resource groups"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting grup sumber daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:251
#, fuzzy
@@ -1786,31 +1738,26 @@ msgid "/_Edit resource..."
msgstr "<b>Tak Sertakan Sumber Daya</b>"
#: ../src/planner-resource-view.c:463
-#, fuzzy
msgid "_Resources"
-msgstr "Sumber daya"
+msgstr "Sumbe_r daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:980
-#, fuzzy
msgid "Remove resource"
-msgstr "<b>Tak Sertakan Sumber Daya</b>"
+msgstr "Hapus sumber daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:1049
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource Columns"
-msgstr "Sumber daya"
+msgstr "Sunting Kolom Sumber Daya"
#: ../src/planner-resource-view.c:1084
msgid "Edit custom resource properties"
msgstr ""
#: ../src/planner-resource-view.c:1226
-#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "Nama pendek"
#: ../src/planner-resource-view.c:1282
-#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1818,61 +1765,64 @@ msgstr "Grup"
#: ../src/planner-scale-utils.c:129
#, c-format
msgid "Wk %d"
-msgstr ""
+msgstr "Mg %d"
#: ../src/planner-scale-utils.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Minggu %d"
#: ../src/planner-scale-utils.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Week %d, %d"
-msgstr "minggu"
+msgstr "Minggu %d, %d"
+# kuartal
#. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Q%d"
-msgstr "%dh"
+msgstr "K%d"
+# kuartal
#. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
#: ../src/planner-scale-utils.c:174
#, c-format
msgid "Qtr %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kua %d"
+# kuartal
#. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
#: ../src/planner-scale-utils.c:178
#, c-format
msgid "%d, Qtr %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d, Kua %d"
+# semester
#. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "H%d"
-msgstr "%dh"
+msgstr "S%d"
+# semester
#. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
#: ../src/planner-scale-utils.c:196
#, c-format
msgid "%04d, H%d"
-msgstr ""
+msgstr "%04d, S%d"
#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
-#, fuzzy
msgid "Open from Database..."
-msgstr "Dari basis data bibliografi"
+msgstr "Buka dari Basis Data..."
#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
msgid "Open a project from a database"
msgstr ""
#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
-#, fuzzy
msgid "Save to Database"
-msgstr "Basis Data yang digunakan"
+msgstr "Simpan ke Basis Data"
#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
msgid "Save the current project to a database"
@@ -1886,7 +1836,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
-#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan"
@@ -1918,11 +1867,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
-msgstr ""
-"Koneksi ke basis data '%s' gagal.\n"
-"%s"
+msgstr "Tes ke tabel dalam basis data '%s' gagal."
#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
msgid "ID"
@@ -1941,14 +1888,12 @@ msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
-#, fuzzy
msgid "Open from Database"
-msgstr "Dari basis data bibliografi"
+msgstr "Buka dari Basis Data"
#: ../src/planner-task-cmd.c:96
-#, fuzzy
msgid "Link task"
-msgstr "Tugas Kalender"
+msgstr "Kaitkan tugas"
#: ../src/planner-task-cmd.c:172
#, fuzzy
@@ -1956,14 +1901,12 @@ msgid "Unlink task"
msgstr "Tugas Kalender"
#: ../src/planner-task-cmd.c:267
-#, fuzzy
msgid "Insert task"
-msgstr "Tugas Kalender"
+msgstr "Sisip tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:529
-#, fuzzy
msgid "Edit task type"
-msgstr "Sunting Jenis Partisi..."
+msgstr "Sunting tipe tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:596
msgid "Toggle fixed duration"
@@ -1971,12 +1914,12 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-task-dialog.c:663
msgid "Edit task scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting penjadwalan tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:743
#, fuzzy
msgid "Assign resource to task"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Tugaskan sumber daya ke tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:803
#, fuzzy
@@ -1984,13 +1927,12 @@ msgid "Unassign resource from task"
msgstr "Memuat data sumber daya"
#: ../src/planner-task-dialog.c:862
-#, fuzzy
msgid "Change resource units in task"
-msgstr "Memuat data sumber daya"
+msgstr "Ubah satuan sumber daya dalam tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:950
msgid "Edit task predecessor"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting tugas pendahulu"
#: ../src/planner-task-dialog.c:1021
msgid "Edit lag predecessor"
@@ -1998,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-task-dialog.c:1086
msgid "Edit task note"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting catatan tugas"
#: ../src/planner-task-dialog.c:1489
#, c-format
@@ -2012,11 +1954,11 @@ msgstr "Tanggal tetap"
#: ../src/planner-task-dialog.c:1909
msgid "Finish to start (FS)"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir ke awal"
#: ../src/planner-task-dialog.c:1910
msgid "Finish to finish (FF)"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir ke akhir (FF)"
#: ../src/planner-task-dialog.c:1911
#, fuzzy
@@ -2032,14 +1974,12 @@ msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
msgstr ""
#: ../src/planner-task-dialog.c:2452
-#, fuzzy
msgid "Change..."
-msgstr "Ganti..."
+msgstr "Ubahâ"
#: ../src/planner-task-dialog.c:2626
-#, fuzzy
msgid "Assigned"
-msgstr "Telah ditugaskan"
+msgstr "Ditugaskan"
#: ../src/planner-task-dialog.c:2643
msgid "Units"
@@ -2050,9 +1990,8 @@ msgid "Lag"
msgstr ""
#: ../src/planner-task-dialog.c:2876 ../src/planner-task-dialog.c:2878
-#, fuzzy
msgid "Edit task properties"
-msgstr "Pengaturan Daftar Tugas"
+msgstr "Sunting properti tugas"
#: ../src/planner-task-popup.c:52
#, fuzzy
@@ -2085,9 +2024,8 @@ msgid "/_Edit task..."
msgstr "Sunting Tugas %s"
#: ../src/planner-task-tree.c:561
-#, fuzzy
msgid "Remove task"
-msgstr "Tugas Kalender"
+msgstr "Hapus tugas"
#: ../src/planner-task-tree.c:638
msgid "Apply constraint to task"
@@ -2102,9 +2040,8 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../src/planner-task-tree.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Remove tasks"
-msgstr "Tugas Git"
+msgstr "Hapus tugas"
#: ../src/planner-task-tree.c:2866
#, c-format
@@ -2119,9 +2056,8 @@ msgid "Unlink tasks"
msgstr "Tugas Git"
#: ../src/planner-task-tree.c:3020
-#, fuzzy
msgid "Link tasks"
-msgstr "Tugas Git"
+msgstr "Kaitkan tugas"
#: ../src/planner-task-tree.c:3109
#, fuzzy
@@ -2144,25 +2080,21 @@ msgid "Unindent task"
msgstr "Tugas Kalender"
#: ../src/planner-task-tree.c:3306
-#, fuzzy
msgid "Move tasks up"
-msgstr "Bergerak ke atas"
+msgstr "Pindahkan tugas ke atas"
#: ../src/planner-task-tree.c:3344
-#, fuzzy
msgid "Move task up"
-msgstr "Bergerak ke atas"
+msgstr "Pindahkan tugas ke atas"
#: ../src/planner-task-tree.c:3432
-#, fuzzy
msgid "Move tasks down"
-msgstr "Bergerak ke bawah"
+msgstr "Pindahkan tugas ke bawah"
#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
#: ../src/planner-task-tree.c:3478
-#, fuzzy
msgid "Move task down"
-msgstr "Bergerak ke bawah"
+msgstr "Pindahkan tugas ke bawah"
#: ../src/planner-task-tree.c:3534
msgid "Reset task constraints"
@@ -2173,9 +2105,8 @@ msgid "Reset all task constraints"
msgstr ""
#: ../src/planner-task-view.c:128
-#, fuzzy
msgid "_Edit Task"
-msgstr "Sunting Tugas %s"
+msgstr "_Sunting Tugas"
#: ../src/planner-task-view.c:155
#, fuzzy
@@ -2183,12 +2114,10 @@ msgid "_Edit Custom Properties..."
msgstr "Membaca properti ubahanâ"
#: ../src/planner-task-view.c:301
-#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
#: ../src/planner-task-view.c:307
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tugas"
@@ -2198,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-task-view.c:663
msgid "Edit Task Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kolom Tugas"
#: ../src/planner-usage-tree.c:108
#, fuzzy
@@ -2224,7 +2153,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/planner-usage-view.c:114
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zum sampai pas"
@@ -2245,7 +2173,7 @@ msgstr "Penggunaan memori"
#: ../src/planner-usage-view.c:380
msgid "Edit Resource Usage Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Kolom Penggunaan Sumber Daya"
#: ../src/planner-util-win32.c:45
#, fuzzy, c-format
@@ -2291,7 +2219,6 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
#: ../src/planner-window.c:238
-#, fuzzy
msgid "Save the current project"
msgstr "Simpan projek sekarang"
@@ -2300,19 +2227,16 @@ msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
#: ../src/planner-window.c:244
-#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Simp_an Sebagaiâ"
#: ../src/planner-window.c:244
-#, fuzzy
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "Simpan projek kini dengan nama yang berbeda"
#: ../src/planner-window.c:247
-#, fuzzy
msgid "Page Set_up..."
-msgstr "_Tata Halaman..."
+msgstr "_Tata Halamanâ"
#: ../src/planner-window.c:247
#, fuzzy
@@ -2320,19 +2244,16 @@ msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Setup seting halaman untuk printer Anda yang sekarang"
#: ../src/planner-window.c:250
-#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "_Cetakâ"
#: ../src/planner-window.c:250
-#, fuzzy
msgid "Print the current project"
-msgstr "Simpan proyek sekarang"
+msgstr "Cetak projek sekarang"
#: ../src/planner-window.c:253
-#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Tampilan _Cetak"
+msgstr "Pratilik _Cetak"
#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print preview of the current project"
@@ -2343,16 +2264,14 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../src/planner-window.c:256
-#, fuzzy
msgid "Close the current file"
-msgstr "Tutup berkas yang aktif sekarang"
+msgstr "Tutup berkas kini"
#: ../src/planner-window.c:259
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#: ../src/planner-window.c:259
-#, fuzzy
msgid "Exit the program"
msgstr "Keluar dari program"
@@ -2381,7 +2300,6 @@ msgid "Redo the undone action"
msgstr "Jalankan aksi yang telah dibatalkan"
#: ../src/planner-window.c:273
-#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]