[gcalctool/gnome-3-6] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-3-6] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 7 Oct 2012 08:55:52 +0000 (UTC)
commit fb6a0ce5c524caad9257adeda74ff2c476873fcb
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Oct 7 10:55:30 2012 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f06dd44..3150e60 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 09:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-07 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -74,8 +74,9 @@ msgstr "××××××"
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
-msgid "<i>x</i>"
-msgstr "<i>x</i>"
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
+msgid "x"
+msgstr "x"
#. Accessible name for the absolute value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
@@ -334,11 +335,6 @@ msgstr "Pmt"
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
-#. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
@@ -397,8 +393,8 @@ msgstr "64-××××××"
#. Title of preferences dialog
#: ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../src/gcalctool.c:522
#: ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
msgid "Preferences"
msgstr "××××××"
@@ -429,7 +425,7 @@ msgstr "×××× ××××× _×××××"
#. Title of main window
#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/math-window.c:493
+#: ../src/math-window.c:243
msgid "Calculator"
msgstr "××××××"
@@ -778,7 +774,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "×××××: ×××× ××××××× ×××× ××××× ××× ×××××"
#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -788,7 +784,7 @@ msgstr ""
" %s â Perform mathematical calculations"
#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -804,7 +800,7 @@ msgstr ""
" --help-gtk Show GTK+ options"
#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -824,7 +820,7 @@ msgstr ""
" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -834,17 +830,111 @@ msgstr ""
" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "Unknown argument '%s'"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
+"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
+"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
+"\n"
+"×××××× ××××× GNOME ××××××\n"
+"âhttp://gnome-il.berlios.de"
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"âGcalctool ××× ×××× ××××××; ×××× ××××× ×××× ×/×× ×××××\n"
+"×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× GNU ××× ××××××\n"
+"×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ×××××××, ××\n"
+"(×××××××) ×× ×××× ×××××× ××××.\n"
+"\n"
+"âGcalctool ××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×××,\n"
+"×× ××××××; ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××\n"
+"×× ××××× ×××××× ××××××. ×××× ××××× ×××××××\n"
+"××××××× ××××× ×× GNU ×××××× ××××××.\n"
+"\n"
+"×ÖGcalctool ×××× ××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××××× ××××××× ×××××\n"
+"×× GNU; ××××× ×××, ×× ××××× ×× Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â 1986â2010 ××××× Gcalctool"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "×××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "×× ××××× ×××××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "×××××"
+
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.c:94
msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1203,180 +1293,94 @@ msgstr "×××××××× '%s' ×××× ××××××"
msgid "Unknown conversion"
msgstr "×××× ×××× ×××××"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "××××× ×××× ××××××× '%s'"
+
+#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252
+#: ../src/math-equation.c:1257
msgid "Malformed expression"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
msgid "Calculating"
msgstr "××××× ×××××"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "×××× ××× ××××× ××× ×××× ×××××××"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××××"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "×××× ××××× ××××× ××× ×××××"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:236
+#: ../src/math-preferences.c:235
msgid "_Close"
msgstr "×_××××"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.c:246
+#: ../src/math-preferences.c:245
#: ../src/unit-manager.c:54
msgid "Degrees"
msgstr "×××××"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:250
+#: ../src/math-preferences.c:249
#: ../src/unit-manager.c:55
msgid "Radians"
msgstr "×××××××"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:254
+#: ../src/math-preferences.c:253
#: ../src/unit-manager.c:56
msgid "Gradians"
msgstr "×××××××××"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234Ã10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:264
+#: ../src/math-preferences.c:263
msgid "Automatic"
msgstr "×××××××"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:268
+#: ../src/math-preferences.c:267
msgid "Fixed"
msgstr "×××××"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã10^3
-#: ../src/math-preferences.c:272
+#: ../src/math-preferences.c:271
msgid "Scientific"
msgstr "××××"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:276
+#: ../src/math-preferences.c:275
msgid "Engineering"
msgstr "×××××"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:287
+#: ../src/math-preferences.c:286
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "×××× %d _×××××× ××××××××"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
-"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
-"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"×××××× ××××× GNOME ××××××\n"
-"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"âGcalctool ××× ×××× ××××××; ×××× ××××× ×××× ×/×× ×××××\n"
-"×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× GNU ××× ××××××\n"
-"×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ×××××××, ××\n"
-"(×××××××) ×× ×××× ×××××× ××××.\n"
-"\n"
-"âGcalctool ××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×××,\n"
-"×× ××××××; ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××\n"
-"×× ××××× ×××××× ××××××. ×××× ××××× ×××××××\n"
-"××××××× ××××× ×× GNU ×××××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×ÖGcalctool ×××× ××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××××× ××××××× ×××××\n"
-"×× GNU; ××××× ×××, ×× ××××× ×× Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1986â2010 ××××× Gcalctool"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××"
-
-#: ../src/math-window.c:362
-msgid "Basic"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-msgid "Advanced"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-msgid "Financial"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-msgid "Programming"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-msgid "Mode"
-msgstr "×××"
-
-#: ../src/math-window.c:373
-msgid "About Calculator"
-msgstr "×× ××××× ×××××××"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-msgid "Help"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "×××××"
-
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
@@ -2212,6 +2216,9 @@ msgstr "××××"
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s%s"
+#~ msgid "<i>x</i>"
+#~ msgstr "<i>x</i>"
+
#~ msgid "_Calculator"
#~ msgstr "_××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]