[gnome-menus] Updated kn translation



commit aad880ce305edc2fe61fb3070ec8df1d9d29f28a
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Nov 29 14:21:37 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  720 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 215 insertions(+), 505 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 278c322..80e1c20 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,538 +1,248 @@
+# translation of gnome-menus.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: gnome-menus.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:12+0530\n"
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:49+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: kn\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "àààâààààâ ààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
-#, c-format
-msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
-msgid "An online account needs attention"
-msgstr "àààà àààâàààà àààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
-msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà..."
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
-msgid "ProviderType property is not set for account"
-msgstr "àààààààà ProviderType àààààààà ààààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
-#, c-format
-msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr "ààààà: %u - ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
-#, c-format
-msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà XML ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
-#, c-format
-msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
-#, c-format
-msgid "Failed to find Response element"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
-#, c-format
-msgid "Failed to find Account element"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
-#, c-format
-msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
-msgstr ""
-"ASUrl ààààà OABUrl ààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
-#, c-format
-msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (%s, %d): "
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
-#, c-format
-msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr "àààààààààààààà `%s' ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: the first %s is the username
-#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
-#. * (%s, %d) is the error domain and code.
-#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
-#, c-format
-msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
-msgstr "`%s' ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà (%s, %d): "
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
-msgid "_E-mail"
-msgstr "àààààà (_E)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-msgid "_Password"
-msgstr "ààààààà(_P)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
-msgid "_Custom"
-msgstr "àààààà (_C)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
-msgid "User_name"
-msgstr "ààààààà ààààà (_n)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
-msgid "_Server"
-msgstr "ààààààà (_S)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
-#, c-format
-msgid "Dialog was dismissed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
-msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr "Microsoft Exchange àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
-msgid "_Try Again"
-msgstr "ààààààààà  àààààààààà (_T)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
-msgid "Use for"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
-#| msgid "Mail"
-msgid "_Mail"
-msgstr "àààà (_M)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
-#| msgid "Calendar"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "àààààààààà (_n)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
-#| msgid "Contacts"
-msgid "_Contacts"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
-msgid "Facebook"
-msgstr "ààààâààààâ"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
-#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"guid ààààà àààà ààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d àààààààà "
-"àààààààà (%s)"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
-msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr "àààààààààààààààà JSON ààà àààààà ààààààààà ààà: "
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
-#, c-format
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààààààà id ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
-#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
-msgid "C_hat"
-msgstr "àààà àààà (_h)"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
-msgid "Google"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
-#, c-format
-msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
-msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà. ààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààààà "
-"ààààààààà."
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
-#| msgid "Documents"
-msgid "_Documents"
-msgstr "àààààààààààà (_D)"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
-msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (àààààààà)"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
-msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
-#, c-format
-msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà `%s' àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
-#, c-format
-msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà `%s' àààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
-msgid "_Domain"
-msgstr "ààààààà (_D)"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
-msgid "Log In to Realm"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
-msgid "Please enter your password below."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
-msgid "Remember this password"
-msgstr "à àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
-msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
-msgid "Network _Resources"
-msgstr "àààààà ààààààààààà (_R)"
-
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"àààààà àààààâàààà àààà ààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d "
-"àààààààà àààààààà (%s)"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "JSON ààààà àààààààààààà access_token ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààààààà access_token ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:776
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:815
-#, c-format
-msgid "Authorization response was \"%s\""
-msgstr "ààààààà ààààà \"%s\" ààààààà"
-
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:920
-#, c-format
-msgid ""
-"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
-"page</a>:"
-msgstr "<a href=\"%s\">ààààààà ààà</a>àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
-msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
-msgid "Error getting identity: "
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
-#, c-format
-msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
-msgstr "%s ààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààà %s ààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1470
-#, c-format
-msgid "Credentials do not contain access_token"
-msgstr "ààààààààààà access_token ààààà àààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààà (%s, %d): "
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
-#, c-format
-msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
-msgstr ""
-"à ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà (%s, %d): "
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
-#, c-format
-msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà access_token ààà access_token_secret ààààà ààààààààààà"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "ààààà àààà ààààà"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
-msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
-#, c-format
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "ààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
+msgid "Personal settings"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
+msgid "_Defaults"
+msgstr "àààààààààààà(_D)"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
+msgid "_Menus:"
+msgstr "ààààààà(_M):"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Applications:"
+msgstr "àààààààà(_A):"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "ààà àààà àààààà %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124
+msgid "Name"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116
+msgid "Show"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
 msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
 msgstr ""
-"àààà àààààâ ààààà àààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d "
-"àààààààà àààààààà (%s)"
+"àààà àààààààà ààààààààààà: /etc/passwd ààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà "
+"$HOME àà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
-#, c-format
-msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"àààààààààààààààà request_token or request_token_secret àààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
-#, c-format
-msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr "<a href=\"%s\">ààààààà ààà</a>àààà ààààààà ààààà ààààà àààààà:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
-#, c-format
-msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr "ààààààààààà access_token ààà access_token_secret ààààà àààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
-#, c-format
-msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
-msgstr "ensure_credentials_sync ààààààààà %s àààààààà ààààà àà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:84
-#, c-format
-msgid "A %s account already exists for %s"
-msgstr "%s àààààà %s àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:106
-#, c-format
-msgid "%s account"
-msgstr "%s àààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:147
-msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:195
-msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:206
-msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
-msgstr "à àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà: "
-
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:248
-#, c-format
-msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr "GOA %s ààààààààààà, %s àààààààààà"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:264
-msgid "Failed to store credentials in the keyring"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
-#, c-format
-msgid "Loading â%sââ"
-msgstr "â%sâ ààààà àààà àààààààààààààâ"
-
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
-#, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON àààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
-msgid "Time"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
-msgid "Time to fire"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
-msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
-msgid "Initial secret key is invalid"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "àààààà-ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
-#, c-format
-msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà %s àààààà ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà (ààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà)"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
-#, c-format
-msgid "No associated identification found"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà: %k"
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENU_FILE"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "<Exclude>ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
-#, c-format
-msgid "Could not renew identity: Not signed in"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà: ààà àààààààààà"
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "NoDisplay=true àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà: %k"
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ID"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà: %k"
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[àààààààààà àààààààà]"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà: %k"
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr " <excluded>"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
-msgid "Could not find identity"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== àààà àààààààààààààààà, àààà àààà ààààààààà ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
-msgid "Could not create credential cache for identity"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "àààà ààààààà(tree) àààà ààà"
 
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr "- ààààààà àààà ààààààà GNOME à ààààààààààààààààà àààààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]