[gnome-online-accounts] Updated kn translation



commit 76c39d60da60c222c4631cae39189ddeb20899bb
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Nov 29 14:20:52 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  417 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f606461..d19dd7b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,366 +7,400 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-07 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:20+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:211
 msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "àààâààààâ ààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààâàààà àààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr ""
+msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà..."
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
 msgid "ProviderType property is not set for account"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ProviderType àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà: %u - ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà XML ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
 #, c-format
 msgid "Failed to find Response element"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to find Account element"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr ""
+"ASUrl ààààà OABUrl ààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
 msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (%s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà `%s' ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+#. Translators: the first %s is the username
+#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
+#. * (%s, %d) is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#, c-format
+msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "`%s' ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
 msgid "_E-mail"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 msgid "_Password"
 msgstr "ààààààà(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
 msgid "User_name"
 msgstr "ààààààà ààààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
 msgid "_Server"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exchange àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
 msgid "_Try Again"
 msgstr "ààààààààà  àààààààààà (_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
 msgid "Use for"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
-msgid "Mail"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
-msgid "Calendar"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
-msgid "Contacts"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
+#| msgid "Mail"
+msgid "_Mail"
+msgstr "àààà (_M)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "àààààààààà (_n)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
+#| msgid "Contacts"
+msgid "_Contacts"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "ààààâààààâ"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
+"guid ààààà àààà ààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d àààààààà "
+"àààààààà (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà JSON ààà àààààà ààààààààà ààà: "
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
 msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON àààààààààààà id ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
-msgid "Chat"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
+msgid "C_hat"
+msgstr "àààà àààà (_h)"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
 msgid "Google"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà. ààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
-msgid "Documents"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
+#| msgid "Documents"
+msgid "_Documents"
+msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà (àààààààà)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
 msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà `%s' àààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààà `%s' àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 msgid "_Domain"
 msgstr "ààààààà (_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
 msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
 msgid "Log In to Realm"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
 msgid "Remember this password"
 msgstr "à àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#, c-format
+msgid "The domain is not valid"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
-msgid "Network Resources"
-msgstr ""
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "àààààà ààààààààààà (_R)"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
+"àààààà àààààâàààà àààà ààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d "
+"àààààààà àààààààà (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON ààààà àààààààààààà access_token ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:577
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON àààààààààààà access_token ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:815
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà \"%s\" ààààààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">ààààààà ààà</a>àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
 msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
 msgid "Error getting identity: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààà %s ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1470
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà access_token ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààà (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr ""
+"à ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààà (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà access_token ààà access_token_secret ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
 msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààààààààà ààà àààààààà: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
+"àààà àààààâ ààààà àààààààà 200 ààààààààààà ààààààààààààààààà, àààààà %d "
+"àààààààà àààààààà (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà request_token or request_token_secret àààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">ààààààà ààà</a>àààà ààààààà ààààà ààààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà access_token ààà access_token_secret ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
-msgstr ""
+msgstr "ensure_credentials_sync ààààààààà %s àààààààà ààààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goautils.c:84
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s àààààà %s àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
 #: ../src/goabackend/goautils.c:106
@@ -377,42 +411,42 @@ msgstr "%s àààà"
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goautils.c:147
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goautils.c:195
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/goabackend/goautils.c:206
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
 #: ../src/goabackend/goautils.c:248
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr ""
+msgstr "GOA %s ààààààààààà, %s àààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goautils.c:264
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: ../src/goabackend/goawebview.c:75
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ ààààà àààà àààààààààààààâ"
 
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
 msgid "Windows Live"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
 #, c-format
 msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "JSON àààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
 msgid "Time"
@@ -420,120 +454,85 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
 msgid "Time to fire"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
-msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-msgid "Could not find supported credentials"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"password here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
-msgid ""
-"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
-"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
-"username here."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr ""
+"àààààà àààààààààà %s àààààà ààààààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
 msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà: ààà àààààààààà"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
 msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
 msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
 msgid "Could not find identity"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
 msgid "Could not create credential cache for identity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
-#, c-format
-msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
-#, c-format
-msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
-msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "ààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]