[gnome-clocks] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 27 Nov 2012 16:50:58 +0000 (UTC)
commit 35f1fff17893b36dd4a940c766c7a47dcf7d2cee
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Nov 27 17:50:51 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0675ab0..a050443 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "Relojes"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
+#: ../gnomeclocks/app.py:145
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Relojes de GNOME"
@@ -38,90 +38,90 @@ msgstr ""
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;CronÃmetro;Zona horaria;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Every day"
msgstr "Cada dÃa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:134
msgid "Weekdays"
msgstr "DÃas de la semana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:164
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:166 ../gnomeclocks/alarm.py:192
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarma nueva"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:249
msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:325 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:327
+msgid "Snooze"
+msgstr "Posponer"
+
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390 ../gnomeclocks/world.py:293
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:409
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "Posponer"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
msgid "About Clocks"
msgstr "Acerca de Relojes"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:141
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:143
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
"Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:295
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:300
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:379
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:381
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:422
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Salir"
msgid "Stopwatch"
msgstr "CronÃmetro"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
#: ../gnomeclocks/timer.py:110
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
#: ../gnomeclocks/timer.py:52
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
msgid "Lap"
msgstr "Vuelta"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Dividir"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "Lunes"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "Martes"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "MiÃrcoles"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "Jueves"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "Viernes"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "SÃbados"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:306
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -204,23 +204,31 @@ msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Buscar una ciudad:"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
+#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ayer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
+#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ManÌana"
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
+#: ../gnomeclocks/world.py:237
msgid "Sunrise"
msgstr "Amanecer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
+#: ../gnomeclocks/world.py:247
msgid "Sunset"
msgstr "Atardecer"
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "World"
+msgstr "Mundo"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:312
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
+
#~ msgid "Laps"
#~ msgstr "Vueltas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]