[gnome-color-manager] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated kn translation
- Date: Wed, 21 Nov 2012 09:45:44 +0000 (UTC)
commit af36634cc64c29f75d6c0018cc73b8ceed4bacf4
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Wed Nov 21 15:15:33 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6655f5b..6146966 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-19 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 14:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-21 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:15+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -166,45 +166,50 @@ msgstr "àààà ààààà"
msgid "Filename"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+#. warnings for the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "Warnings"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
msgid "Information"
msgstr "àààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
msgstr ""
"àààà CIE 1931 ààààààà ààààààààâ ààààààààà 2D àààààààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
msgid "CIE 1931"
msgstr "CIE 1931"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
msgstr ""
"ààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà à 3D àààâ ààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
msgid "3D Gamut"
msgstr "3D àààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
msgid "Response out"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
msgid "Response in"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
msgid ""
"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
"luminance"
@@ -212,73 +217,76 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà "
"ààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
msgid "TRC"
msgstr "TRC"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
msgid "Video card out"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
msgstr ""
"àààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààààààààà "
"ààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
msgid "VCGT"
msgstr "VCGT"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
msgid "Previous Image"
msgstr "àààààà ààààà"
#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
msgid "sRGB example"
msgstr "sRGB ààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
msgid "Next Image"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààà àààà ààààààààààààààààà "
-"àààààààààààà ààà ààààààààààà"
+"àààààààààààà "
+"ààà ààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
msgid "From sRGB"
msgstr "sRGB ààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààà àààà ààààààààààààààààà "
-"àààààààààààà ààà ààààààààààà"
+"àààààààààààà "
+"ààà ààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
msgid "To sRGB"
msgstr "sRGB àà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
msgid "Named Colors"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:52
msgid ""
"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
msgstr ""
"àààààààà ààààààààà ààààààààààâààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààà àààààà."
+"ààààààààà "
+"àààààà."
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:53
msgid "Metadata"
msgstr "àààààààà"
@@ -312,7 +320,8 @@ msgid ""
"the hardware device."
msgstr ""
"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà, ààààà àààààà àààà "
-"àààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+"àààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
msgid "Generating the profile"
@@ -362,7 +371,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààà ààààâ àààààààààà àààààà àààààà àààààà. àààààààà ààààààààààà àààààààà "
"ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà "
-"ààààààààà àààààà àààààààààà."
+"ààààààààà "
+"àààààà àààààààààà."
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
msgid "Set up instrument"
@@ -420,7 +430,8 @@ msgid ""
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
msgstr ""
"àààààà ààààààà ààààààààààààààà (àààààà) ààààà ààààààààààààààààà. à ààààààààà "
-"ààààà ààààà USB ààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà."
+"ààààà "
+"ààààà USB ààààà ààààà àààààà àààà àààà àààààà."
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
msgid "Reading target"
@@ -479,7 +490,8 @@ msgid ""
"hold the measure switch."
msgstr ""
"àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà "
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà."
+"ààààà "
+"àààààà àààààààààà ààààà àààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
@@ -497,7 +509,8 @@ msgid ""
"trying to measure."
msgstr ""
"ààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà "
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
+"àààààààààààà "
+"àààà ààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
@@ -506,7 +519,8 @@ msgid ""
"try again."
msgstr ""
"àààà àààà àààààààà ààààààààà, àààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà."
+"ààààààààààà "
+"ààààà ààààà ààààààààààà."
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
msgid "Printing"
@@ -546,7 +560,8 @@ msgid ""
"profiling projectors."
msgstr ""
"à àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà "
-"ààààààààà ààààààààààààààààààà."
+"ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
#: ../src/gcm-calibrate.c:522
msgid "Please attach instrument"
@@ -559,7 +574,8 @@ msgid ""
"gray square like the image below."
msgstr ""
"à àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààà "
-"ààààààà àààààààà."
+"ààààààà "
+"àààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
#: ../src/gcm-calibrate.c:533
@@ -694,7 +710,8 @@ msgid ""
"brightness set to maximum."
msgstr ""
"ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà "
-"ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààà."
+"ààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
@@ -747,8 +764,9 @@ msgid ""
"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
msgstr ""
-"ààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà "
-"<a href=\"control-center://color\">àààààààà àààààà</a>àààà àààà àààà."
+"ààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà <a "
+"href="
+"\"control-center://color\">àààààààà àààààà</a>àààà àààà àààà."
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
msgid ""
@@ -756,9 +774,9 @@ msgid ""
"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
"Windows</a> systems."
msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààà <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
-"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
-"Windows</a> àààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+"àààà àààààààà ààààà <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href=\"import-osx"
+"\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft Windows</a> "
+"àààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
@@ -791,7 +809,8 @@ msgid ""
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""
"ààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààààààà àààààà à "
-"àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààà."
+"àààààà "
+"ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
@@ -821,7 +840,8 @@ msgid ""
"channels are set to the same values."
msgstr ""
"ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà RGB "
-"àààààâàààààà ààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
+"àààààâàààààà "
+"ààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
@@ -975,7 +995,8 @@ msgid ""
"profiles have not been applied."
msgstr ""
"ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààà àààààààà "
-"àààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
+"àààààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
@@ -984,7 +1005,8 @@ msgid ""
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr ""
"ààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààâàààà "
-"àààààààààà àààààà 200dpi ààààààààà."
+"àààààààààà "
+"àààààà 200dpi ààààààààà."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
@@ -1091,8 +1113,10 @@ msgid ""
"patches, or profile using existing test patches."
msgstr ""
"àààà àààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààà, ààààà ààààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààà, ààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààààà àààààààà àààààà."
+"àààààààààà, "
+"ààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààà "
+"àààààà."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
@@ -1118,8 +1142,8 @@ msgid ""
"requires more time for reading the color patches."
msgstr ""
"àààààà ààààààà ààààààààâààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
+"ààààààà "
+"àààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
@@ -1229,7 +1253,7 @@ msgstr "ààààà (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
-#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+#: ../src/gcm-viewer.c:1831
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààààà"
@@ -1284,72 +1308,68 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:96
+#: ../src/gcm-import.c:101
msgid "ICC profile to install"
msgstr "ààààààààààààààààà ICC àààààààà"
-#: ../src/gcm-import.c:122
+#: ../src/gcm-import.c:127
msgid "No filename specified"
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1468
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr "ICC ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gcm-import.c:145
+#: ../src/gcm-import.c:150
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà: %s"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:166
+#: ../src/gcm-import.c:171
#, c-format
msgid "Profile description: %s"
msgstr "àààààààà àààààà: %s"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
+#: ../src/gcm-import.c:181
msgid "Profile copyright:"
msgstr "àààààààà ààààà:"
-#: ../src/gcm-import.c:188
+#: ../src/gcm-import.c:194 ../src/gcm-import.c:244
msgid "Color profile is already imported"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../src/gcm-import.c:218
-msgid "ICC profile already installed system-wide"
-msgstr "ICC àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/gcm-import.c:248 ../src/gcm-import.c:292
+msgid "Show Details"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:234
+#: ../src/gcm-import.c:264
msgid "Import display color profile?"
msgstr "ààààààààà ààààààààâ ààààà àààà ààààààà?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:238
+#: ../src/gcm-import.c:268
msgid "Import device color profile?"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààâ ààààà àààà ààààààà?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:242
+#: ../src/gcm-import.c:272
msgid "Import named color profile?"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààâ ààààà àààà ààààààà?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:246
+#: ../src/gcm-import.c:276
msgid "Import color profile?"
msgstr "ààààà ààààààààâ ààààà àààà ààààààà?"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:291 ../src/gcm-viewer.c:431
msgid "Import"
msgstr "àààà"
-#: ../src/gcm-import.c:262
-msgid "Show Details"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#: ../src/gcm-import.c:316 ../src/gcm-viewer.c:1501
msgid "Failed to import file"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -1686,34 +1706,103 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà"
msgid "Connection type"
msgstr "ààààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
+#: ../src/gcm-viewer.c:806
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:917
+#| msgid "Profile description: %s"
+msgid "No description has been set"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:921
+msgid "No copyright has been set"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:925
+msgid "The display compensation table is invalid"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:929
+msgid "A scum dot is present for media white"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:933
+msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:937
+msgid "The gray axis is non-monotonic"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:941
+msgid "One or more of the primaries are invalid"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:945
+msgid "The primaries do not add to white"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:949
+msgid "One or more of the primaries is unlikely"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:953
+msgid "The white is not D50 white"
+msgstr "àààààà D50 ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:957
+#| msgid "Unknown manufacturer"
+msgid "Unknown warning type"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà"
+
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1058
+#: ../src/gcm-viewer.c:1124
msgid "Yes"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1061
+#: ../src/gcm-viewer.c:1127
msgid "No"
msgstr "àààà"
+#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
+#. * but may not be any good
+#: ../src/gcm-viewer.c:1156
+msgid "The profile has the following problems:"
+msgstr "àààààààà à àààààà àààààààààààà ààààààà:"
+
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+#: ../src/gcm-viewer.c:1273
msgid "Delete this profile"
msgstr "à ààààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+#: ../src/gcm-viewer.c:1276
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr "à ààààààààààà àààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+#: ../src/gcm-viewer.c:1834
msgid "Set the specific profile to show"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+#: ../src/gcm-viewer.c:1837
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà"
-
+#~ msgid "ICC profile already installed system-wide"
+#~ msgstr "ICC àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]