[epiphany-extensions] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 1 Nov 2012 13:43:25 +0000 (UTC)
commit 5a95ffbc0e737d1b9b3d8ff73e1db090f9880315
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Nov 1 15:42:45 2012 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 123 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b27c672..1c25128 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Bendros</span>"
+#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
+msgid "General"
+msgstr "Bendra"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
msgid "_Name:"
@@ -34,8 +35,9 @@ msgid "_Command:"
msgstr "_Komanda:"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pritaikoma</span>"
+#| msgid "Applet"
+msgid "Applies to"
+msgstr "Taikoma"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
msgid "_Pages"
@@ -97,30 +99,6 @@ msgstr "â%sâ savybÄs"
msgid "Action Properties"
msgstr "Veiksmo savybÄs"
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
-msgid "Invalid filter"
-msgstr "Netinkamas filtras"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
-msgid "Filter URI"
-msgstr "Filtro URI"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "Adblock Editor"
-msgstr "Adblock redaktorius"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
-msgstr "Äveskite naujÄ adresÄ Ä Ävedimo laukÄ pridÄtimui prie nustatytÅ filtrÅ sÄraÅo. Daugiau sÄraÅÅ rasite easylist.adblockplus.org"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "ReklamÅ blokavimas"
-
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
-msgid "Configure Ad Blocker filters"
-msgstr "Nustatykite reklamÅ blokuotojo filtrus"
-
#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
msgid "_Auto Reload"
msgstr "_AutomatiÅkai Äkelti iÅ naujo"
@@ -336,11 +314,11 @@ msgid "Extensions"
msgstr "PlÄtiniai"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
-msgstr "<b>Äkelti plÄtiniai</b>"
+#| msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
+msgid "Loaded Extensions"
+msgstr "Äkelti plÄtiniai"
#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
-#| msgid "Extensions Manager"
msgid "_Extensions manager"
msgstr "_PlÄtiniÅ tvarkyklÄ"
@@ -388,16 +366,18 @@ msgid "Remove headers"
msgstr "Åalinti antraÅtes"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>URL</b>"
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>UÅklausos</b>"
+#| msgid "<b>Request</b>"
+msgid "Request"
+msgstr "UÅklausa"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>Atsakymas</b>"
+#| msgid "<b>Response</b>"
+msgid "Response"
+msgstr "Atsakymas"
#: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
msgid "Pa_ge Information"
@@ -588,8 +568,9 @@ msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMINIS"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>Tinklalapis</b>"
+#| msgid "<b>Web Page</b>"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Tinklalapis"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
msgid "Size:"
@@ -616,8 +597,9 @@ msgid "Source:"
msgstr "Åaltinis:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>Åaltinio rinkmena</b>"
+#| msgid "<b>Source File</b>"
+msgid "Source File"
+msgstr "Åaltinio failas"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
msgid "Mode:"
@@ -628,48 +610,50 @@ msgid "Encoding:"
msgstr "KoduotÄ:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Vaizdavimas</b>"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
+#| msgid "<b>Rendering</b>"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Vaizdavimas"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>Puslapyje esanti multimedija</b>"
+#| msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgid "Media In Page"
+msgstr "Puslapyje esanti multimedija"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
msgid "_Save Media As..."
msgstr "Ä_raÅyti multimedijÄ kaip..."
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>Laikmenos perÅiÅra</b>"
+#| msgid "<b>Medium View</b>"
+msgid "Medium View"
+msgstr "Laikmenos perÅiÅra"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
msgid "Media"
msgstr "Multimedija"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>Puslapio nuorodos</b>"
+#| msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgid "Links In Page"
+msgstr "Puslapio nuorodos"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>Puslapio formos</b>"
+#| msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgid "Forms In Page"
+msgstr "Puslapio formos"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
msgid "Forms"
msgstr "Formos"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Dublin Core metaduomenys</b>"
+#| msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgid "Dublin Core Metadata"
+msgstr "Dublin Core metaduomenys"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
msgid "Date:"
@@ -684,8 +668,9 @@ msgid "Description:"
msgstr "ApraÅymas:"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>Kiti metaduomenys</b>"
+#| msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgid "Other Metadata"
+msgstr "Kiti metaduomenys"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
msgid "Metadata"
@@ -781,8 +766,9 @@ msgid "News Feed Subscription"
msgstr "NaujienÅ kanalÅ prenumerata"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Pasirinkite dominanÄius kanalus</b>"
+#| msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgid "Select Interesting Feeds"
+msgstr "Pasirinkite dominanÄius kanalus"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
msgid "_Subscribe"
@@ -846,15 +832,6 @@ msgstr "AutomatiÅkai Åalinti baigtus praneÅimus"
msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "Vykdykite iÅorines komandas, pasirinkÄ jas kontekstiniame meniu"
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-#| msgid "Ad Blocker"
-msgid "Ad Blocker v2"
-msgstr "ReklamÅ blokuotojas v2"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Block the pest!"
-msgstr "UÅblokuokite parazitus!"
-
#: ../extensions/auto-scroller/auto-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Auto Scroll"
msgstr "AutomatinÄ slinktis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]