[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 31 May 2012 12:17:59 +0000 (UTC)
commit a70943e9feec9ab456bc59f5c5f1d9e6f1865177
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 31 14:17:55 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 11 +++++------
1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e04bc88..fd9659e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Fallà el descifrado. Probablemente no tenga la clave de descifrado."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:65
msgid "Invalid expiry date"
-msgstr "Firma invÃlida"
+msgstr "Firma no vÃlida"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:66
msgid "The expiry date must be in the future"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
msgstr ""
-"Datos de clave invÃlidos (faltan UID). Esto puede ser debido a un equipo con "
+"Datos de clave no vÃlidos (faltan UID). Esto puede ser debido a un equipo con "
"una fecha establecida en el futuro o una autofirma faltante."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "No se pudo aÃadir la foto"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:296
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
-msgstr "El archivo no se pudo cargar. Quizà està en un formato invÃlido"
+msgstr "El archivo no se pudo cargar. Quizà està en un formato no vÃlido"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:322
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "No se pudo comunicar con el servidor Â%sÂ: %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1126
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "Servidor de claves HTTP"
@@ -2379,7 +2379,6 @@ msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la clave de shell segura Â%sÂ?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr[0] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d clave de shell segura?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]