[gnome-screenshot] Updated Slovak translation



commit 4229b736b961cce188cf1a1364710a3445862e86
Author: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>
Date:   Tue May 29 12:57:56 2012 +0200

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 224 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index de3c48e..8f75022 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,301 +5,361 @@
 # Stanislav ViÅÅovskà <visnovsky kde org>, 2003.
 # Stanislav ViÅÅovskà <visnov suse cz>, 2003.
 # Ivan Noris <vix vazka sk>, 2005.
-# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 12:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-29 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Pavol KlaÄanskà <pavol klacansky com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
-"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "Chyba poÄas ukladania snÃmky obrazovky"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
+msgid "Screenshot"
+msgstr "SnÃmka obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "UloÅte obrÃzky vaÅej obrazovky alebo samostatnÃch okien"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
+msgstr "ZachytiÅ snÃmku celej obrazovky"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#| msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "ZachytiÅ snÃmku aktuÃlneho okna"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "K_opÃrovaÅ do schrÃnky"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NÃzov:"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "UloÅiÅ _do prieÄinka:"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "SnÃmka obrazovky"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "SnÃmok obrazovky Åpecifickà pre danà okno (zastaralÃ)"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"ZachytiÅ len aktuÃlne okno namiesto celej plochy. Tento kÄÃÄ je zastaralà a "
+"viac sa uÅ nepouÅÃva."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "Oneskorenie snÃmky obrazovky"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "PoÄet sekÃnd, ktorà poÄkaÅ pred zosnÃmanÃm obrazovky."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "AdresÃr snÃmok obrazoviek"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "Predvolenà adresÃr, kam sa budà ukladaÅ snÃmky obrazovky."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last save directory"
+msgstr "AdresÃr poslednÃho uloÅenia"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr ""
+"AdresÃr, kam bol naposledy uloÅenà snÃmok obrazovky v interaktÃvnom reÅime."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Include Border"
+msgstr "ZahrnÃÅ okraj"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "Do snÃmky obrazovky zahrnÃÅ okraj sprÃvcu okien"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ZahrnÃÅ kurzor"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "Do snÃmky obrazovky zahrnÃÅ kurzor"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ZahrnÃÅ ICC profil"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "Do sÃboru snÃmky obrazovky zahrnÃÅ ICC profil cieÄa"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "Efekty okraja"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
 msgstr ""
-"Je nemoÅnà uloÅiÅ snÃmku obrazovky do %s.\n"
-" Chyba bola %s.\n"
-" ProsÃm, zopakujte to s inÃm umiestenÃm."
+"Efekt, ktorà sa mà pridaÅ okolo okraja. MoÅnà hodnoty sà âshadowâ (tieÅ), "
+"ânoneâ (Åiadny) a âborderâ (okraj)."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:142
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "SÃbor s nÃzvom â%sâ uÅ existuje v â%sâ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:149
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "PrepÃsaÅ existujÃci sÃbor?"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "Nepodarilo sa zachytiÅ snÃmku obrazovky"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:171
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà suboru. ProsÃm, zopakujte to s inÃm umiestnenÃm."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:338
+msgid "Error creating file"
+msgstr "Chyba pri vytvÃranà sÃboru"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Zachytenà snÃmka obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "Nepodarilo sa zachytiÅ snÃmku aktuÃlneho okna"
+#: ../src/screenshot-application.c:383
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "VÅetky moÅnà metÃdy zlyhali"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
+#: ../src/screenshot-application.c:509
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "OdoslaÅ zachytenie priamo do schrÃnky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
+#: ../src/screenshot-application.c:510
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ZachytiÅ okno namiesto celej obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
+#: ../src/screenshot-application.c:511
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ZachytiÅ oblasÅ obrazovky namiesto celej obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
+#: ../src/screenshot-application.c:512
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ZahrnÃÅ okraj okna do snÃmky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
+#: ../src/screenshot-application.c:513
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "OdstrÃniÅ okraj okna zo snÃmky obrazovky"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
+#: ../src/screenshot-application.c:514
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "Do snÃmky obrazovky zahrnÃÅ kurzor"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:515
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ZachytiÅ snÃmku obrazovky s urÄenÃm oneskorenÃm [v sekundÃch]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
+#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "sekÃnd"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr ""
 "Efekt, ktorà sa mà pridaÅ k okraju (shadow - tieÅ, border - okraj alebo none "
 "- Åiadny)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
+#: ../src/screenshot-application.c:516
 msgid "effect"
 msgstr "efekt"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
+#: ../src/screenshot-application.c:517
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "InteraktÃvne nastaviÅ moÅnosti"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ZachytiÅ snÃmku obrazovky"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "UloÅte obrÃzky vaÅej pracovnej plochy alebo samostatnÃch okien"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Screenshot"
-msgstr "SnÃmka obrazovky"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/screenshot-application.c:518
 #, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "Nepodarilo sa zachytiÅ snÃmku aktuÃlneho okna"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ZachytiÅ snÃmku obrazovky"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "K_opÃrovaÅ do schrÃnky"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "UloÅiÅ snÃmku obrazovky"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "UloÅiÅ _do prieÄinka:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NÃzov:"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "Efekty okraja"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"Efekt, ktorà sa mà pridaÅ okolo okraja. MoÅnà hodnoty sà \"shadow\", \"none"
-"\" a \"border\"."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr ""
-"ZachytiÅ len aktuÃlne okno namiesto celej plochy. Tento kÄÃÄ je zastaralà a "
-"viac sa uÅ nepouÅÃva."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "VrÃtane okraja"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ZahrnÃÅ ICC profil"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ZahrnÃÅ kurzor"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ZahrnÃÅ ICC profil cieÄa do snÃmky obrazovky"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ZahrnÃÅ kurzor do snÃmky obrazovky"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ZahrnÃÅ okraj sprÃvcu okien do snÃmky"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "Oneskorenie snÃmky obrazovky"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "AdresÃr snÃmok obrazoviek"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "AdresÃr naposledy pouÅità pri zachytÃvanà snÃmky obrazovky."
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+msgid "filename"
+msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "PoÄet sekÃnd, ktorà poÄkaÅ pred zosnÃmanÃm obrazovky."
+#: ../src/screenshot-application.c:532
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ZachytiÅ snÃmku obrazovky"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "SnÃmok obrazovky Åpecifickà pre danà okno (zastaralÃ)"
+#: ../src/screenshot-application.c:670
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "Konfliktnà voÄby: --window a --area by nemali byÅ pouÅÃvanà spolu.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:63
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "Konfliktnà voÄby: --window a --area by nemali byÅ pouÅÃvanà spolu.\n"
+msgstr "Konfliktnà voÄby: --area a --delay by nemali byÅ pouÅÃvanà spolu.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"DefiniÄnà sÃbor pouÅÃvateÄskÃho rozhrania pre program zachytenia snÃmky "
-"chÃba.\n"
-"Skontrolujte, prosÃm, vaÅu instalÃciu gnome-utils"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "UloÅiÅ snÃmku obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:189
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Vyberte prieÄinok"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:286
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Obrazovka.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
+#| msgid "Screenshot at %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "Obrazovka z %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+#| msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "Obrazovka z %s - %d.png"
 
 # ide o efekt
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "Åiadny"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Vrhnutà tieÅ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "Okraj"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ZahrnÃÅ k_urzor"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "ZahrnÃÅ ok_raj okna"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "PouÅiÅ _efekt:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "ZachytiŠcelà pracovnà p_lochu"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "ZachytiÅ aktuÃlne o_kno"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "OznaÄiÅ obl_asÅ na zachytenie"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ZachytiÅ s _oneskorenÃm"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "UrobiÅ snÃmku obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "Efekty"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "UrobiÅ _snÃmku obrazovky"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Chyba pri naÄÃtavanà pomocnÃka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "DefiniÄnà sÃbor pouÅÃvateÄskÃho rozhrania pre program zachytenia snÃmky "
+#~ "chÃba.\n"
+#~ "Skontrolujte, prosÃm, vaÅu instalÃciu gnome-utils"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "Chyba poÄas ukladania snÃmky obrazovky"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]