[gtksourceview] Updated Dutch translation



commit 20a95a6272cb4204f1853a35022040188707e991
Author: Rachid BM <rachidbm ubuntu com>
Date:   Mon May 7 19:56:01 2012 +0200

    Updated Dutch translation

 po/nl.po | 4414 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2355 insertions(+), 2059 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cc89e63..768c6bc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,2829 +6,3125 @@
 # Tino Meinen <tino meinen gmail com>, 2003â2006, 2008.
 # Michiel Sikkes <michiels gnome org>, 2005.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006, 2008â2009
+# Rachid <rachidbm ubuntu com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-07 19:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 12:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rachid <rachidbm ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Dutch; Flemish <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceView"
+
+#. Translators: It is related to an option of a set of values
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr "Ervoor"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+msgid "After"
+msgstr "Erna"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Newline"
+msgstr "Nieuwe regel"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr "Non Breaking Whitespace"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+msgid "Leading"
+msgstr "Voorafgaand"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+msgid "Trailing"
+msgstr "Afsluitend"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 ../data/language-specs/d.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Sources"
+msgstr "Bronnen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Syntax markeren"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Of syntaxis in de buffer moet gemarkeerd moet worden"
-
-# overeenkomende/overeenstemmende/gekoppelde/
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Bijhorende haakjes oplichten"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Of bijhorende haakjes worden opgelicht"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "Maximum aantal herstelbewerkingen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Hoe vaak er in de buffer iets ongedaan kan worden gemaakt"
-
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Het taalobject waar de markeringspatronen vandaan komen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
-msgid "Can undo"
-msgstr "Kan herstellen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "Of herstelbewerkingen mogelijk zijn"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
-msgid "Can redo"
-msgstr "Kan opnieuw doen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Of bewerkingen opnieuw doen mogelijk is"
-
-# de taal "scheme", of de stijl van het (kleuren)schema
-# Scheme-stijl/Stijlschema
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Stijlschema"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "het gebruik van \\C is niet mogelijk in taaldefinities"
-
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Kon geen reguliere expressie voor alle overgangen maken. Syntaxiskleuring "
-"zal langzamer zijn dan gebruikelijk.\n"
-"De foutmelding was: %s"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Oplichten van een enkele regel duurde te lang. Syntaxiskleuring wordt "
-"uitgeschakeld ."
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "context â%sâ mag geen opdracht \\%%{    start} bevatten"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "duplicaat context-id â%sâ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"âstyle overrideâ gebruikt met een âwildcardâ-contextreferentie in taal â%sâ "
-"in ref â%sâ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "ongeldige contextreferentie â%sâ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "onbekende context â%sâ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Hoofdtaaldefinitie ontbreekt (id = â%sâ)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
-msgid "Language id"
-msgstr "Taal-id"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
-msgid "Language name"
-msgstr "Taalnaam"
-
-# sectie/onderdeel
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
-msgid "Language section"
-msgstr "Taal-onderdeel"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "Of de taal verborgen wordt voor de gebruiker"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Taal specificatie mappen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr ""
-"Een lijst van mappen waarin de taal specificatiebestanden (.lang) zich "
-"bevinden"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
-msgid "Language ids"
-msgstr "Taal-id's"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "Lijst met de id's van de beschikbare talen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Onbekend id â%sâ in regex â%sâ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "in regex â%sâ: terugverwijzingen worden niet ondersteund"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:119
-msgid "category"
-msgstr "categorie"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:120
-msgid "The mark category"
-msgstr "De markeringscategorie"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Bron buffer"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "Het GtkSourceBuffer-object om af te drukken"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Tabs-breedte"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "De breedte van een tab uitgedrukt in spaties"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Terugloop-modus"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr "Of regels nooit, woordgrenzen of op tekengrenzen afgebroken worden."
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Of het document met opgelichte syntaxis moet worden afgedrukt"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "Regelnummers afdrukken"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr ""
-"Interval tussen aantal afgedrukte regelnummers (0 betekent geen nummers)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
-msgid "Print Header"
-msgstr "Koptekst afdrukken"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Of er een koptekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
-msgid "Print Footer"
-msgstr "Voettekst afdrukken"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Of er een voettekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "Tekstlettertype"
-
-# documenttekst/tekst van documenten
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Lettertype voor documenttekst (bijv. âMonospace 10â)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "Lettertype voor regelnummers"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Lettertype voor regelnummers (bijv. 'Monospace 10â)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "Paginakop-lettertype"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Lettertype voor paginakop (bijv. âMonospace 10â)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "Voettekst-lettertype"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Lettertype voor de paginavoettekst (bijv. âMonospace 10â)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Aantal pagina's"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
-msgid ""
-"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
-"completely paginated)."
-msgstr ""
-"Het aantal pagina's in het document (-1 betekent dat het document nog niet "
-"geheel gepagineerd is.)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
-msgid "Line background"
-msgstr "Regelachtergrond"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
-msgid "Line background color"
-msgstr "Regelachtergrondkleur"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Background color"
-msgstr "Achtergrondkleur"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
-msgid "Foreground"
-msgstr "Voorgrond"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Voorgrondkleur"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
-
-# cursief/schuin
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "Schuin"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
-msgid "Underline"
-msgstr "Onderstrepen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Doorhalen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
-msgid "Line background set"
-msgstr "Regelachtergrond ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Of er een regelachtergrond is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Voorgrond ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Of er een voorgrondkleur is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
-msgid "Background set"
-msgstr "Achtergrond ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Of er een achtergrondkleur is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
-msgid "Bold set"
-msgstr "Vet ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Of het vet-attribuut is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
-msgid "Italic set"
-msgstr "Schuingedrukt ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Of het schuingedrukt-attribuut is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
-msgid "Underline set"
-msgstr "Onderstrepen ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Of het onderstrepen-attribuut is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Doorhalen ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Of het doorhalen-attribuut is ingesteld"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "Id van stijlschema"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Naam stijlschema"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Beschrijving stijlschema"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Bestandsnaam stijlschema"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Zoekpad voor stijlschema's"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "Een lijst van mappen waarin de stijlschema's zich bevinden"
-
-# de taal "scheme"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Schema-id's"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Lijst van id's van de beschikbare stijlschema's"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Regelnummers weergeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Of de regelnummers worden weergegeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Regelmarkeringen weergeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "Of regelmarkering-pixbufs worden weergegeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
-msgid "Indent Width"
-msgstr "Breedte voor inspringen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "Aantal te gebruiken spaties voor iedere inspringing"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Automatisch inspringen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Of er automatisch moet worden ingesprongen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Spaties in plaats van tabs gebruiken"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Of er spaties moeten worden gebruikt in plaats van tabs"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Rechtermarge weergeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Of de rechtermarge moet worden weergegeven"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "Rechter margepositie"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "De positie van de rechter marge"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Slimme home/end"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr ""
-"De HOME en END toetsen eerst naar de eerste/laatste tekens van de regel "
-"verplaatsen, voordat ze naar het echte regelbegin/einde gaan"
-
-# uitlichten/oplichten/belichten/markeren
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Huidige regel oplichten"
-
-# uitgelicht/opgelicht
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Of de huidige regel opgelicht moet worden"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "Inspringen bij tab"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Al dan niet de tekst laten inspringen als op tab ingedrukt wordt"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Spaties tonen"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "Geeft aan of en hoe spaties getoond moeten worden"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tino Meinen\n"
-"Michiel Sikkes\n"
-"Wouter Bolsterlee\n"
-"Jan-Willem Harmanny\n"
-"\n"
-"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/";
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
 msgid "Ada"
 msgstr "Ada"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Willekeurig basisgetal"
-
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Booleaanse waarde"
-
 #. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Gegevenstype"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4
+msgid "String"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 ../data/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Keyword"
+msgstr "Keyword"
 
 #. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
 msgid "Decimal number"
 msgstr "Decimaal getal"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "âEscapedâ teken"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Booleaanse waarde"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "Sleutelwoord"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Opslagklasse"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Data Type"
+msgstr "Gegevenstype"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
 msgid "Preprocessor"
 msgstr "Preprocessor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Willekeurig basisgetal"
+
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
 msgid "Real number"
 msgstr "ReÃel getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Bronnen"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Opslagklasse"
-
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Tekenreeks"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "âEscapedâ teken"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
 msgid "ASP"
 msgstr "ASP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP-object"
-
 #. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
-
 #. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Speciale constante"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP-object"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:10
 msgid "VBScript and ADO constants"
 msgstr "VBScript- en ADO-constanten"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Ingebouwde functie"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+msgid "Special constant"
+msgstr "Speciale constante"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patroon"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+msgid "Automake"
+msgstr "Automake"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
+msgid "Automake Variable"
+msgstr "Automake variabele"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
+msgid "Primary"
+msgstr "Primair"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secundair"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
+msgid "Prefix"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
+msgid "Optional Target"
+msgstr "Optioneel target"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
+msgid "Built-in Target"
+msgstr "Ingebouwde target"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
+msgid "Other Keyword"
+msgstr "Ander keyword"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
+msgid "Substitution"
+msgstr "Substitutie"
+
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
 msgid "Scripts"
 msgstr "Scripts"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
+
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Ingebouwde functie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2
+msgid "BennuGD"
+msgstr "BennuGD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolese waarde"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifier"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:12 ../data/language-specs/json.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Floating-point getal"
+
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Hexadecimaal getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+# Opmaak-code/markering
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:1 ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
+msgid "Markup"
+msgstr "Markering"
+
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Entries"
+msgstr "Entries"
+
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
 msgid "Multiline string"
 msgstr "Meerregelige tekenreeks"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:24
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:12 ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
 msgid "Namespace"
 msgstr "Namespace"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "Nulwaarde"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Reguliere expressies"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
 msgid "Special Variable"
 msgstr "Speciale variabele"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "Opsomteken"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+msgid "Null Value"
+msgstr "Null-waarde"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleaanse waarde"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "CG Shader Language"
+
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+msgid "Bindings"
+msgstr "Koppelingen"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:6 ../data/language-specs/objj.lang.h:7
+msgid "Included File"
+msgstr "Ingevoegd bestand"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+msgid "Octal number"
+msgstr "Octaal getal"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Swizzle operator"
+
+#. Translators: functions that are provided in the language
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Builtin"
+msgstr "Ingebouwd"
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
 msgid "ChangeLog"
 msgstr "ChangeLog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
 msgid "E-mail address"
-msgstr "Email-adres"
+msgstr "E-mailadres"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Bullet"
+msgstr "Opsommingsteken"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
 msgid "Release"
 msgstr "Uitgave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
 msgid "C/C++/ObjC Header"
 msgstr "C/C++/ObjC-header"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Teken"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Algemene definities"
-
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Floating-point getal"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Hexadecimaal getal"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-msgid "Included File"
-msgstr "Ingevoegd bestand"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5
+msgid "Common Defines"
+msgstr "Algemene definities"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "Octaal getal"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:13
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "printf-conversie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassiek"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:20
+msgid "Standard stream"
+msgstr "Standaard stream"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Klassiek kleurenschema"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "Signal name"
+msgstr "Signaalnaam"
+
+# Opmaak-code/markering
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
 msgid "Builtin Command"
 msgstr "Ingebouwde opdracht"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
 msgid "Builtin Variable"
 msgstr "Ingebouwde variabele"
 
-# Opmaak-code/markering
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
-
 #. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
 msgid "Constant"
 msgstr "Constante"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
 msgid "Control Keyword"
-msgstr "Control-sleutelwoord"
+msgstr "Control-keyword"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Blauw kleurenschema"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+msgid "Cobol"
+msgstr "Cobol"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cobalt"
+# uitdrukking/declaratie/stelling/mededeling
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
+msgid "Statement"
+msgstr "Expressie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
 msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
 msgid "C#"
 msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
+#. Translators: this is a format that appears in the strings
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8
 msgid "String Format"
 msgstr "Tekenreeksopmaak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4
+msgid "Others 2"
+msgstr "Andere 2"
+
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:6
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:7
+msgid "Others 3"
+msgstr "Andere 3"
+
+#. Translator: it is a type of number
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimaal getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
 msgid "Dimension"
 msgstr "Dimensie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
 msgid "Known Property Value"
 msgstr "Bekende eigenschapwaarde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Andere 2"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Andere 3"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13
 msgid "at-rules"
 msgstr "at-regels"
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "Base-N-getal"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:15
+msgid "ID Selector"
+msgstr "ID-kiezer"
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Ingebouwde identifier"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:16
+msgid "Class Selector"
+msgstr "Klasse-kiezer"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "Complex getal"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:17
+msgid "Tag Name Selector"
+msgstr "Tagnaam-kiezer"
 
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Data-type"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
+
+# globale is niet echt de juiste vertaling van global
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Algemene functies"
+
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Apparaatfuncties"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Globale variabelen"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:1
 msgid "Defaults"
-msgstr "Standaarden"
+msgstr "Standaardwaarden"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:5
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
 
 #. A special comment containing documentation like in javadoc or
 #. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:8
 msgid "Documentation comment"
 msgstr "Documentatie-commentaar"
 
 #. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
 #. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11
 msgid "Documentation comment element"
 msgstr "Documentatie-commentaarelement"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifier"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Speciaal teken (binnen een tekenreeks)"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Opmerken (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Base-N-getal"
+
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
+msgid "Complex number"
+msgstr "Complex getal"
+
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:41
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "Ingebouwde identifier"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:49 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+msgid "Data type"
+msgstr "Data-type"
 
 #. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
 msgid "Preprocessor directive"
 msgstr "Preprocessor directive"
 
 #. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:55
 msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Gereserveerd trefwoord"
-
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Speciaal teken (binnen een tekenreeks)"
+msgstr "Gereserveerd keyword"
 
-# uitdrukking/declaratie/stelling/mededeling
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Expressie"
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:57
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "NB (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
 
 #. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
 msgid "Underlined"
 msgstr "Onderstreept"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
-
-# tekenset
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "Codering"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Exec-parameter"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
 #. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
 #. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:2
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutelwaarde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7
 msgid "Translation"
 msgstr "Vertaling"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "Regel toegevoegd"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Exec-parameter"
 
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Regel veranderd"
+# tekenset
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+msgid "Main Category"
+msgstr "Hoofdcategorie"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Aanvullende categorie"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Gereserveerde categorie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:2
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
-
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Added line"
+msgstr "Regel toegevoegd"
 
 #. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:5
 msgid "Removed line"
-msgstr "Regel verwijderd"
+msgstr "Verwijderde regel"
+
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:7
+msgid "Changed line"
+msgstr "Regel veranderd"
 
 #. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9
 msgid "Special case"
 msgstr "Uitzonderingsgeval"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "Binair getal"
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 # markering/teken/aanwijzing/label
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8
 msgid "Special Token"
 msgstr "Speciaal token"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+msgid "Binary number"
+msgstr "Binair getal"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Kop-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
 msgid "Formatting Elements"
 msgstr "Opmaak-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5
 msgid "GUI Elements"
 msgstr "GUI-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Kop-elementen"
-
-# Opmaak-code/markering
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Markering"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
 msgid "Structural Elements"
 msgstr "Structuur-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+msgid "DOS Batch"
+msgstr "DOS Batch"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
 msgid "Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "DOS-batch"
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attribuutnaam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
 msgid "DPatch"
 msgstr "DPatch"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
 msgid "patch-start"
 msgstr "patch-start"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
 msgid "DTD"
 msgstr "DTD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "decl"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
 msgid "entity"
 msgstr "entiteit"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "decl"
+msgstr "decl"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
 msgid "error"
 msgstr "fout"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
 msgid "quoted-value"
 msgstr "quoted-waarde"
 
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
 # Bewust onvertaald, bepaling/veronderstelling klinkt zo raar. Bovendien
 # betreft het hier specifiek een constructie die zo ongeveer in elke
 # programmeertaal gewoon assert/assertion genomed wordt. (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
 msgid "Assertion"
 msgstr "Assertion"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Booleaanse waarde"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
 msgid "Design by Contract"
 msgstr "Design by contract"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
 msgid "Exception Handling"
 msgstr "Foutafhandeling"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
 msgid "Predefined Variable"
 msgstr "VoorgedefiniÃerde variabele"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
 msgid "Void Value"
 msgstr "Lege waarde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Booleaanse waarde"
+
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
+
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "Base-N Integer"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Ingebouwd"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
 msgid "Compiler Directive"
 msgstr "Compiler-instructie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wetenschappelijk"
+
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
+
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Floating point getal"
+
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
+
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Gereserveerde constante"
+
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
 msgid "Debug Code"
 msgstr "Debug-code"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
 msgid "Error Text"
 msgstr "Fouttekst"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "Intrinsieke functie"
+
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
 msgid "BOZ Literal"
 msgstr "BOZ-literal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Floating point getal"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:12
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "âFloating pointâ-getal"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Type-, module- of object-keyword"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Ingebouwde functie-keyword"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Gelabeld argument"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polymorfe variant"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Variant-constructor"
+
+#. Translators: this is a specific variable called Type
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Type-variabele"
+
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Module Path"
+msgstr "Modulepad"
+
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB Log"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+msgid "Thread Action"
+msgstr "Thread-actie"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+msgid "Thread Header"
+msgstr "Thread-header"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Frame-nummer"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Optimized Out"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "Incomplete sequence"
+
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+msgid "Prompt"
+msgstr "Prompt"
+
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "OpenGL Shading Language"
+
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Ingebouwde constante"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Gereserveerde keywords"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wetenschappelijk"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:2
+msgid "Go"
+msgstr "Go"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Verouderd"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Ingevoegde documentatiesectie"
+
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
 msgid "Function Name"
 msgstr "Functienaam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Ingevoegde documentatiesectie"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Signaalnaam"
+
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+msgid "Property Name"
+msgstr "Eigenschapnaam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "Eigenschapnaam"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
 msgid "Return"
 msgstr "Resultaat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Signaalnaam"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
 msgid "Since"
 msgstr "Sinds"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Verouderd"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
 msgid "GtkRC"
 msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "Include-instructie"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8
 msgid "Widget State"
 msgstr "Widget-toestand"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anker"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "Codeblok"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "Definitielijst"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Nadruk"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Opsomming"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+msgid "Include directive"
+msgstr "Include-instructie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
 msgid "Haddock"
 msgstr "Haddock"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Inline Haddock-sectie"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
 msgid "Haddock Directive"
 msgstr "Haddock-instructie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "Koptekst-eigenschap"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
 msgid "Hyperlinked Identifier"
 msgstr "Identifier met hyperlink"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
 msgid "Hyperlinked Module Name"
 msgstr "Modulenaam met hyperlink"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Inline Haddock-sectie"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Opsommingslijst"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Nadruk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
 msgid "Monospace"
 msgstr "Vaste breedte"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Code Block"
+msgstr "Codeblok"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Header Property"
+msgstr "Koptekst-eigenschap"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Opsommingslijst"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Genummerde lijst"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+msgid "Definition list"
+msgstr "Definitielijst"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "Kommagetal"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Anchor"
+msgstr "Anker"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
 msgid "Haskell"
 msgstr "Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "Hexadecimaal"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Float"
+msgstr "Kommagetal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
 msgid "Octal"
 msgstr "Octaal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+msgid "Hex"
+msgstr "Hexadecimaal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
 msgid "Literate Haskell"
 msgstr "Letterlijke Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Attribuutnaam"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Attribuutwaarde"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Attribuutnaam"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Attribuutwaarde"
+
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
 msgid "IDL"
 msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
+msgid "ImageJ"
+msgstr "ImageJ"
+
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdrachten"
+
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+msgid "Storage Type"
+msgstr "Opslagtype"
+
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7
+msgid "Escaped Characters"
+msgstr "âEscapedâ tekens"
+
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2
 msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "Declaratie"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#. Translators: refered to some specific keywords of the language that
+#. allow to get external functionalities
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
 msgid "External"
 msgstr "Extern"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "Toekomstig gereserveerde sleutelwoorden"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+msgid "Declaration"
+msgstr "Declaratie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
 msgid "Scope Declaration"
 msgstr "Reikwijdte-declaratie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Constructors"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "Toekomstig gereserveerde keywords"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Ongedefinieerde waarde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Kleurenschema gebruikt in de tekst-editor Kate"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+msgid "Constructors"
+msgstr "Constructors"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-# Toevoegen
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Math Mode"
+msgstr "Wiskundige modus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
 msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Inline wiskundige modus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Wiskundige modus"
+# Toevoegen
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
 # woord voor woord/letterlijk
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
 msgid "libtool"
 msgstr "libtool"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Gereserveerde identifier"
+
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
 msgid "Nil Constant"
 msgstr "Nil-constante"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Gereserveerde identifier"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
+
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-commentaar"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4-macro"
+
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
 msgid "Autoconf Macro"
 msgstr "Autoconf-macro"
 
 # Jawel, dit is ook een Nederlands woord (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
 msgid "Obsolete Autoconf Macro"
 msgstr "Obsolete Autoconf-macro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4-macro"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4-commentaar"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Toewijzing rechterzijde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5
 msgid "Assignment Left Hand Side"
 msgstr "Toewijzing linkerzijde"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Toewijzing rechterzijde"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6
+msgid "targets"
+msgstr "doelen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "prereq"
+msgstr "prereq"
+
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+msgid "command"
+msgstr "opdracht"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
 #. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
 #. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
 msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Verdwaalde tab"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-msgid "command"
-msgstr "opdracht"
+msgstr "Afsluitende tab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
 msgid "function"
 msgstr "functie"
 
 #. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
 msgid "keyword"
-msgstr "sleutelwoord"
+msgstr "keyword"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "prereq"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "doelen"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Pagina-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Sectie-elementen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokelementen"
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Inline-elementen"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+msgid "Header"
+msgstr "Kop"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4
+msgid "Horizontal Rule"
+msgstr "Horizontale lijn"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5
+msgid "List Marker"
+msgstr "Lijstmarkering"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
+msgid "Blockquote Marker"
+msgstr "Markering blokcitaat"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9
+msgid "Link Text"
+msgstr "Linktekst"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
+msgid "Image Marker"
+msgstr "Afbeeldingsmarkering"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Strong Emphasis"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
+msgid "Backslash Escape"
+msgstr "Backslash Escape"
+
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16
+msgid "Line Break"
+msgstr "Regelafbreking"
+
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2
+msgid "Matlab"
+msgstr "Matlab"
+
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
 msgid "NSIS"
 msgstr "NSIS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2
 msgid "Objective-C"
 msgstr "Objective-C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Donker kleurenschema met Tango-kleurenstaal"
-
-# naam van een schema
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Ingebouwde functiesleutelwoord"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "âFloating pointâ-getal"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Gelabeld argument"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Modulepad"
+#: ../data/language-specs/objj.lang.h:2
+msgid "Objective-J"
+msgstr "Objective-J"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
 msgid "Objective Caml"
 msgstr "Objective Caml"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
 msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "Ocamldoc-commentaar"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Polymorfe variant"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Type-variabele"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Type-, module- of objectsleutelwoord"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Variant-constructor"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Standard Modules"
+msgstr "Standaardmodules"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2
 msgid "OCL"
 msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Bewerking-operator"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
 msgid "Type Operators"
 msgstr "Type-operators"
 
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Bewerking-operator"
+
 # de taal 'octave'
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Gereserveerde constante"
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Pakketbeheer"
+
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
+
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+msgid "Opal"
+msgstr "Opal"
+
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
+msgid "Module Handler"
+msgstr "Module Handler"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "Sleutelsymbool"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2
+msgid "OpenCL"
+msgstr "OpenCL"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5
+msgid "Global Function"
+msgstr "Globale functie"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6
+msgid "Device Function"
+msgstr "Apparaatfunctie"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7
+msgid "Device Cast"
+msgstr "Device Cast"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8
+msgid "OpenCL Constant"
+msgstr "OpenCL-constante"
+
+#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Globale variabele"
+
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
 msgid "Pascal"
 msgstr "Pascal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Regel-directive"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Bestandsdescriptor"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Include statement"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
 msgid "Heredoc"
 msgstr "Heredoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
 msgid "Heredoc Bound"
 msgstr "Heredoc Bound"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Invoeg-uitdrukking"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+msgid "System Command"
+msgstr "Systeemopdracht"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Regel-directive"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Bestandsdescriptor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18
 msgid "POD"
 msgstr "POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19
 msgid "POD Escape"
 msgstr "POD-escape"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD-koptekst"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
 msgid "POD keyword"
-msgstr "POD-trefwoord"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgstr "POD-keyword"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "Systeemopdracht"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD-koptekst"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "Pakket-info"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Common Function"
+msgstr "Veelgebruikte functie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
 msgid "pkg-config"
 msgstr "pkg-config"
 
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "Package Info"
+msgstr "Pakket-info"
+
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "gettext translation"
+msgstr "gettext-vertaling"
+
 # Onvertaald gelaten, alhoewel "warrig"/"wolkig"/"vaag" ook wel leuk is :)
 # (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:6
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Fuzzy"
 
-#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
-msgid "gettext translation"
-msgstr "gettext-vertaling"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Ingebouwde constante"
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Ingebouwd object"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Module-hantering"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
 msgid "string-conversion"
 msgstr "tekenreeks-conversie"
 
-# toewijzing/toewijzingsoperator/is-gelijkteken
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Assignment operator"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "Ingebouwd object"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Geheel getal"
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
+msgid "Python 3"
+msgstr "Python 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:4
 msgid "Reserved Class"
 msgstr "Gereserveerde klasse"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+# toewijzing/toewijzingsoperator/is-gelijkteken
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "Assignment operator"
+
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:6
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Scheidingsteken"
+
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
 msgid "Special Constant"
 msgstr "Speciale constante"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Opdrachtmacro"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+msgid "Integer Number"
+msgstr "Geheel getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Voorwaardelijke macro"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM-spec"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
 msgid "Define"
-msgstr "Definieren"
+msgstr "DefiniÃren"
+
+# per sectie
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Spec-macro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
 msgid "Directory Macro"
 msgstr "Map-macro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Flow-conditie"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Opdrachtmacro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Header"
-msgstr "Kop"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Voorwaardelijke macro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
 msgid "Other Macro"
 msgstr "Andere macro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Flow-conditie"
+
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
 msgid "RPM Variable"
 msgstr "RPM-variabele"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM-spec"
-
-# per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Spec-macro"
-
 # Huh?
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
 msgid "Switch"
 msgstr "Switch"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
 msgid "Attribute Definition"
 msgstr "Attribuutdefinitie"
 
 # afhandeling/behandeling
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
 msgid "Module handler"
 msgstr "Module-afhandelaar"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
 msgid "Numeric literal"
 msgstr "Letterlijk getal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
 # de taal "scheme"
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
 msgid "Scheme"
 msgstr "Scheme"
 
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2
+msgid "Scilab"
+msgstr "Scilab"
+
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
+
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Variabeledefinitie"
+
 # meestgebruikte
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
 msgid "Common Commands"
 msgstr "Veelgebruikte opdrachten"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
 msgid "Subshell"
 msgstr "Subshell"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Variabeledefinitie"
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:2
+msgid "Standard ML"
+msgstr "Standard ML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:13
+msgid "Module name, Variant, etc"
+msgstr "Module-naam, -variant, etc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Geen idee wat dit is"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Individueel"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predicaat"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QName"
+
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Geen idee wat dit is"
+
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "SystemVerilog"
+
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Systeemtaak"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
+msgid "txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
 msgid "Option"
 msgstr "Optie"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5
 msgid "Option Name"
 msgstr "Optienaam"
 
 # per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
 msgid "Section 1"
 msgstr "Sectie 1"
 
 # per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
 msgid "Section 2"
 msgstr "Sectie 2"
 
 # per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
 msgid "Section 3"
 msgstr "Sectie 3"
 
 # per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
 msgid "Section 4"
 msgstr "Sectie 4"
 
 # per sectie
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
 msgid "Section 5"
 msgstr "Sectie 5"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Text2Tags"
-msgstr "Text2Tags"
+# cursief/schuin
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "Schuin"
+
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
 # woord voor woord/letterlijk
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
 msgid "Verbatim Block"
 msgstr "Letterlijk blok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Kleurenschema met Tango-kleurenstaal"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
 msgid "Tcl"
 msgstr "Tcl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
+
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
 msgid "File Attributes"
 msgstr "Bestandattributen"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
 msgid "Generated Content"
 msgstr "Gegenereerde inhoud"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
 msgid "VB.NET"
 msgstr "VB.NET"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "Poort"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr "IEEE-systeemtaak"
+
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr "LRM aanvullende systeemtaak"
+
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+msgid "Gate"
+msgstr "Poort"
+
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
 msgid "VHDL"
 msgstr "VHDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Attribuutwaarde"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA-begrenzing"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:4
 msgid "DOCTYPE"
 msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA-scheidingsteken"
+
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Preprocessor-instructie"
+
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
 msgid "Element name"
 msgstr "Elementnaam"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Attribuutwaarde"
+
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10
 msgid "Entity"
 msgstr "Entiteit"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Preprocessor-instructie"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
 msgid "Element"
 msgstr "Element"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
 msgid "Yacc"
 msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "token-type"
+msgstr "token-type"
+
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
 msgid "rule"
 msgstr "regel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "token-type"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassiek"
+
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Klassiek kleurenschema"
+
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Cobalt"
+
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Blauw kleurenschema"
+
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Kleurenschema gebruikt in de tekst-editor Kate"
+
+# naam van een schema
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
 
-#~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
-#~ msgstr "Escape-teken voor syntaxispatronen"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Donker kleurenschema met Tango-kleurenstaal"
+
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Kleurenschema met Tango-kleurenstaal"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371
+msgid "Document Words"
+msgstr "Documentwoorden"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
+msgid "The provider name"
+msgstr "De providernaam"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Het providerpictogram"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Batchgrootte voorstellen"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Aantal voorstellen toegevoegd in een batch"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Batchgrootte scannen"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Aantal gescande regels in een batch"
 
-#~ msgid "Check Brackets"
-#~ msgstr "Haakjes controleren"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Minimale woordgrootte"
 
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuratie"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "De minimum woordgrootte om aan te vullen"
 
-#~ msgid "Configuration options for the print job"
-#~ msgstr "Configuratie opties voor de afdrukopdracht"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Interactieve vertraging"
 
-#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-#~ msgstr "Breedte van de tabs, uitgedrukt in aantal spaties"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "De vertraging voor het initialiseren van interactieve aanvulling"
 
-#~ msgid "Word wrapping mode"
-#~ msgstr "Tekst terugloop modus"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Lettertype"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Providerprioriteit"
 
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lettertypenaam om voor de documenttekst te gebruiken (is komen te "
-#~ "vervallen)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Syntaxis markeren"
 
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lettertypenaam om voor de regelnummers te gebruiken (is komen te "
-#~ "vervallen)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Of syntaxis in de buffer gemarkeerd moet worden"
 
-#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
-#~ msgstr "Lettertypenaam om voor de regelnummers te gebruiken"
+# overeenkomende/overeenstemmende/gekoppelde/
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Bijhorende haakjes oplichten"
 
-#~ msgid "Header and Footer Font"
-#~ msgstr "Kop- en voettekst lettertype"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Of bijhorende haakjes worden gemarkeerd"
 
-#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lettertypenaam om voor de kop- en voettekst te gebruiken (is komen te "
-#~ "vervallen)"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "Maximum aantal herstelbewerkingen"
 
-#~ msgid "Header and Footer Font Description"
-#~ msgstr "Kop- en voettekst lettertype beschrijving"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Hoe vaak er in de buffer iets ongedaan kan worden gemaakt"
 
-#~ msgid "Tag ID"
-#~ msgstr "Tag-ID"
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#~ msgid "ID used to refer to the source tag"
-#~ msgstr "ID gebruikt voor verwijzing naar de bron-tag"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Het taalobject waar de markeringspatronen vandaan komen"
 
-#~ msgid "Tag style"
-#~ msgstr "Tag-stijl"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "Kan ongedaan maken"
 
-#~ msgid "The style associated with the source tag"
-#~ msgstr "De stijl geassocieerd met de bron-tag"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Of ongedaan maken mogelijk is"
 
-# het gaat ws om de marge en niet om een lijn
-#~ msgid "Margin Line Alpha"
-#~ msgstr "Margelijn alpha"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "Kan opnieuw doen"
 
-#~ msgid "Transparency of the margin line"
-#~ msgstr "Doorzichtigheid van de margelijn"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Of bewerkingen opnieuw doen mogelijk is"
 
-#~ msgid "Margin Line Color"
-#~ msgstr "Margelijnkleur"
+# de taal "scheme", of de stijl van het (kleuren)schema
+# Scheme-stijl/Stijlschema
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Stijlschema"
 
-#~ msgid "Color to use for the right margin line"
-#~ msgstr "De gebruikte kleur voor de rechter margelijn"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr "Beheer ongedaan maken"
 
-# "overlay" is het margegebied zelf
-#~ msgid "Margin Overlay Toggle"
-#~ msgstr "Marge aan/uit"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "Beheer van de âongedaan makenâ-buffer"
 
-#~ msgid "Whether to draw the right margin overlay"
-#~ msgstr "Of de rechtermarge wordt weergegeven"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Geen extra informatie beschikbaar"
 
-#~ msgid "Margin Overlay Alpha"
-#~ msgstr "Marge alpha"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
+msgid "View"
+msgstr "Weergave"
 
-#~ msgid "Transparency of the margin overlay"
-#~ msgstr "Doorzichtigheid van de marge"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "De GtkSourceView verbonden aan de aanvulling"
 
-#~ msgid "Margin Overlay Color"
-#~ msgstr "Margekleur"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van info onthouden"
 
-#~ msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
-#~ msgstr "De gebruikte kleur voor de marge"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "De zichtbaarheid van het laatste infovenster onthouden"
 
-#~ msgid "Character Constant"
-#~ msgstr "Character Constant"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Selecteren wanneer getoond"
 
-#~ msgid "Line Comment"
-#~ msgstr "Commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "Eerste voorstel selecteren bij tonen aanvulling"
 
-#~ msgid "Preprocessor Keyword"
-#~ msgstr "Preprocessor sleutelwoord"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Headers tonen"
 
-#~ msgid "True And False"
-#~ msgstr "Waar en onwaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr "Providerheaders tonen bij voorstellen van meerdere providers"
 
-#~ msgid "Keywords"
-#~ msgstr "Sleutelwoorden"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Pictogrammen tonen"
 
-#~ msgid "Primitive"
-#~ msgstr "Primitieven"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Provider- en voorstelpictogrammen tonen in aanvullingsvenster "
 
-#~ msgid "'#if 0' Comment"
-#~ msgstr "'#if 0' commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Sneltoetsen"
 
-#~ msgid "Include/Pragma"
-#~ msgstr "Voegen/Pragma"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Aantal getoonde voorgestelde sneltoetsen"
 
-#~ msgid "Preprocessor Definitions"
-#~ msgstr "Preprocessor definities"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Vertraging automatische aanvulling"
 
-#~ msgid "Types"
-#~ msgstr "Typen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Aanvulling pop-up vertraging voor interactieve aanvulling"
 
-#~ msgid "Primitives"
-#~ msgstr "Primitieven"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "Provider paginagrootte"
 
-#~ msgid "Attribute Value Delimiters"
-#~ msgstr "Attribuutwaarde-beperkers"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "Provider schuivende paginagrootte"
 
-#~ msgid "Hexadecimal Color"
-#~ msgstr "Hexadecimale kleur"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Voorstel paginagrootte"
 
-#~ msgid "Importance Modifier"
-#~ msgstr "Importantie-aanpasser"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Voorstel schuivende paginagrootte"
 
-# Wat zijn dit?
-#~ msgid "Punctuators"
-#~ msgstr "Punctuators"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693
+msgid "Provider"
+msgstr "Provider"
 
-#~ msgid "Selector Grammar"
-#~ msgstr "Selector grammatica"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Completion"
+msgstr "Aanvulling"
 
-#~ msgid "Unicode Character Reference"
-#~ msgstr "Unicode tekentabel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Het aanvullingsobject waarbij de context hoort"
 
-#~ msgid "Unicode Range"
-#~ msgstr "Unicode bereik"
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247
+msgid "Iterator"
+msgstr "Iterator"
 
-#~ msgid "Char Literal"
-#~ msgstr "Letterlijk teken"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "De GtkTextIter waar de aanvulling werd aangeroepen"
 
-# Onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#~ msgid "Grave Literal"
-#~ msgstr "Grave Literal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260
+msgid "Activation"
+msgstr "Activering"
 
-#~ msgid "Nested Comment"
-#~ msgstr "Genest commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Activeringstype"
 
-#~ msgid "String Literal"
-#~ msgstr "Letterlijke tekst"
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Aanvullingsinformatie"
 
-#~ msgid "Non Standard Key"
-#~ msgstr "Non standaard sleutel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Voor dit item getoonde label"
 
-#~ msgid "Standard Key"
-#~ msgstr "Standaard sleutel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "Opmaak die voor dit item wordt getoond"
 
-#~ msgid "Diff file"
-#~ msgstr "Diff-bestand"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "Itemtekst"
 
-#~ msgid "Closing Bracket"
-#~ msgstr "Afsluitend haakje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Voor dit item getoonde pictogram"
 
-#~ msgid "Input/Output"
-#~ msgstr "Invoer/Uitvoer"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Intrinsics"
-#~ msgstr "Intrinsieken"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Voor dit item getoonde informatie"
 
-#~ msgid "Read/Write"
-#~ msgstr "Lezen/Schrijven"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3162
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Kon geen reguliere expressie voor alle overgangen maken. Syntaxismarkering "
+"zal langzamer zijn dan gebruikelijk.\n"
+"De foutmelding was: %s"
 
-#~ msgid "Double Quoted String"
-#~ msgstr "Tekenreeks binnen dubbele aanhalingstekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4500
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Markeren van een enkele regel duurde te lang. Syntaxismarkering wordt "
+"uitgeschakeld"
 
-#~ msgid "Keysymbol"
-#~ msgstr "Sleutelsymbool"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5753
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "context â%sâ mag geen opdracht \\%%{    start} bevatten"
 
-#~ msgid "Single Quoted String"
-#~ msgstr "Tekenreeks binnen enkele aanhalingstekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5914
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6003
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "duplicaat context-id â%sâ"
 
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Toestand"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6118
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6178
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"âstyle overrideâ gebruikt met een âwildcardâ-contextreferentie in taal â%sâ "
+"in ref â%sâ"
 
-#~ msgid "Type or Constructor"
-#~ msgstr "Type constructor"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6192
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "ongeldige contextreferentie â%sâ"
 
-# geheel getal, maar real/integer tegenstelling komt niet in dit
-# programma voor.
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Getal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6211
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6221
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "onbekende context â%sâ"
 
-# stroom
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Stroming"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6321
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Hoofdtaaldefinitie ontbreekt (id = â%sâ)"
 
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Geheugen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "De gutters' GtkSourceView"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+msgid "Window Type"
+msgstr "Venstertype"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Het gutters tekstvenstertype"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+msgid "X Padding"
+msgstr "X-opvulling"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+msgid "The x-padding"
+msgstr "De X-opvulling"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Y-opvulling"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+msgid "The y-padding"
+msgstr "De Y-opvulling"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X-uitlijning"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+msgid "The x-alignment"
+msgstr "De X-uitlijning"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y-uitlijning"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+msgid "The y-alignment"
+msgstr "De Y-uitlijning"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+msgid "The View"
+msgstr "De weergave"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+msgid "The view"
+msgstr "De weergave"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Uitlijningsmodus"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+msgid "The alignment mode"
+msgstr "De uitlijningsmodus"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+msgid "The window type"
+msgstr "Het venstertype"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+msgid "The size"
+msgstr "De grootte"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr "De pixbuf"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr "Stock-ID"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr "Het stock-ID"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Pictogramnaam"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr "De pictogramnaam"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr "De gicon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+msgid "The markup"
+msgstr "De opmaak"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+msgid "The text"
+msgstr "De tekst"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Taal-id"
 
-#~ msgid "Numeric"
-#~ msgstr "Numeriek"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Taalnaam"
 
-#~ msgid "Array Operators"
-#~ msgstr "Array Operators"
+# sectie/onderdeel
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Taal-onderdeel"
 
-#~ msgid "Floating-Point Number"
-#~ msgstr "Floating-point getal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#~ msgid "Flow Keywords"
-#~ msgstr "Stroming sleutelwoorden"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Of de taal verborgen wordt voor de gebruiker"
 
-# globale is niet echt de juiste vertaling van global
-#~ msgid "Global Functions"
-#~ msgstr "Algemene functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Taal specificatie mappen"
 
-#~ msgid "Global Properties"
-#~ msgstr "Algemene eigenschappen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr ""
+"Een lijst van mappen waarin de taal specificatiebestanden (.lang) zich "
+"bevinden"
 
-#~ msgid "Math Value Properties"
-#~ msgstr "Eigenschappen wiskundige waarden"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Taal-ID's"
 
-#~ msgid "Object Functions"
-#~ msgstr "Objectfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Lijst met de ID's van de beschikbare talen"
 
-#~ msgid "Object Properties"
-#~ msgstr "Objecteigenschappen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Onbekend ID â%sâ in regex â%sâ"
 
-#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
-#~ msgstr "Unicode escape-sequentie"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "in regex â%sâ: terugverwijzingen worden niet ondersteund"
 
-#~ msgid "Word Operators"
-#~ msgstr "Woordoperators"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
 
-#~ msgid "Math"
-#~ msgstr "Wiskunde"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+msgid "The background"
+msgstr "De achtergrond"
 
-#~ msgid "Functions"
-#~ msgstr "Functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr "De GIcon"
 
-#~ msgid "Line Comment 2"
-#~ msgstr "Regel commentaar 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "categorie"
 
-#~ msgid "Multiline String 2"
-#~ msgstr "Meerregelige tekenreeks 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "De markeringscategorie"
 
-#~ msgid "Backtick String"
-#~ msgstr "Tekenreeks binnen 'backticks'"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Bron buffer"
 
-#~ msgid "Special Targets"
-#~ msgstr "Speciale doelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "Het GtkSourceBuffer-object om af te drukken"
 
-#~ msgid "Variable1"
-#~ msgstr "Variabele1"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Tabs-breedte"
 
-#~ msgid "Variable2"
-#~ msgstr "Variabele2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "De breedte van een tab uitgedrukt in spaties"
 
-#~ msgid "Core Types"
-#~ msgstr "Kern-types"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Terugloop-modus"
 
-#~ msgid "Keywords Defined by Macros"
-#~ msgstr "Sleutelwoorden gedefinieerd door macros"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"Of regels nooit, op woordgrenzen, of op tekengrenzen afgebroken worden."
 
-#~ msgid "Multiline Double Quoted String"
-#~ msgstr "Tekenreeks over meerdere regels binnen dubbele aanhalingstekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Of het document met gemarkeerde syntaxis moet worden afgedrukt"
 
-#~ msgid "Multiline Single Quoted String"
-#~ msgstr "Tekenreeks over meerdere regels binnen enkele aanhalingstekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "Regelnummers afdrukken"
 
-#~ msgid "Block Comment 1"
-#~ msgstr "Blok commentaar 1"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr ""
+"Interval tussen aantal afgedrukte regelnummers (0 betekent geen nummers)"
 
-#~ msgid "Block Comment 2"
-#~ msgstr "Blok commentaar 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
+msgid "Print Header"
+msgstr "Koptekst afdrukken"
 
-#~ msgid "Boolean Bitwise Operators"
-#~ msgstr "Boolese bitsgewijze operators"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Of er een koptekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
 
-#~ msgid "Functions and Function Modifiers"
-#~ msgstr "Functies en functie-aanpassers"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
+msgid "Print Footer"
+msgstr "Voettekst afdrukken"
 
-#~ msgid "General Format"
-#~ msgstr "Algemene opmaak"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Of er een voettekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
 
-# Nederlands woord voor 'loop' ?
-#~ msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
-#~ msgstr "'Loop', stroming en uitzondering sleutelwoorden"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Tekstlettertype"
 
-#~ msgid "Method Call"
-#~ msgstr "Methode aanroep"
+# documenttekst/tekst van documenten
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Lettertype voor documenttekst (bijv. âMonospace 10â)"
 
-#~ msgid "String2"
-#~ msgstr "Tekenreeks2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Lettertype voor regelnummers"
 
-#~ msgid "String3"
-#~ msgstr "Tekenreeks3"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Lettertype voor regelnummers (bijv. 'Monospace 10â)"
 
-#~ msgid "Variables"
-#~ msgstr "Variabelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Paginakop-lettertype"
 
-#~ msgid "Bash Line Comment"
-#~ msgstr "Bash lijn-commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Lettertype voor paginakop (bijv. âMonospace 10â)"
 
-#~ msgid "C Block Comment"
-#~ msgstr "C blok-commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "Voettekst-lettertype"
 
-#~ msgid "C++ Line Comment"
-#~ msgstr "C++ lijn-commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Lettertype voor de paginavoettekst (bijv. âMonospace 10â)"
 
-#~ msgid "Case Insensitive Keyword"
-#~ msgstr "Hoofletterongevoelig sleutelwoord"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Aantal pagina's"
 
-#~ msgid "Case Sensitive Keyword"
-#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig sleutelwoord"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Het aantal pagina's in het document (-1 betekent dat het document nog niet "
+"geheel gepagineerd is)."
 
-#~ msgid "First Open PHP Tag"
-#~ msgstr "Eerste open PHP-tag"
+#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "het gebruik van \\C is niet mogelijk in taaldefinities"
 
-#~ msgid "Class Variables"
-#~ msgstr "Klassevariabelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "Regelachtergrond"
 
-#~ msgid "Global Variables"
-#~ msgstr "Globale variabelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Regelachtergrondkleur"
 
-#~ msgid "Instance Variables"
-#~ msgstr "Instantievariabelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
 
-#~ msgid "Module Handlers"
-#~ msgstr "Module-hantering"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "Voorgrond"
 
-#~ msgid "Multiline Comment"
-#~ msgstr "Meerregelig commentaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Voorgrondkleur"
 
-#~ msgid "RegExp Variables"
-#~ msgstr "RegExp variabelen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
 
-# Wat zijn dit?
-#~ msgid "Punctuator"
-#~ msgstr "Punctuator"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Doorhalen"
 
-#~ msgid "Self"
-#~ msgstr "Zelf"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Regelachtergrond ingesteld"
 
-#~ msgid "ANSI Datatypes"
-#~ msgstr "ANSI gegevenstypes"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Of er een regelachtergrond is ingesteld"
 
-#~ msgid "Aggregate Functions"
-#~ msgstr "Samenvoegingsfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Voorgrond ingesteld"
 
-#~ msgid "Analytic Functions"
-#~ msgstr "Analytische functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Of er een voorgrondkleur is ingesteld"
 
-#~ msgid "Character Functions Returning Character Values"
-#~ msgstr "tekenfuncties die tekenfuncties teruggeven"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Achtergrond ingesteld"
 
-#~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
-#~ msgstr "Tekenfuncties die numerieke waardes teruggeven"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Of er een achtergrondkleur is ingesteld"
 
-#~ msgid "Collection Functions"
-#~ msgstr "Verzamelingfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Vet ingesteld"
 
-#~ msgid "Conversion Functions"
-#~ msgstr "Conversiefuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Of het vet-attribuut is ingesteld"
 
-#~ msgid "Data Mining Functions"
-#~ msgstr "Dataminingfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "Schuingedrukt ingesteld"
 
-#~ msgid "Datetime Functions"
-#~ msgstr "Datumtijdfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Of het schuingedrukt-attribuut is ingesteld"
 
-#~ msgid "Encoding and Decoding Functions"
-#~ msgstr "Codeer- en decodeerfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Onderstrepen ingesteld"
 
-#~ msgid "Environment and Identifier Functions"
-#~ msgstr "Omgeving- en identificatiefuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Of het onderstrepen-attribuut is ingesteld"
 
-#~ msgid "General Comparison Functions"
-#~ msgstr "Algemene vergelijkingsfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Doorhalen ingesteld"
 
-#~ msgid "Hierarchical Function"
-#~ msgstr "HiÃrarchische functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Of het doorhalen-attribuut is ingesteld"
 
-#~ msgid "Integer Literals"
-#~ msgstr "Gehele getallen"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Id van stijlschema"
 
-#~ msgid "Large Object Functions"
-#~ msgstr "Grote objectenfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Naam stijlschema"
 
-# globale is niet echt de juiste vertaling van global
-#~ msgid "Model Functions"
-#~ msgstr "Modelfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Beschrijving stijlschema"
 
-#~ msgid "NLS Character Functions"
-#~ msgstr "NLS-karakterfuncties"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Bestandsnaam stijlschema"
 
-#~ msgid "NULL-Related Functions"
-#~ msgstr "NULL-verwante functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Zoekpad voor stijlschema's"
 
-#~ msgid "Null"
-#~ msgstr "Null"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Een lijst van mappen waarin de stijlschema's zich bevinden"
 
-#~ msgid "Numeric Functions"
-#~ msgstr "Nummerfuncties"
+# de taal "scheme"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Schema-id's"
 
-#~ msgid "Object Reference Functions"
-#~ msgstr "Object referentienummers"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Lijst van id's van de beschikbare stijlschema's"
 
-#~ msgid "Oracle Built-in Datatypes"
-#~ msgstr "Oracle built-in datatypen"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+msgid "Buffer"
+msgstr "Buffer"
 
-#~ msgid "Oracle Reserved Words"
-#~ msgstr "Oracle gereserveerde woorden"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "De tekstbuffer om ongedaan-ondersteuning op toe te voegen"
 
-#~ msgid "Oracle-Supplied Types"
-#~ msgstr "Oracle ingebouwde typen"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Het aanvullingsobject aangesloten op de view"
 
-#~ msgid "SQL*Plus At Sign"
-#~ msgstr "SQL*Plus At Sign"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Regelnummers weergeven"
 
-#~ msgid "SQL*Plus Commands"
-#~ msgstr "SQL*Plus Commands"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Of de regelnummers worden weergegeven"
 
-#~ msgid "SQL*Plus Double At Sign"
-#~ msgstr "SQL*Plus Double At Sign"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Regelmarkeringen weergeven"
 
-#~ msgid "SQL*Plus Slash"
-#~ msgstr "SQL*Plus Slash"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Of regelmarkering-pixbufs worden weergegeven"
 
-#~ msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
-#~ msgstr "SQL/DS en DB2 datatypen"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Breedte voor inspringen"
 
-#~ msgid "Size Clause"
-#~ msgstr "'Size Clause'"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Aantal te gebruiken spaties voor iedere inspringing"
 
-#~ msgid "Text Literals"
-#~ msgstr "Tekst 'literals'"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Automatisch inspringen"
 
-#~ msgid "XML Functions"
-#~ msgstr "XML-functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "Of er automatisch moet worden ingesprongen"
 
-#~ msgid "Characters"
-#~ msgstr "Tekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "Spaties in plaats van tabs gebruiken"
 
-#~ msgid "Indexing"
-#~ msgstr "Indexering"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Of er spaties moeten worden gebruikt in plaats van tabs"
 
-#~ msgid "Macro Parameters"
-#~ msgstr "Macroparameters"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Rechtermarge weergeven"
 
-# Opmaak-code/markering
-#~ msgid "Markup (block)"
-#~ msgstr "Markering (blok)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "Of de rechtermarge moet worden weergegeven"
 
-#~ msgid "Markup (inline)"
-#~ msgstr "Markering (inline)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Rechter margepositie"
 
-# per sectie
-#~ msgid "Sectioning"
-#~ msgstr "Secties"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "De positie van de rechter marge"
 
-#~ msgid "Old Style Comment"
-#~ msgstr "Commentaar oude stijl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Slimme home/end"
 
-#~ msgid "True and False"
-#~ msgstr "Waar en onwaar"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"De HOME en END toetsen eerst naar de eerste/laatste tekens van de regel "
+"verplaatsen, voordat ze naar het echte regelbegin/einde gaan"
 
-#~ msgid "Hexadecimal"
-#~ msgstr "Hexadecimaal"
+# uitlichten/oplichten/belichten/markeren
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Huidige regel oplichten"
 
-# Tekenreeks dubbele aanhalingstekens geven 
-# Tekenreeks voorzien van dubbele aanhalingstekens<
-#~ msgid "Double Quote String"
-#~ msgstr "Tekenreeks met dubbele aanhalingstekens"
+# uitgelicht/opgelicht
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "Of de huidige regel gemarkeerd moet worden"
 
-# tekenreeks aanhalen
-#~ msgid "Single Quote String"
-#~ msgstr "Tekenreeks met enkele aanhalingstekens"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "Inspringen bij tab"
 
-#~ msgid "Regular Expression 2"
-#~ msgstr "Reguliere expressie 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Al dan niet de tekst laten inspringen als op tab ingedrukt wordt"
 
-#~ msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
-#~ msgstr "Diverse enkele rij-functies"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Spaties tonen"
 
-#~ msgid "Font description name to use for the document text"
-#~ msgstr "Lettertypenaam om voor de documenttekst te gebruiken"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Geeft aan of en hoe spaties getoond moeten worden"
 
-#~ msgid "Font description name to use for the header and footer"
-#~ msgstr "Lettertypenaam om voor de kop- en voettekst te gebruiken"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tino Meinen\n"
+"Michiel Sikkes\n"
+"Wouter Bolsterlee\n"
+"Jan-Willem Harmanny\n"
+"Rachid\n"
+"\n"
+"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/";



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]