[gnome-terminal] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Telugu Translation
- Date: Sun, 6 May 2012 20:32:23 +0000 (UTC)
commit 38dff17423f66601f0814ab3e2da9aa22336fb0e
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Mon May 7 02:02:10 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index dde5ddd..8a68422 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 00:16+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 01:59+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: telugu\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà(_W)"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
msgid "List of profiles"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid "Font"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà. àààààààà \"àààààà 12\" àààà \"àààààààààà àààààà 14\"."
+msgstr "ààààà ààà àààà. àààààààà \"àààààà 12\" àààà \"àààààààààà àààààà 14\"."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Background type"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà à
#: ../src/profile-editor.c:494
#, c-format
msgid "Editing Profile â%sâ"
-msgstr "àààààààà â%sâ àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà â%sâ àààààààààààààààà"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà %d"
#: ../src/profile-manager.glade.h:1
msgid "Profiles"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../src/profile-manager.glade.h:2
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àà ààààààà
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:146
msgid "New Profile"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
msgid "C_reate"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà(_B):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
msgid "Profile Editor"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
msgid "_Profile name:"
-msgstr "àààààààà àààà (_P):"
+msgstr "ààààà àààà (_P):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
msgid "_Use the system fixed width font"
@@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "ààààà (_F):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:5
msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:6
msgid "_Allow bold text"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "àà àààà àà ààààààà ààààààà
#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
msgid "Custom co_mmand:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà(_m)"
+msgstr "àààààààà ààààà (_m):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
msgid "When command _exits:"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "ààààààâàà àààààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:154
msgid "Close Window"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:160
msgid "Copy"
@@ -1701,20 +1701,20 @@ msgstr "ààààà àà(_K)"
#: ../src/terminal-app.c:490
msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "àààààààà àà ààààààààààà àààà àà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àà àààààààà"
#: ../src/terminal-app.c:575
msgid "Profile list"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/terminal-app.c:636
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
-msgstr "àààààààà â%sâ àà àààààààààà?"
+msgstr "ààààà â%sâ àà àààààààààà?"
#: ../src/terminal-app.c:652
msgid "Delete Profile"
-msgstr "àààààààà àà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../src/terminal-app.c:1097
#, c-format
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid ""
"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
msgstr ""
-"àààà àààààààà â%sâ ààà àààààààà àà àààààààààààà. àààà àààà àààààààà àà ààà ààààààà "
+"àààà àààààààà â%sâ ààà ààààààà àààààààààààà. àààà àààà àààààààà àà ààà ààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààà?"
#: ../src/terminal-app.c:1199
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "ààààà (_H)"
#: ../src/terminal-window.c:1823
msgid "New _Profileâ"
-msgstr "ààààà àààààààà...(_P)"
+msgstr "ààààà ààààà...(_P)"
#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "_Save Contents"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà (_F)"
#: ../src/terminal-window.c:1849
msgid "P_rofilesâ"
-msgstr "àààààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààà (_r)"
#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
@@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààààà (_C
#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "P_rofiles"
-msgstr "àààààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààà (_r)"
#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Window"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_l)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_l)"
#: ../src/terminal-window.c:1976
msgid "L_eave Full Screen"
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "àààâàààà àààààààà(_I)"
#. View Menu
#: ../src/terminal-window.c:1985
msgid "Show _Menubar"
-msgstr "àààààààà àà àààààà(_M)"
+msgstr "ààààààààâàà ààààààà (_M)"
#: ../src/terminal-window.c:1989
msgid "_Full Screen"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "ààààààààà(_F)"
#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this window?"
-msgstr "à ààààààà àààààààààà?"
+msgstr "à àààààààà àààààààààà?"
#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this terminal?"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "àààààà ààààààâàààà ààààà à
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008.\n"
-"Praveen Illa <mail2ipn gmail com> 2011."
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com> 2011-12."
#.
#. * Copyright  2009 Christian Persch
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]