[pitivi] Updated Telugu Translation



commit 1d5b47acd77b3b940cdca3b357f41147154ef635
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Mon May 7 01:49:17 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 258 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4fa2fad..3491336 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,83 +1,83 @@
 # Telugu translation for pitivi.
 # Copyright (C) 2011 pitivi's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the pitivi package.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 01:48+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create and edit your own movies"
-msgstr "àà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
 msgid "Pitivi Video Editor"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
 
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and edit your own movies"
+msgstr "àà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
+msgid "Auto-Alignment Starting"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
-msgid "Auto-Alignment Starting"
+msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
 msgid "Estimating..."
 msgstr "àààààààààààààààà..."
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
-msgid "<b>Crop</b>"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààà</b>"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
-msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àààà</b>"
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
-msgid "Height:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
 msgid "Width:"
 msgstr "ààààààà:"
 
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "ààààà:"
+
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "<b>Crop</b>"
+msgstr "<b>àààààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
 msgid "Missing Dependencies"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
 msgid ""
 "To enable additional features, please install the following packages and "
@@ -93,40 +93,40 @@ msgid "Properties for <element>"
 msgstr "<element> ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
-msgid "1000 x 1000"
-msgstr "1000 x 1000"
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
-msgid "29.97 fps"
-msgstr "29.97 fps"
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
-msgid "6 channels (5.1)"
-msgstr "6 ààààààà (5.1)"
+msgid "29.97 fps"
+msgstr "29.97 fps"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
-msgid "<b>Render Preset</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
 msgid "AAC"
 msgstr "AAC"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
-msgid "AC-3"
-msgstr "AC-3"
+msgid "6 channels (5.1)"
+msgstr "6 ààààààà (5.1)"
 
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ààààà..."
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
+msgid "Render"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
-msgid "Audio"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
-msgid "Codec:"
-msgstr "àààààà:"
+msgid "Folder"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
 msgid "Container format"
@@ -137,240 +137,240 @@ msgid "Container format:"
 msgstr "àààààààààà àààààààà:"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
-msgid "Draft (no special effects, single pass)"
-msgstr ""
+msgid "Folder:"
+msgstr "ààààà:"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
-msgid "Edit Project Settings..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà..."
+msgid "File name:"
+msgstr "àààà àààà:"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
 msgid "File name"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
-msgid "File name:"
-msgstr "àààà àààà:"
+msgid "Render only the selected clips"
+msgstr "ààààààààà ààààààâààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
-msgid "Folder"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Draft (no special effects, single pass)"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
-msgid "Folder:"
-msgstr "ààààà:"
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
-msgid "Frame rate:"
-msgstr "àààààà àààà:"
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ààààà..."
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
-msgid "Framerate"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Codec:"
+msgstr "àààààà:"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Framerate"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
+msgid "Scale"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
-msgid "Height"
-msgstr "ààààà"
+msgid "1000 x 1000"
+msgstr "1000 x 1000"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
-msgid "MP4"
-msgstr "MP4"
+msgid "Height"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
-msgid "Number of channels:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
+msgid "Edit Project Settings..."
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà..."
 
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
-msgid "Render"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
-msgid "Render only the selected clips"
-msgstr "ààààààààà ààààààâààà ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
-msgid "Sample Depth:"
-msgstr "àààààà àààà:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
-msgid "Sample Rate:"
-msgstr "àààààà àààà:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
-msgid "Scale"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
 msgid "Scale:"
 msgstr "àààà:"
 
 #. TODO check if it is the good way to make it translatable
 #. And to filter actually!
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27 ../data/ui/projectsettings.ui.h:13
 #: ../pitivi/effects.py:244
 msgid "Video"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
+msgid "Sample Rate:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
+msgid "Sample Depth:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
+
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
-msgstr ""
+msgid "Rendering"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
-msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
-msgstr "<b>àààà ààààààà ààààà:</b>"
+msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
-msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr "<b>ààààààà àà àààààààà:</b>"
+msgid "Unknown Mib"
+msgstr "ààààààà Mib"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
-msgid "<b>Phase:</b>"
-msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:5
 msgid "Encoding first pass"
 msgstr ""
 
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
+msgstr "<b>àààà ààààààà ààààà:</b>"
+
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:7
-msgid "Rendering"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgid "<b>Frames per second:</b>"
+msgstr "<b>ààààààà àà àààààààà:</b>"
 
 #: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:8
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
-msgid "Unknown Mib"
-msgstr "ààààààà Mib"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
+msgid "<b>Phase:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
 msgid "Preferences"
 msgstr "àààààààààààà"
 
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Section"
+msgstr "àààààà"
+
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 msgid "Reset to Factory Settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Section"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
-msgid "25 FPS"
-msgstr "25 FPS"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
+msgid "Standard (4:3)"
+msgstr "àààààààààà (4:3)"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
-msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
-msgstr "<b>ààààà ààààààààà</b>"
+msgid "Standard PAL"
+msgstr "ààààààààà PAL"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
-msgid "<b>Audio Preset</b>"
-msgstr "<b>ààààà àààààààà</b>"
+msgid "25 FPS"
+msgstr "25 FPS"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>àààààààà</b>"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Project Settings"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
-msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààà</b>"
+msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
 msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
 msgstr "<b>ààààààà (àààààààààà)</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
-msgid "<b>Video Preset</b>"
-msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
-msgid "Author:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
-msgid "Channels:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+msgstr "<b>ààààà ààààààààà</b>"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
 msgid "Display Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
-msgid "Info"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
+msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 #. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
 msgid "Link"
 msgstr "ààààààààà"
 
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
+msgid "<b>Frame Rate</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààà</b>"
+
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
-msgid "Pixel Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgid "<b>Audio Preset</b>"
+msgstr "<b>ààààà àààààààà</b>"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
-msgid "Project Settings"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>àààààààà</b>"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
-msgid "Project title:"
-msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+msgid "Channels:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
-msgid "Sample depth:"
-msgstr "àààààà àààà:"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
-msgid "Standard (4:3)"
-msgstr "àààààààààà (4:3)"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
+msgid "Sample depth:"
+msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
-msgid "Standard PAL"
-msgstr "ààààààààà PAL"
+msgid "Author:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
 msgid "Year:"
 msgstr "àààààààà:"
 
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+msgid "Project title:"
+msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+
 #: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "Info"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
-msgid "Browse projects..."
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà..."
+msgid "Welcome"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
 msgid "Double-click a project below to load it:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
-msgid "Missing dependencies..."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà..."
+msgid "Browse projects..."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
-msgid "Welcome"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Missing dependencies..."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà..."
 
 #: ../pitivi/application.py:117
 #, python-format
@@ -379,7 +379,19 @@ msgid ""
 "at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi";
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:444
+#: ../pitivi/application.py:425
+msgid "Loading project..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../pitivi/application.py:434
+msgid "Project loaded."
+msgstr "ààààààà àààààààà."
+
+#: ../pitivi/application.py:435
+msgid "Rendering..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà..."
+
+#: ../pitivi/application.py:447
 msgid ""
 "\n"
 "    %prog [PROJECT_FILE]               # Start the video editor.\n"
@@ -395,47 +407,47 @@ msgstr ""
 "    %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE  # àà àààààààààààà àààààà àààà.\n"
 "    %prog PROJECT_FILE -p              # àà àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../pitivi/application.py:452
+#: ../pitivi/application.py:455
 msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:455
+#: ../pitivi/application.py:458
 msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:458
+#: ../pitivi/application.py:461
 msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:461
+#: ../pitivi/application.py:464
 msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:464
+#: ../pitivi/application.py:467
 msgid "Preview the specified project file without the full UI."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:469
+#: ../pitivi/application.py:472
 msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:472
+#: ../pitivi/application.py:475
 msgid "-r or -p and -i are incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:475
+#: ../pitivi/application.py:478
 msgid "-a requires -i"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:483
+#: ../pitivi/application.py:486
 msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:486
+#: ../pitivi/application.py:489
 msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/application.py:489
+#: ../pitivi/application.py:492
 msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
 msgstr ""
 
@@ -732,6 +744,7 @@ msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
+#: ../pitivi/factories/operation.py:66
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -801,6 +814,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà"
 
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:69
+#, python-format
+msgid "%d%% Analyzed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string indicates the estimated time
+#. remaining until the action completes.  The "%s" is an
+#. already-localized human-readable duration description like
+#. "31 seconds".
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:75 ../pitivi/ui/encodingprogress.py:67
+#, python-format
+msgid "About %s left"
+msgstr ""
+
 #: ../pitivi/ui/clipproperties.py:164
 msgid "Remove effect"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
@@ -979,16 +1006,21 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "New preset %d"
 msgstr "ààààà àààààààà %d"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:542
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:543
 msgid "A file name is required."
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:544
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:545
 msgid ""
 "This file already exists.\n"
 "If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
 msgstr ""
 
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.py:65
+#, python-format
+msgid "%d%% Rendered"
+msgstr "%d%% àààààààààà"
+
 #: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
 msgid "PiTiVi can not preview this file."
 msgstr "àààààà à àààààà ààààààààààà."
@@ -1206,7 +1238,7 @@ msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011-12"
 
 #: ../pitivi/ui/mainwindow.py:623
 msgid ""
@@ -1306,8 +1338,8 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà, ààààààààààà"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:102
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:106
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:117
 msgid "Performance"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1315,39 +1347,59 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Thumbnail every"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:69 ../pitivi/ui/previewer.py:70
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:71 ../pitivi/ui/previewer.py:72
+#. Note that we cannot use "%s second" or ngettext, because fractions
+#. are not supported by ngettext and their plurality is ambiguous
+#. in many languages.
+#. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:73
-#, python-format
-msgid "%s second"
-msgstr "%s ààààà"
+msgid "1/100 second"
+msgstr "1/100 ààààà"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
-#, python-format
-msgid "%s seconds"
-msgstr "%s ààààààà"
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:74
+msgid "1/10 second"
+msgstr "1/10 ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:75
+msgid "1/4 second"
+msgstr "1/4 ààààà"
 
 #: ../pitivi/ui/previewer.py:76
+msgid "1/2 second"
+msgstr "1/2 ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+msgid "1 second"
+msgstr "1 ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:78
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:79
+msgid "10 seconds"
+msgstr "10 ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:80
 msgid "minute"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:81
 msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààà, àààààààà."
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:107
 msgid "Enable video thumbnails"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:108
 msgid "Show thumbnails on video clips"
 msgstr "àààààà ààààààâààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:114
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:118
 msgid "Enable audio waveforms"
 msgstr ""
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:119
 msgid "Show waveforms on audio clips"
 msgstr ""
 
@@ -1538,6 +1590,10 @@ msgstr ""
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr ""
 
+#: ../pitivi/ui/startupwizard.py:59
+msgid "Projects"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
 msgid "Behavior"
 msgstr "àààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]