[gnome-terminal] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Greek translation
- Date: Wed, 2 May 2012 11:10:10 +0000 (UTC)
commit 71918270cdadb4e0f290aefa9b712ba8afc394c6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed May 2 14:09:59 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 763 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 378 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8d20d8d..cd9269a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -26,19 +26,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 23:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:43+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 14:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
msgid "Terminal"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
@@ -46,32 +47,32 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
msgid "Use the command line"
msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/eggsmclient.c:225
+#: ../src/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eggsmclient.c:228
+#: ../src/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
#: ../src/terminal-options.c:966
msgid "FILE"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/eggsmclient.c:252
+#: ../src/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
-#: ../src/eggsmclient.c:253
+#: ../src/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
@@ -288,34 +289,28 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
msgid "Font"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Highlight S/Key challenges"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ S/Key challenge"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
msgid "How much to darken the background image"
msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
msgid "Icon for terminal window"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ/ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -328,20 +323,20 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"replace\", \"before\", \"after\", "
"ÎÎÎ\"ignore\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
msgid ""
"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
"the terminal bell."
@@ -349,7 +344,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
@@ -357,13 +352,13 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ default_size_columns ÎÎÎ ÏÎ default_size_rows."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ "
"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -372,7 +367,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -383,7 +378,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
"ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -391,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. "
"(ÏÎ argv[0] ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ (-) ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ.)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
@@ -399,7 +394,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎ utmp ÎÎÎ wtmp ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
"ÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -408,7 +403,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ monospace (ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ "
"ÏÎÏ)."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
@@ -417,7 +412,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
"ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -425,14 +420,14 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ custom_command ÎÎÏÎ ÎÎ "
"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, "
"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -444,7 +439,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -454,7 +449,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -465,7 +460,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
msgid ""
"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -477,7 +472,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -487,7 +482,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -498,7 +493,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -509,7 +504,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -521,7 +516,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -532,7 +527,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -543,7 +538,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
msgid ""
"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
@@ -555,7 +550,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -565,7 +560,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -576,7 +571,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -587,7 +582,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -598,7 +593,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -608,7 +603,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -618,7 +613,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -628,7 +623,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -648,7 +643,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -658,7 +653,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -668,7 +663,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -678,7 +673,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", "
"ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
msgid ""
"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -702,7 +697,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ "
"ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -713,7 +708,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
msgid ""
"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -725,7 +720,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ "
"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
msgid ""
"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -736,7 +731,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -747,7 +742,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -758,7 +753,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ GTK+. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ "
"\"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
msgid ""
"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -770,141 +765,141 @@ msgstr ""
"ÏÎÎÎ \"disabled\", ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr ""
"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ "
"ÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 1"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 10"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 11"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 12"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 2"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 4"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 5"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 6"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 7"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 8"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 9"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "List of available encodings"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
msgid "List of profiles"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -912,7 +907,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ gnome. Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ "
"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ /apps/gnome-terminal/profiles."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -922,7 +917,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). ÎÏÏÎ Î "
"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -930,11 +925,11 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -942,7 +937,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ use_custom_default_size."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -953,26 +948,15 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎ scrollback_unlimited ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ, "
"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ S/Key challenge ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
msgid "Position of the scrollbar"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
@@ -980,24 +964,24 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"close\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ \"restart\" "
"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ profile_list."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ "
"use_custom_command."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -1011,7 +995,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ backspace Î ÏÎ delete. ÎÏÎÎÎÏÏ, "
"ÏÎ \"ascii-del\" ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Backspace."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -1025,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ backspace Î ÏÎ delete. ÎÏÎÎÎÏÏ, Î "
"\"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ\" ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Delete."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
msgid ""
"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -1036,11 +1020,11 @@ msgstr ""
"ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎ (;). ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
"ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ hex, Ï.Ï. \"#FF00FF\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid "The cursor appearance"
msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
@@ -1048,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"block\" ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏ, \"ibeam\" ÎÎÎ "
"ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ, Î \"underline\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -1057,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ, Î \"on\" ÎÎÎ \"off\" ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
msgid "Title for terminal"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -1071,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ title_mode."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
@@ -1079,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ/"
"ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
@@ -1088,15 +1072,15 @@ msgstr ""
"Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ \"solid\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ "
"ÏÏÏÎÎ, \"image\" ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, Î \"transparent\" ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -1107,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ. Î ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
"ÎÎÏÏÎÎÏ (-) (ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ)."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"."
@@ -1115,32 +1099,32 @@ msgstr ""
"ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ \"left"
"\", \"right\" ÎÎÎ \"hidden\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr ""
"ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ GTK ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
@@ -1148,15 +1132,15 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
"ÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -1166,53 +1150,53 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid "Whether to scroll background image"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ/ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
msgid "Whether to silence terminal bell"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
msgid "Whether to use the system font"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
@@ -1222,7 +1206,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
msgid "[UTF-8,current]"
msgstr "[UTF-8,ÏÏÎÏÎÏÏÎ]"
@@ -1273,16 +1257,36 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ: %s"
msgid "Editing Profile â%sâ"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ â%sâ"
-#: ../src/profile-editor.c:632
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
+msgid "Custom"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/profile-editor.c:644
msgid "Images"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/profile-editor.c:804
+#: ../src/profile-editor.c:816
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏ %d"
-#: ../src/profile-editor.c:808
+#: ../src/profile-editor.c:820
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ %d"
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ
msgid "C_reate"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ_ÎÎÎ"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
msgid "New Profile"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
@@ -1445,35 +1449,15 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "Î_ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
-# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ_ÎÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
msgid "Default size:"
msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
msgid ""
"Exit the terminal\n"
"Restart the command\n"
@@ -1483,19 +1467,19 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ\n"
"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
msgid "General"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "Image _file:"
msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Initial _title:"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ _ÏÎÏÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid ""
"On the left side\n"
"On the right side\n"
@@ -1505,11 +1489,11 @@ msgstr ""
"ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ\n"
"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
msgid "Profile Editor"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid ""
"Replace initial title\n"
"Append initial title\n"
@@ -1521,43 +1505,43 @@ msgstr ""
"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ\n"
"Î ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "S_hade transparent or image background:"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
msgid "Scroll on _output"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
msgid "Scroll_back:"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ _ÏÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
msgid "Scrolling"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
msgid "Select Background Image"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ _ÎÎÎÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
msgid ""
"Tango\n"
"Linux console\n"
@@ -1571,150 +1555,131 @@ msgstr ""
"Rxvt\n"
"ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
msgid "Terminal _bell"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
msgid "Title and Command"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ_ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
msgid "When command _exits:"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ Î_ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ _ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
msgid "_Allow bold text"
msgstr "_ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Background color:"
msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Background image"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _Backspace:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _Delete:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
msgid "_Font:"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Profile name:"
msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Same as text color"
msgstr "Î_ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "Î _ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Solid color"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Text color:"
msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
msgid "_Transparent background"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Underline color:"
msgstr "ÎÏÏÎÎ _ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Unlimited"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
msgid "columns"
msgstr "ÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
msgid "lines"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:86
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
msgid "rows"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
-msgid "S/Key Challenge Response"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎ S/Key challenge"
-
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:2
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../src/skey-popup.c:164
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ S/Key "
-"challenge."
-
-#: ../src/skey-popup.c:175
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ OTP challenge."
-
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:142
msgid "New Tab"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:144
msgid "New Window"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Save Contents"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:152
msgid "Close Tab"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:154
msgid "Close Window"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
@@ -1741,7 +1706,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
#
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:160
msgid "Copy"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
@@ -1763,111 +1728,111 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
#
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:162
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:168
msgid "Hide and Show menubar"
msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:170
msgid "Full Screen"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:172
msgid "Zoom In"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:174
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:176
msgid "Normal Size"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
msgid "Set Title"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:184
msgid "Reset"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Reset and Clear"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:192
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "MÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "MÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:196
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:198
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:200
msgid "Detach Tab"
msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-accels.c:195
+#: ../src/terminal-accels.c:202
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 1"
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:205
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 2"
-#: ../src/terminal-accels.c:201
+#: ../src/terminal-accels.c:208
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3"
-#: ../src/terminal-accels.c:204
+#: ../src/terminal-accels.c:211
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 4"
-#: ../src/terminal-accels.c:207
+#: ../src/terminal-accels.c:214
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 5"
-#: ../src/terminal-accels.c:210
+#: ../src/terminal-accels.c:217
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 6"
-#: ../src/terminal-accels.c:213
+#: ../src/terminal-accels.c:220
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 7"
-#: ../src/terminal-accels.c:216
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 8"
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 9"
-#: ../src/terminal-accels.c:222
+#: ../src/terminal-accels.c:229
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 10"
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:232
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 11"
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:235
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 12"
-#: ../src/terminal-accels.c:234
+#: ../src/terminal-accels.c:241
msgid "Contents"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
@@ -1887,7 +1852,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
#
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:239
+#: ../src/terminal-accels.c:246
msgid "File"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
@@ -1916,7 +1881,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
#
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:240
+#: ../src/terminal-accels.c:247
msgid "Edit"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
@@ -1933,11 +1898,11 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
#
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:248
msgid "View"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:243
+#: ../src/terminal-accels.c:250
msgid "Tabs"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
@@ -1955,51 +1920,41 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#
# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-accels.c:244
+#: ../src/terminal-accels.c:251
msgid "Help"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
-#
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:773
+#: ../src/terminal-accels.c:720
#, c-format
msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ â%sâ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ â%sâ"
-#: ../src/terminal-accels.c:931
+#: ../src/terminal-accels.c:878
msgid "_Action"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-accels.c:950
+#: ../src/terminal-accels.c:896
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-app.c:486
+#: ../src/terminal-app.c:490
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-app.c:571
+#: ../src/terminal-app.c:575
msgid "Profile list"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-app.c:632
+#: ../src/terminal-app.c:636
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ â%sâ;"
-#: ../src/terminal-app.c:648
+#: ../src/terminal-app.c:652
msgid "Delete Profile"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-app.c:1105
+#: ../src/terminal-app.c:1097
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
@@ -2008,25 +1963,25 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ â%sâ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ;"
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1199
msgid "Choose base profile"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-app.c:1824
+#: ../src/terminal-app.c:1813
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ \"%s\". ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1848
+#: ../src/terminal-app.c:1837
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ \"%s\"\n"
-#: ../src/terminal-app.c:2026
+#: ../src/terminal-app.c:2015
msgid "User Defined"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/terminal.c:544
+#: ../src/terminal.c:546
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ: %s\n"
@@ -2200,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"terminal. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ '--profile'\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GNOME"
@@ -2298,9 +2253,9 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: 80x24, Î 80x24+200+200 "
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: 80x24, Î 80x24+200+200 "
"(ÎÎÎÎÎÎÎxÎÎÎÎÎÎ+X+Y)"
# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
@@ -2415,19 +2370,19 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-profile.c:167
+#: ../src/terminal-profile.c:164
msgid "Unnamed"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-screen.c:1488
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
msgid "_Relaunch"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
@@ -2446,7 +2401,7 @@ msgstr "Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ
msgid "The child process was terminated."
msgstr "Î ÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
-#: ../src/terminal-tab-label.c:151
+#: ../src/terminal-tab-label.c:131
msgid "Close tab"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
@@ -2458,12 +2413,12 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-util.c:259
+#: ../src/terminal-util.c:257
#, c-format
msgid "Could not open the address â%sâ"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ â%sâ"
-#: ../src/terminal-util.c:366
+#: ../src/terminal-util.c:364
msgid ""
"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2476,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) - ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ "
"(ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
-#: ../src/terminal-util.c:370
+#: ../src/terminal-util.c:368
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2488,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
"ÂÏÎÎ GNU General Public License."
-#: ../src/terminal-util.c:374
+#: ../src/terminal-util.c:372
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2502,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:470
+#: ../src/terminal-window.c:477
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2511,7 +2466,7 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:476
+#: ../src/terminal-window.c:483
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
@@ -2535,18 +2490,18 @@ msgstr "_%c. %s"
# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
#
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1787
+#: ../src/terminal-window.c:1804
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
-#: ../src/terminal-window.c:1947
+#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1964
msgid "Open _Terminal"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
-#: ../src/terminal-window.c:1950
+#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
msgid "Open Ta_b"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
@@ -2560,7 +2515,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#
# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-window.c:1790
+#: ../src/terminal-window.c:1807
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
@@ -2574,19 +2529,19 @@ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
#
# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1808
msgid "_View"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "_Search"
msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "_Terminal"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "Ta_bs"
msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
@@ -2604,182 +2559,182 @@ msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#
# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
#
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Help"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:1823
msgid "New _Profileâ"
msgstr "ÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1826
msgid "_Save Contents"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
+#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
msgid "C_lose Tab"
msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1832
msgid "_Close Window"
msgstr "ÎÎÎÎ_ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
+#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1849
msgid "P_rofilesâ"
msgstr "Î_ÏÎÏÎÎâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1835
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1838
+#: ../src/terminal-window.c:1855
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1854
+#: ../src/terminal-window.c:1871
msgid "_Find..."
msgstr "_ÎÏÏÎÏÎâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1857
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ_ÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1860
+#: ../src/terminal-window.c:1877
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1863
+#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Go to _Line..."
msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1887
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "ÎÏ_ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎâ"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1876
+#: ../src/terminal-window.c:1893
msgid "Change _Profile"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1894
msgid "_Set Titleâ"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1897
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ _ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1898
msgid "_Reset"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ_ÏÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1901
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ_ÏÎÏÏ"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1906
msgid "_Add or Removeâ"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎâ"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1911
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "_Next Tab"
msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1900
+#: ../src/terminal-window.c:1917
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ Î_ÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1903
+#: ../src/terminal-window.c:1920
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ _ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1923
msgid "_Detach tab"
msgstr "_ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1928
msgid "_Contents"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1931
msgid "_About"
msgstr "Î_ÎÏÎ"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1919
+#: ../src/terminal-window.c:1936
msgid "_Send Mail Toâ"
msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1922
+#: ../src/terminal-window.c:1939
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1925
+#: ../src/terminal-window.c:1942
msgid "C_all Toâ"
msgstr "_ÎÎÎÏÎâ"
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1945
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1931
+#: ../src/terminal-window.c:1948
msgid "_Open Link"
msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1934
+#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1937
+#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "P_rofiles"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Window"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1959
+#: ../src/terminal-window.c:1976
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:1962
+#: ../src/terminal-window.c:1979
msgid "_Input Methods"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î_ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1968
+#: ../src/terminal-window.c:1985
msgid "Show _Menubar"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:1972
+#: ../src/terminal-window.c:1989
msgid "_Full Screen"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this window?"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ;"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3282
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ;"
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3286
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2787,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../src/terminal-window.c:3161
+#: ../src/terminal-window.c:3290
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2795,31 +2750,31 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ."
-#: ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:3295
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:3239
+#: ../src/terminal-window.c:3368
msgid "Could not save contents"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/terminal-window.c:3263
+#: ../src/terminal-window.c:3392
msgid "Save as..."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏâ"
-#: ../src/terminal-window.c:3725
+#: ../src/terminal-window.c:3854
msgid "_Title:"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏ:"
-#: ../src/terminal-window.c:3912
+#: ../src/terminal-window.c:4045
msgid "Contributors:"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ:"
-#: ../src/terminal-window.c:3931
+#: ../src/terminal-window.c:4064
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:3938
+#: ../src/terminal-window.c:4071
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>\n"
@@ -2913,6 +2868,16 @@ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ"
msgid "On the right side"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ"
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:56
msgid "Replace initial title"
@@ -2953,6 +2918,34 @@ msgstr "XTerm"
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "Highlight S/Key challenges"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ S/Key challenge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
+#~ "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the "
+#~ "terminal."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ S/Key challenge "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid "S/Key Challenge Response"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎ S/Key challenge"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ S/Key "
+#~ "challenge."
+
+#~ msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ OTP "
+#~ "challenge."
+
#~ msgid "Could not open link"
#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]