[cheese] Updated Greek translation



commit 4db029949244a4103c732d127b5bc38974149682
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed May 2 12:48:13 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  422 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 332 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 344e534..96749fa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,66 +12,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 01:04+0300\n"
-"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 12:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:57
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Cheese"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/"
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU, ÏÏÏÏ "
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 2 ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ http://www.gnu.org/";
-"licenses/\n"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
@@ -105,63 +70,67 @@ msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏâ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏâ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:213
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
 msgid "Take a photo"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
 msgid "_About"
 msgstr "_ÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
 msgid "_Burst"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Contents"
 msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "_ÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Video"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -210,100 +179,300 @@ msgid "Burst mode"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Capture"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Contrast"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÏÏ)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
 msgid "Device"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Fire _Flash"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Image properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Photo resolution"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
 msgid "Saturation"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Video resolution"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
 msgid "Webcam"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
 msgid "_Countdown"
 msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
 
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:669
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ  \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ  \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Photo height"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Photo width"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Video height"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Video width"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:925
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:231
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:244
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:358
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ %s ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:516
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
 msgid "Unknown device"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:540
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1189
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1557
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1239
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1794
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:48
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "ÎÎÏÏÏ ÎÏÎ"
 
@@ -327,34 +496,107 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ÎÎÎÎÌÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:109
+#: ../src/cheese-main.vala:125
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:121
+#: ../src/cheese-main.vala:137
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:152
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Cheese ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:760
+#: ../src/cheese-window.vala:223
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:251
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ %d ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:257
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:333
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ %s ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:482
+msgid "Save File"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:516
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1038
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:784
+#: ../src/cheese-window.vala:1039
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1090
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ _ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../src/cheese-window.vala:1091
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1274
 msgid "No effects found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU, "
+#~ "ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU "
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU "
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ http://www.gnu.";
+#~ "org/licenses/\n"
+
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
 #~ msgid "Fullscreen"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]