[brasero] Updated Greek translation



commit 7d16b3d8f88b9547d22e45f6e95375b695dd7a1e
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed May 2 12:46:25 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 6401 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 3305 insertions(+), 3096 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5d36877..893985e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:59+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 12:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,290 +22,311 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: Greece\n"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:70
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:71
-msgid "PROJECT"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "Brasero"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:76
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:77
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:82
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Create a Video Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:83
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
+msgid "Create an Audio Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:86
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:90
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ URI ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:94
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ URI ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:98
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
+msgid "Brasero project file"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ brasero"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:99
-#: ../src/brasero-cli.c:119
-#: ../src/brasero-cli.c:123
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:102
-msgid "Cover to use"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:103
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ brasero "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ NULL, ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:106
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:110
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ÎÎ Uri ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ glib."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:111
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:114
-msgid "Force Brasero to display the project selection page"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ brasero ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:118
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:122
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:126
-msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ burn:// URI"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:130
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 0 ÎÎÎ MD5, 1ÎÎÎ SHA1 ÎÎÎ 2 ÎÎÎ SHA256"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:134
-msgid "Don't connect to an already-running instance"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Should Nautilus extension output debug statements"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:138
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ.\n"
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:139
-msgid "PATH"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/brasero-cli.c:147
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ÎÎ XID ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/brasero-cli.c:204
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:206
-#: ../src/brasero-cli.c:220
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\"."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero "
+"ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:297
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î brasero ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ  ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:298
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
-#, c-format
-msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ GStreamer \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
-#, c-format
-msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
-#, c-format
-msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %02d"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
-msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
-msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Video format:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎ 0 "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
-msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
-msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "_PAL/SECAM"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao. ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ) ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏ/ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
-msgid "Native _format"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ _ÎÎÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs. "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ Î brasero ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
-msgid "_4:3"
-msgstr "_4:3"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
-msgid "_16:9"
-msgstr "_16:9"
-
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
-msgid "VCD type:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ VCD:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
-msgid "Create an SVCD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ SVCD"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ VCD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
+msgid "Error while blanking."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ stdout ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
+msgid "Blank _Again"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
-msgid "Brasero media burning library"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
-msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
+msgid "The disc was successfully blanked."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
 
-#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
+msgid "The disc is ready for use."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
-#: ../src/brasero-video-disc.c:365
-#, c-format
-msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏ."
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
+msgid "_Blank"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
-#, c-format
-msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
+msgid "_Fast blanking"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
-msgid "Analysing video files"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
+msgid "Disc Blanking"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
@@ -315,426 +336,387 @@ msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ"
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
-msgid "Hidden file"
-msgstr "ÎÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
-msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
 #, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ"
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:344
-msgid "(loadingâ)"
-msgstr "(ÏÏÏÏÏÏÎ ...)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
+msgid "No burner specified"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:497
-msgid "Empty"
-msgstr "ÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
+msgid "No source drive specified"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
-msgid "Disc file"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
-#, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
-#, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ %i"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
-msgid "Analysing files"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241
-#: ../src/brasero-project.c:1273
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+msgid "Ongoing checksumming operation"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
-msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../src/brasero-project.c:1383
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "Î \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ."
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (ÎÏÎÏÎÎÎÎ)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../src/brasero-project.c:1389
 #, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../src/brasero-project.c:1394
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ Gstreamer."
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (ÎÏÏÏÎÎÏÎ GStreamer)"
 
-#. Translators: %s is the name of the object (as in
-#. * GObject) from the Gstreamer library that could
-#. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
 #, c-format
-msgid "%s element could not be created"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ %s"
+msgid "Only one track at a time can be checked"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
+msgid "No format for the temporary image could be found"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: Error message saying no graft point
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219
-#: ../src/brasero-app.c:783
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../src/brasero-app.c:784
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
-#, c-format
-msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
-msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
-msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
-msgid "Please set it manually"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:158
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
 msgid "Brasero notification"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ Brasero"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (%i%% ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:242
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1171
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1176
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:257
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1190
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:382
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1196
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:413
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD ÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD ÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:443
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
+"space."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
+"space."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i "
+"MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"free space."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ "
+"%i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ %i MiB ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2181
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -742,349 +724,360 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎ.\n"
 "Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD/DVD."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:655
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:671
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ \"%s\" ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:731
-msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ;"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
+msgid ""
+"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
+"current location?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:774
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:782
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:948
-msgid "If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ  Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ  Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
 msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "Only _Append"
 msgstr "ÎÏÎÎ _ÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:968
-msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD players ÎÎÎ ÏÎ CD-TEXT ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
+msgid ""
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
+"won't be written."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD "
+"players ÎÎÎ ÏÎ CD-TEXT ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÏ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:974
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:996
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422 ../src/brasero-data-disc.c:572
 msgid "_Continue"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:990
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD players."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD "
+"players."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ  \"%s\" ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1050
-msgid "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎ (blank)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1147
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ Windows;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1148
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ CD ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ Windows."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1375
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ 10 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ _ÏÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
-#: ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "ÎÎ Video DVD ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "ÎÎ (S)VCD ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1801
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "ÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1803
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "ÎÎ DVD ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "ÎÎ CD ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1814
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ DVD ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1816
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ CD ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1824
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1830
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "ÎÎ DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1832
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "ÎÎ CD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ #%i  ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1899
-msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ \"ÎÎÏÏÏÏÎ\"."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ \"ÎÎÏÏÏÏÎ\"."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1973
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1982
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ_ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2151
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2155
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2196
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2465
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2468
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2475
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
-#: ../src/brasero-project.c:1018
-msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
+msgid ""
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"file."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
-#: ../src/brasero-project.c:1591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1593
 msgid "Create _Image"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î_ÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -1098,62 +1091,65 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
-#: ../src/brasero-project.c:1520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1522
 msgid "_Burn"
 msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
-#: ../src/brasero-project.c:1517
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1519
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
-#: ../src/brasero-project.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ;"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ overburn."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
-#: ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
-#: ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
-#: ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ CD Î DVD Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
-#: ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÏ, ...)."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÏ, ...)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
-#: ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏ backend ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1275
+#, c-format
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
-#: ../src/brasero-project.c:1264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1266
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
@@ -1165,227 +1161,149 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ cue."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
-#: ../src/brasero-project.c:1441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1443
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541
-#: ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ CD Î DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
-#: ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
-"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
+"selection otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ.\n"
-"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ CD-R(W) ÏÏÎ 90 Î 100 ÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn.\n"
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ.\n"
+"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ "
+"CD-R(W) ÏÏÎ 90 Î 100 ÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn.\n"
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558
-#: ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ _overburn"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560
-#: ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
-msgid "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
+msgid ""
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765
-#: ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1542
 msgid "Video Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
-msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ;"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+msgid ""
+"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
+"image file inside?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ;"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ (\"%s\"). ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ (\"%s\"). ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ _ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ _ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713
-#: ../src/brasero-project.c:1381
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (ÎÏÎÏÎÎÎÎ)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../src/brasero-project.c:1387
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr "%s (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724
-#: ../src/brasero-project.c:1392
-#, c-format
-msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr "%s (ÎÏÏÏÎÎÏÎ GStreamer)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
+#: ../src/brasero-project.c:1437
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
-msgid "No burner specified"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
-msgid "No source drive specified"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
-#, c-format
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (%s)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
-msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
-msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
-msgid "There is no track to burn"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
-msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
@@ -1398,33 +1316,37 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
 #. * Before it there is the name of the song.
 #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
 #. * and every word has a different tag.
-#. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
-#: ../src/brasero-song-control.c:274
-#: ../src/brasero-player.c:419
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:271
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "ÎÏÏ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ DVD"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1435,20 +1357,20 @@ msgstr "%s: \"%s\""
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "Î ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s: ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
@@ -1460,112 +1382,135 @@ msgstr "%s %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: %s ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ Ï' ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ Ï' ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
+"GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ 2 GiB).\n"
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"(ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ 2 GiB).\n"
 "ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ DVD Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fà (DVD)"
 msgstr "%.1fà (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD)"
 msgstr "%.1fà (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
-msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
-msgstr "ÎÎ Brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ 10 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
+msgid ""
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
+msgstr ""
+"ÎÎ Brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ 10 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ burn_proof (ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ _ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ Î_ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
-#: ../src/brasero-song-properties.c:226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308 ../src/brasero-song-properties.c:226
 msgid "Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Ï_ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
 
@@ -1590,28 +1535,35 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ Cdrdao"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1499
+#: ../src/brasero-project.c:1501
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
-msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
+msgid ""
+"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
+"type properly."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -1628,17 +1580,17 @@ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ: %02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
 msgstr "%i MiB ÎÏÏ %i MiB"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
 msgid "Estimated drive speed:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
 
@@ -1674,10 +1626,8 @@ msgid "Select Disc Image"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244
-#: ../src/brasero-project-name.c:165
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2221 ../src/brasero-project-name.c:162
 msgid "All files"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1691,419 +1641,559 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 msgid "Image type:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
-msgid "Getting size"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-msgid "Writing"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
-msgid "Blanking"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+msgid ""
+"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
+"disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ 7 ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ.\n"
+"To brasero ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ.\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Linux."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
-msgid "Creating checksum"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr "Î_ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
-msgid "Copying file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+msgid "Al_ways Add Such File"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
-msgid "Analysing audio files"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ ISO9660 ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ;"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
-msgid "Transcoding song"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+msgid ""
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 2 GB. ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ 2 GB ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ISO9660 ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ "
+"(ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ).\n"
+"ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ ISO9660 ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ Linux ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ Windows Â.\n"
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ MacOS X ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ISO9660."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ Windows;"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Preparing to write"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ 64 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
-msgid "Writing leadin"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ leadin"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ_ÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ Windows"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-msgid "Writing CD-Text information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD-TEXT"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ Windows"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
-msgid "Finalizing"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+msgid "Size Estimation"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-msgid "Writing leadout"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ leadout"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
-msgid "Starting to record"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
-msgid "Success"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
+msgid "Check _Again"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
-msgid "Ejecting medium"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
+msgid "The file integrity check could not be performed."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
-#, c-format
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100 ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2621
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
-#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
-#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
-#. * burnt.
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ (%s ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ %s)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
-#, c-format
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 2 GiB"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ %ld MiB)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+msgid "The following files appear to be corrupted:"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
-#, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
+msgid "Corrupted Files"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ md5"
 
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
-msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ (%s)"
+msgid "\"%s\" is not a valid URI"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (URI)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
-#, c-format
-msgid "The file is not stored locally"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ md5."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ VIDEO_TS "
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ _md5 ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
-#, c-format
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ \"%s\" ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ (%i)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
+msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ .md5 ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
-msgid "_Hide changes"
-msgstr "Î_ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ md5"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
-msgid "_Show changes"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
+msgid "_Check"
+msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
-msgid "Images"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
+msgid "Disc Checking"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
-msgid "_Color"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+msgid "The operation cannot be performed."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
-msgid "Solid color"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:610
+#, c-format
+msgid "The disc is not supported"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+msgid "The drive is empty"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
+msgid "Select a disc"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#. second part
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
-msgid "_Image"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
+msgid "Progress"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
-msgid "Image path:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+msgid "(loadingâ)"
+msgstr "(ÏÏÏÏÏÏÎ ...)"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
-msgid "Choose an image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
+msgid "Empty"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
-msgid "Image style:"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
+msgid "Disc file"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
-msgid "Centered"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
-msgid "Tiled"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
-msgid "Scaled"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ %i"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
-msgid "Background Properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+msgid "Analysing files"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
-msgid "Print"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgstr "Î \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
-msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏ_ÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578 ../src/brasero-cli.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
-msgid "Background properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
-msgid "Align right"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
-msgid "Center"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
-msgid "Align left"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
-msgid "Underline"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
+#, c-format
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
-msgid "Italic"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
+#, c-format
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
-msgid "Bold"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
-msgid "Font family and size"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
-msgid "_Text Color"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
+msgid "Video format:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
-msgid "Text color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
+msgid "_NTSC"
+msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
-msgid "Cover Editor"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
-msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
-msgid "SIDES"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
-msgid "BACK COVER"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Native _format"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ _ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#. Translators: This is an image,
-#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
-msgid "The image could not be loaded."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
+msgid "_4:3"
+msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
+msgid "_16:9"
+msgstr "_16:9"
+
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
+msgid "VCD type:"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ VCD:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
+msgid "Create an SVCD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ SVCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:62
-msgid "Error while loading the project."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Getting size"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:454
-msgid "The project could not be opened"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+msgid "Writing"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:463
-msgid "The file is empty"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Blanking"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542
-#: ../src/brasero-project-parse.c:607
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Creating checksum"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
-msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ CD/DVD"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Copying file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ stdout ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Analysing audio files"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
-msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Transcoding song"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-msgid "Display options for Brasero media library"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Preparing to write"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Writing leadin"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ leadin"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD-TEXT"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+msgid "Finalizing"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing leadout"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ leadout"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+msgid "Starting to record"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+msgid "Success"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ stdout ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"Brasero"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
+msgid "Brasero media burning library"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Brasero"
+
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
-msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s ÏÏ. %s ÎÎÏ. %s"
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ"
 
-#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
-msgid "%s h %s"
-msgstr "%s ÏÏ. %s"
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ (%s ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ %s)"
 
-#. Translators: this is hour like '2 h'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
-msgid "%s h"
-msgstr "%s ÏÏ"
+msgid ""
+"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
+"with a size over 2 GiB"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 2 GiB"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "%s:%s:%s"
-msgstr "%s:%s:%s"
+msgid ""
+"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
+"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ %ld MiB)"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
-#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
-msgid "%s min"
-msgstr "%s ÎÎÏ."
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Translators: the first %s is the number of minutes
-#. * and the second one is the number of seconds.
-#. * The whole string expresses a duration
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
 #, c-format
-msgid "%s:%s min"
-msgstr "%s:%s ÎÎÏ."
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ (%s)"
 
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
 #, c-format
-msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: ÎÎÎÏ"
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ"
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
-#.
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
-#. * I really don't know if I should set this string as
-#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ VIDEO_TS "
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "Searching for available discs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
-msgid "No disc available"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ GStreamer \"%s\""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ \"%s\" ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ (%i)"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
-#, c-format
-msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ISO"
-
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "File"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
+msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CDROM"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ stdout ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
+msgid "Brasero optical media library"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
+msgid "File"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CDROM"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
 msgid "CD-R"
@@ -2163,52 +2253,124 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ blu-ray"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "ÎÎÎÏ %s ÏÏÎ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ %s ÏÏÎ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "ÎÏÎÏ %s ÏÏÎ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ %s ÏÏÎ %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s ÏÏÎ %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: empty"
+msgstr "%s: ÎÎÎÏ"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
+#.
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
+#. * I really don't know if I should set this string as
+#. * translatable.
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
+msgid "Searching for available discs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
+msgid "No disc available"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "%s ÏÏ. %s ÎÎÏ. %s"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+msgid "%s h %s"
+msgstr "%s ÏÏ. %s"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+msgid "%s h"
+msgstr "%s ÏÏ"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+msgid "%s min"
+msgstr "%s ÎÎÏ."
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "%s:%s ÎÎÏ."
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (%s)"
@@ -2217,8 +2379,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426
-#: ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ (%s)"
@@ -2227,15 +2388,23 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
-#: ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
-#: ../src/brasero-project-name.c:84
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
+#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#, c-format
+msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ISO"
+
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
@@ -2283,531 +2452,1022 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ"
 msgid "Invalid track mode"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ .desktop"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
+msgid "_Hide changes"
+msgstr "Î_ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ desktop '%s'"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
+msgid "_Show changes"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ %s"
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
+msgid "Images"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ: %d"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
+msgid "_Color"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ URI ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ 'Type=Link' ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
+msgid "Solid color"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
+msgid "_Image"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Image path:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
+msgid "Choose an image"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
+msgid "Image style:"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
+msgid "Centered"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Tiled"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:64
-msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ Brasero"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
+msgid "Scaled"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
-#, c-format
-msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
+msgid "Background Properties"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
-msgid "Copying files locally"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
+msgid "Print"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
-msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ CD/DVD"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏ_ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ \"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ CD/DVD\" ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
+msgid "Background properties"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD/DVD"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
+msgid "Align right"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÎÎÎ DVD"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
+msgid "Center"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
+msgid "Align left"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250
-#: ../src/brasero-project-name.c:171
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2244
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
+msgid "Underline"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
-msgid "Disc Name:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
+msgid "Italic"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
-#. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
-msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
+msgid "Bold"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
-msgid "Write to Disc"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
+msgid "Font family and size"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
-msgid "Write contents to a CD or DVD"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ CD Î DVD"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+msgid "_Text Color"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
-msgid "Copy Disc"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
+msgid "Text color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
+msgid "Cover Editor"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
+msgid "SIDES"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ Gstreamer."
+
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#, c-format
+msgid "%s element could not be created"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ %s"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD/DVD"
+
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÎÎÎ DVD"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2246 ../src/brasero-project-name.c:168
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356 ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ CD/DVD"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
+msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ CD Î DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
 msgid "_Write to Discâ"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ_ÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD Î DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645
 msgid "_Copy Discâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ_ÏÎÎÏâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ CD/DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659
 msgid "_Blank Discâ"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ CD Î DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676
 msgid "_Check Discâ"
 msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ CD Î DVD"
 
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:83
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%s)"
 
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #, c-format
-msgid "Video disc (%s)"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ (%s)"
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
-msgid "_Project"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ .cue ÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
-msgid "_View"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrdao"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+msgid "Copying audio track"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
-msgid "_Tools"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+msgid "Copying data track"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#, c-format
+msgid "Analysing track %02i"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ %02i ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
-msgid "P_lugins"
-msgstr "ÎÏÏÏ_ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
-msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ brasero"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
+msgid "Converting toc file"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ toc"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "E_ject"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÎÎ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ CD"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
-msgid "Eject a disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"--driver generic-mmc-raw\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"cdrdao)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Blankâ"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏâ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrkit"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#, c-format
+msgid "Last session import failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:139
-msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏâ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
+msgid "An image could not be created"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
-msgid "Check data integrity of disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
+msgid "This version of genisoimage is not supported"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ genisoimage"
 
-#: ../src/brasero-app.c:143
-msgid "Quit Brasero"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ Brasero"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
+msgid "Some files have invalid filenames"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ_ÏÏÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
+msgid "Unknown character encoding"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
-msgid "Display help"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
+msgid "There is no space left on the device"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:148
-msgid "About"
-msgstr "ÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420
-#: ../src/brasero-app.c:2072
-msgid "Disc Burner"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
+"for the disc image"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:786
-#: ../src/brasero-app.c:819
-#: ../src/brasero-app.c:1454
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:828
-#: ../src/brasero-app.c:857
-#: ../src/brasero-app.c:917
-#: ../src/brasero-project.c:1272
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:829
-#: ../src/brasero-app.c:858
-#: ../src/brasero-app.c:918
-msgid "The project is empty"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ CD ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1172
-msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ÎÎ Brasero ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ %s"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1177
-msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "ÎÎ Brasero ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License)."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+msgid "Formatting disc"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1182
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Brasero. ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation), Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+msgid "Writing cue sheet"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ cue"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1194
-msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD/DVD ÎÎÎ ÏÎ GNOME"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#, c-format
+msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1211
-msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ brasero"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/brasero-app.c:1223
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
-" ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>\n"
-" ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ <giannis1_86 hotmail com>\n"
-" ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ <ilmakris sch gr>\n"
-" ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ wodim)"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (ÏÎ %) (ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ wodim):"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
 #, c-format
-msgid "The project \"%s\" does not exist"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ %02d"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1738
-#: ../src/brasero-app.c:1744
-msgid "_Recent Projects"
-msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1739
-msgid "Display the projects recently opened"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brasero"
-msgstr "Brasero"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ CD, DVD ÎÎÎ BD"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ cdrecord)"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
+#, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (ÏÎ %%) (ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ cdrecord):"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrtools"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
+msgstr "AÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ mkisofs ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\" (%s)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ brasero ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ NULL, ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
+msgid "Creating checksum for image files"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
+#, c-format
+msgid "No checksum file could be found on the disc"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ glib."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
+msgid "Checking file integrity"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Directory to use for temporary files"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#, c-format
+msgid "Some files may be corrupted on the disc"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
+msgid "File Checksum"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
+msgid "Hashing algorithm to be used:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 0 ÎÎÎ MD5, 1ÎÎÎ SHA1 ÎÎÎ 2 ÎÎÎ SHA256"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "Should Nautilus extension output debug statements"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
-msgstr "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+#. Translators: first %s is the filename, second %s
+#. * is the error generated from errno
+#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
+#. * generated from errno
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ (%s)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
+msgid "Creating image checksum"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Image Checksum"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î brasero ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ  ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
+msgid "Creating file layout"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr "Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Video DVD"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ: ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ DVD ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ \"regionset %s\" Î ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+msgid "Retrieving DVD keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ DVD"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#, c-format
+msgid "Video DVD could not be opened"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ DVD"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ (%s)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+msgid "Copying video DVD"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Video DVD ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ CSS ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ DVD ÎÎÎ BD"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ DVD ÎÎÎ BD"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎ 0 ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
+msgid "Allow DAO use"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ DAO"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ growisofs"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
+#, c-format
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ libburn"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Libburn"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ) ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ/ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
+#, c-format
+msgid "The drive address could not be retrieved"
+msgstr "H ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:418
+#, c-format
+msgid "Writing track %02i"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ %02i"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ Î brasero ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ libburnia"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
-msgid "Brasero project file"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ brasero"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
+#, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Libisofs."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
-#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#, c-format
+msgid "Read options could not be created"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: %s is the path
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
+#, c-format
+msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ \"%s\""
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr ""
+"ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\""
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr ""
+"ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"\"%s\" (%x)"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr ""
+"ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ \"%s"
+"\""
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
+msgid "Copying checksum file"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+msgid "Copying files locally"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
+msgid "File Downloader"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
+#, c-format
+msgid "Impossible to retrieve local file path"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ \"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ CD/"
+"DVD\" ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#, c-format
+msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+msgid "Normalization"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: %s is the string error from errno
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#, c-format
+msgid "Error while padding file (%s)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ (%s)"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+msgid "Error while getting duration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#, c-format
+msgid "Analysing \"%s\""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#, c-format
+msgid "Transcoding \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+msgid "Converting video file to MPEG2"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ MPEG2"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ SVCD"
+
+#: ../src/brasero-app.c:124
+msgid "_Project"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_View"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:126
+msgid "_Edit"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:129
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "P_lugins"
+msgstr "ÎÏÏÏ_ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:132
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ brasero"
+
+#: ../src/brasero-app.c:134
+msgid "E_ject"
+msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:135
+msgid "Eject a disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "_Blankâ"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏâ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:138
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:140
+msgid "_Check Integrityâ"
+msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏâ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:141
+msgid "Check data integrity of disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:144
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ Brasero"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "_Contents"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ_ÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "Display help"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:149
+msgid "About"
+msgstr "ÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
+msgid "Disc Burner"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1449
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1274
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
+msgid "The project is empty"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1174
+msgid ""
+"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ÎÎ Brasero ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU "
+"General Public License), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ "
+"(ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../src/brasero-app.c:1179
+msgid ""
+"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÎÎ Brasero ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License)."
+
+#: ../src/brasero-app.c:1184
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
+"GNU (GNU General Public License) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Brasero. ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation), Inc., "
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1196
+msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ CD/DVD ÎÎÎ ÏÎ GNOME"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1213
+msgid "Brasero Homepage"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ brasero"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/brasero-app.c:1225
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
+" ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ <simos gnome org>\n"
+" ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ <giannis1_86 hotmail com>\n"
+" ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ <ilmakris sch gr>\n"
+" ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
+
+#: ../src/brasero-app.c:1447
+#, c-format
+msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1731 ../src/brasero-app.c:1737
+msgid "_Recent Projects"
+msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1732
+msgid "Display the projects recently opened"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
 msgid "Menu"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
-#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ"
 msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎâ"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ (ÎÏÏÎ, ÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ...)"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ (ÎÏÏÎ, ÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ...)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
 #: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Paste files"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
@@ -2828,8 +3488,7 @@ msgstr "ÎÎÎ_ÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
@@ -2837,295 +3496,242 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 msgid "Split"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
 msgid "Track"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1216
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458 ../src/brasero-video-disc.c:1206
 msgid "Title"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
 msgid "Artist"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487
-#: ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
 msgid "Length"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
 msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 6 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
 #, c-format
 msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ;"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
-msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+msgid ""
+"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
+"disc."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
 msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
 msgid "_Add File"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ;"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ _ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811
-#: ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ DTS;"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ DTS.\n"
-"ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ CD ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ.\n"
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"DTS.\n"
+"ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ CD ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ.\n"
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎ: ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
 msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ _DTS "
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ  DTS"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ  DTS"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
-msgid "Error while blanking."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
-msgid "Blank _Again"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
-msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
-msgid "The disc is ready for use."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
-
-#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
-msgid "_Blank"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
-msgid "_Fast blanking"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
-msgid "Disc Blanking"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:390
-#, c-format
-msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\"."
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:499
-#, c-format
-msgid "%d song"
-msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] "%d ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:584
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:750
-msgid "Playlists"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:761
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:781
-msgid "Genre"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
-msgid "Plugin"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ URI ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ URI ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
-#, c-format
-msgid "Copyright %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
-msgid "_About"
-msgstr "_ÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "ÎÎ Uri ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
-#, c-format
-msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:177
-msgid "Title:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ brasero ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:187
-#: ../src/brasero-song-properties.c:199
-#: ../src/brasero-song-properties.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
-msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ CD-TEXT. ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ cd."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:189
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
-msgid "Artist:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:201
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
-msgid "Composer:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:235
-msgid "Song start:"
-msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ burn:// URI"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:241
-msgid "Song end:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:247
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
-msgid "Pause length:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:256
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
-msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ.\n"
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:258
-msgid "Track length:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:287
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
-msgid "Song Information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ÎÎ XID ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
 #, c-format
-msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ %02i"
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:101
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:531
-msgid "No file"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:566
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ"
@@ -3135,8 +3741,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1773
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
 msgstr "ÎÎÎÏ _ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -3152,8 +3757,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
 msgid "Discard the current modified project"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -3166,1600 +3770,945 @@ msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ (\"%s\"). ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ (\"%s\"). ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ _ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679
-#: ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ \"%s\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ Windows;"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏ 64 ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:749
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ Windows"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ_ÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ Windows"
-
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:783
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\";"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
-msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
+msgid ""
+"A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:800
-msgid "_Keep"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:804
-#: ../src/brasero-rename.c:383
-msgid "_Replace"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
-#. * existed in the project with a new one with the same name.
-#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:808
-msgid "Al_ways Replace"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:838
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ ISO9660 ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ;"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
-msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 2 GB. ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ 2 GB ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ISO9660 ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ (ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ).\n"
-"ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ ISO9660 ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Linux ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ Windows Â.\n"
-"ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ MacOS X ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ISO9660."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851
-#: ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
-msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr "Î_ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852
-#: ../src/brasero-data-disc.c:896
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
-msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ \"%s\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ;"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:891
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
-msgid ""
-"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ 7 ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ.\n"
-"To brasero ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ.\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Linux."
-
-#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
-#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:991
-#, c-format
-msgid "Import %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ %s"
-
-#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
-#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:998
-#, c-format
-msgid "I_mport %s"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ %s"
-
-#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
-msgid "I_mport"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ"
-
-#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
-#, c-format
-msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ  \"%s\";"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr "Î' ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
-msgid "I_mport Session"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
-msgid "Click here to import its contents"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
-msgid "Please wait while the project is loading."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
-msgid "_Cancel Loading"
-msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
-msgid "Cancel loading current project"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
-msgid "File Renaming"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
-msgid "_Rename"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
-msgid "Renaming mode"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1234
-msgid "Size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2378
-msgid "Description"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
-msgid "Space"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2224
-msgid "Audio files"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2233
-msgid "Movies"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:100
-msgid "P_review"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
-msgid "Display video, audio and image preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:106
-msgid "_Show Side Panel"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:107
-msgid "Show a side pane along the project"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:121
-msgid "_Horizontal Layout"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:122
-msgid "Set a horizontal layout"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:124
-msgid "_Vertical Layout"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set a vertical layout"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:1177
-msgid "Click to close the side pane"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-player.c:540
-#, c-format
-msgid "%i à %i pixels"
-msgstr "%i à %i pixel"
-
-#. No Preview view
-#: ../src/brasero-player.c:845
-msgid "No preview"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:194
-msgid "Save current project"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏâ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:196
-msgid "Save current project to a different location"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:197
-msgid "_Add Files"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:198
-msgid "Add files to the project"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:199
-msgid "_Remove Files"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2306
-msgid "E_mpty Project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:203
-msgid "Remove all files from the project"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1082
-msgid "_Burnâ"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎâ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:205
-msgid "Burn the disc"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:693
-msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ \"ÎÏÎÏÎÎÎÎ\" Î ÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:695
-msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ  \"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ\" Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ \"Delete\""
-
-#: ../src/brasero-project.c:802
-#, c-format
-msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ: %s"
-
-#: ../src/brasero-project.c:948
-#: ../src/brasero-project.c:964
-msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn."
-
-#: ../src/brasero-project.c:975
-msgid ""
-"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
-"Note: This option might cause failure."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ.\n"
-"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ CD-R(W) ÏÏÎ 90 Î 100 ÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn.\n"
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1094
-msgid "Start to burn the contents of the selection"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1263
-msgid "Please add songs to the project."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1900
-#: ../src/brasero-project.c:1935
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ;"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1905
-msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1908
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1916
-msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ;"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1921
-#: ../src/brasero-project.c:1940
-msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1923
-msgid "_Discard File Selection"
-msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1927
-msgid "_Keep File Selection"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1942
-msgid "_Discard Project"
-msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2182
-msgid "Select Files"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2295
-msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ;"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2300
-msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ , ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2357
-msgid "_Save"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2368
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2373
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1253
-msgid "_Remove"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2437
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
-
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2440
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ)"
-
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2443
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ)"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2613
-#: ../src/brasero-project.c:2916
-msgid "Your project has not been saved."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2627
-msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ;"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2632
-#: ../src/brasero-project.c:2921
-msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
-
-#: ../src/brasero-project.c:2636
-#: ../src/brasero-project.c:2642
-#: ../src/brasero-project.c:2924
-msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2724
-msgid "Save Current Project"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2742
-msgid "Save project as a Brasero audio project"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ Brasero"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2743
-msgid "Save project as a plain text list"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2747
-msgid "Save project as a PLS playlist"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ PLS"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2748
-msgid "Save project as an M3U playlist"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ M3U"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2749
-msgid "Save project as an XSPF playlist"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ XSPF"
-
-#: ../src/brasero-project.c:2750
-msgid "Save project as an iriver playlist"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ iriver"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:95
-msgid "_Cover Editor"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:96
-msgid "Design and print covers for CDs"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ CD"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:97
-msgid "_New Project"
-msgstr "_ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:98
-msgid "Create a new project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
-msgid "_Empty Project"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
-msgid "Let you choose your new project"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
-msgid "New _Audio Project"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ CD ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
-msgid "New _Data Project"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
-msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ CD/DVD ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
-msgid "New _Video Project"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ DVD Î SVCD ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
-msgid "Copy _Discâ"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÏÎÎÏâ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD ÎÏÎÏ Î CD/DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎ Î Ï' ÎÎÎ ÎÎÎÎ CD/DVD"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
-msgid "_Burn Imageâ"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏâ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
-msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ CD/DVD ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-msgid "_Openâ"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎâ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-msgid "Open a project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#. Translators: the %s is a string representing the total size
-#. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:259
-#, c-format
-msgid "%d file selected (%s)"
-msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ (%s)"
-msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ %d ÎÏÏÎÎÎ (%s)"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:270
-#, c-format
-msgid "%d file is supported (%s)"
-msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%s)"
-msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ %d ÎÏÏÎÎÎ (%s)"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:276
-#, c-format
-msgid "%d file can be added (%s)"
-msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%s)"
-msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ (%s)"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:287
-#, c-format
-msgid "No file can be added (%i selected file)"
-msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
-#, c-format
-msgid "No file is supported (%i selected file)"
-msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299
-#: ../src/brasero-project-manager.c:453
-msgid "No file selected"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:590
-msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:604
-msgid "Brasero â New Data Disc Project"
-msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:618
-msgid "Brasero â New Video Disc Project"
-msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:628
-msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:643
-msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "Brasero - ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:727
-msgid "Open Project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:830
-msgid "_New"
-msgstr "_ÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
-msgid "_Open"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:885
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:907
-msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid "Audi_o project"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
-msgid "Create a traditional audio CD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
-msgid "D_ata project"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
-msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD/DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "_Video project"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
-msgid "Create a video DVD or an SVCD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ DVD Î SVCD"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-msgid "Disc _copy"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
-msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD/DVD"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
-msgid "Burn _image"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
-msgid "Last _Unsaved Project"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
-msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
-msgid "No recently used project"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
-msgid "Create a new project:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
-msgid "Check _Again"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
-msgid "The file integrity check could not be performed."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
+msgid "_Keep"
+msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
-msgid "The file integrity check was performed successfully."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ."
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:385
+msgid "_Replace"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
-msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+msgid "Al_ways Replace"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
-msgid "The following files appear to be corrupted:"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ:"
+#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
+#. * drive it is in. It's a tooltip.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
+#, c-format
+msgid "Import %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
-msgid "Corrupted Files"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
+#. * entry and toolbar button (text added later).
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
+#, c-format
+msgid "I_mport %s"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
-msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ md5"
+#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
+msgid "I_mport"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
+#. Translators: %s is the name of the volume to import
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (URI)"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ  \"%s\";"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
-msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ md5."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgstr ""
+"Î' ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
-msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ _md5 ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+msgid "I_mport Session"
+msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
-msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ .md5 ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
+msgid "Click here to import its contents"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
-msgid "Open an MD5 file"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ md5"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
+msgid "Please wait while the project is loading."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
-msgid "_Check"
-msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
+msgid "_Cancel Loading"
+msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
-msgid "Disc Checking"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+msgid "Cancel loading current project"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
-#, c-format
-msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
+msgid "File Renaming"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
-msgid "Size Estimation"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
-msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
+msgid "Renaming mode"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
-msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
-msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+msgid "Size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
+msgid "Description"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
+msgid "Space"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
 #, c-format
-msgid "The disc is not supported"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
-msgid "The drive is empty"
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
+msgid "_Eject"
+msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
-msgid "Select a disc"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
-msgid "Progress"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2226
+msgid "Audio files"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/main.c:85
-msgid "[URI] [URI] â"
-msgstr "[URI] [URI] â"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2235
+msgid "Movies"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/main.c:97
-#, c-format
-msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ %s --help ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ\n"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
+msgid "No file filtered"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
 #, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%s)"
+msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgstr[1] "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
 #, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (%s)"
-
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
-msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ .cue ÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
+msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrdao"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
+msgid "Filter Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
-msgid "Copying audio track"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"\"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ\""
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
-msgid "Copying data track"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
+msgid "Type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
-#, c-format
-msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ %02i ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
+msgid "_Restore"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
-#, c-format
-msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
+msgid "Restore the selected files"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
-msgid "Converting toc file"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ toc"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏâ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
-msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ CD"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
+msgid "Set the options for file filtering"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
-msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"--driver generic-mmc-raw\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ cdrdao)"
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
+msgid "Filter _hidden files"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ_ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
-#, c-format
-msgid "Last session import failed"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
+msgid "Re_place symbolic links"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
-msgid "An image could not be created"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
+msgid "Filter _broken symbolic links"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏ_ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
-msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ genisoimage"
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
+msgid "Filtering options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
-msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-layout.c:100
+msgid "P_review"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
-msgid "Unknown character encoding"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-layout.c:102
+msgid "Display video, audio and image preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-msgid "There is no space left on the device"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-layout.c:106
+msgid "_Show Side Panel"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
-msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-layout.c:107
+msgid "Show a side pane along the project"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-layout.c:121
+msgid "_Horizontal Layout"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
-msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-layout.c:124
+msgid "_Vertical Layout"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
-#, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ CD ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-layout.c:125
+msgid "Set a vertical layout"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
-#, c-format
-msgid "Writing track %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ %s"
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
+msgid "Click to close the side pane"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
-msgid "Formatting disc"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
+msgid "<Keep current values>"
+msgstr "<ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ>"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
-msgid "Writing cue sheet"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ cue"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+msgid "Remove silences"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#, c-format
-msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273 ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199 ../src/brasero-song-properties.c:211
+msgid ""
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
+"can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ CD-"
+"TEXT. ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ cd."
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
-msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
+msgid "Song titles"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ wodim)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
+msgid "Additional song information"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (ÏÎ %) (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ wodim):"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242 ../src/brasero-song-properties.c:189
+msgid "Artist:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
-msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ CD, DVD ÎÎÎ BD"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263 ../src/brasero-song-properties.c:201
+msgid "Composer:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ cdrecord)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317 ../src/brasero-song-properties.c:247
+msgid "Pause length:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (ÏÎ %%) (ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ cdrecord):"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328 ../src/brasero-song-properties.c:256
+msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "AÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ mkisofs ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345 ../src/brasero-song-properties.c:287
+msgid "Song Information"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
-#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
-#. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
+#: ../src/brasero-player.c:540
 #, c-format
-msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ: ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ DVD ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ \"regionset %s\" Î ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\""
+msgid "%i à %i pixels"
+msgstr "%i à %i pixel"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
-msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ DVD"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
 #, c-format
-msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ DVD"
+msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#. Translators: %d is the number of songs
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
 #, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ (%s)"
+msgid "%d song"
+msgid_plural "%d songs"
+msgstr[0] "%d ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
-msgid "Copying video DVD"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
-msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Video DVD ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ CSS ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
+msgid "Playlists"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
-msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ DVD ÎÎÎ BD"
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
-msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ DVD ÎÎÎ BD"
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
+msgid "Genre"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
-msgid "Allow DAO use"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ DAO"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+msgid "Plugin"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, c-format
-msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ libburn"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
-#. * generated from errno
-#. Translators: first %s is the filename, second %s
-#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ (%s)"
+msgid "Copyright %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ %s"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, c-format
-msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Libburn"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+msgid "_About"
+msgstr "_ÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
-#, c-format
-msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr "H ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
-#, c-format
-msgid "Writing track %02i"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ %02i"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
-#, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Libisofs."
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#. Use the translated name for the plugin.
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
 #, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Options for plugin %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ %s"
 
-#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
-#, c-format
-msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ \"%s\""
+#: ../src/brasero-pref.c:61
+msgid "Brasero Plugins"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ Brasero"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save current project"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ \"%s\" (%x)"
+#: ../src/brasero-project.c:195
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏâ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "ÎÎ libisofs ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:196
+msgid "Save current project to a different location"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
-msgid "Copying checksum file"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:197
+msgid "_Add Files"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ `%s` ÏÎÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:198
+msgid "Add files to the project"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
-msgid "File Downloader"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:199
+msgid "_Remove Files"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
-msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ"
+#. Translators: "empty" is a verb here
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2308
+msgid "E_mpty Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#: ../src/brasero-project.c:203
+msgid "Remove all files from the project"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
+msgid "_Burnâ"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎâ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:205
+msgid "Burn the disc"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:693
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ \"ÎÏÎÏÎÎÎÎ\" "
+"Î ÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ  \"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+"\" Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ \"Delete\""
+
+#: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
-msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ: %s"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ overburn."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
-msgid "Normalization"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:975
+msgid ""
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ.\n"
+"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ "
+"CD-R(W) ÏÏÎ 90 Î 100 ÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ overburn.\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
-msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:1096
+msgid "Start to burn the contents of the selection"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
-#, c-format
-msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ (%s)"
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add songs to the project."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
-#, c-format
-msgid "Error while getting duration"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:1902 ../src/brasero-project.c:1937
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÏÎ;"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
-#, c-format
-msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:1907
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
-#, c-format
-msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\""
+#: ../src/brasero-project.c:1910
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
-msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:1918
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ;"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
-msgid "Do you really want to split the track?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ;"
+#: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
-msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 6 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ."
+#: ../src/brasero-project.c:1925
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:748
-msgid "_Split"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÏÏÎÏÎÏÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:1929
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
-msgid "The track wasn't split."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎ."
+#: ../src/brasero-project.c:1944
+msgid "_Discard Project"
+msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
-msgid "No silence could be detected"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2184
+msgid "Select Files"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
-msgid "An error occurred while detecting silences."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎ."
+#: ../src/brasero-project.c:2297
+msgid "Do you really want to empty the current project?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ;"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
-msgid "This will remove all previous results."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../src/brasero-project.c:2302
+msgid ""
+"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
+"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
+"longer listed here."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ , ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
-msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ;"
+#: ../src/brasero-project.c:2364
+msgid "_Save"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
-msgid "_Don't split"
-msgstr "ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2375
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
-msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ;"
+#: ../src/brasero-project.c:2380 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+msgid "_Remove"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1267
-msgid "Re_move All"
-msgstr "ÎÏÎÎ_ÏÎÏÎ ÏÎÏÎ"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2444
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
-msgid "Split Track"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2447
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
-msgid "M_ethod:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2450
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
-msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2620 ../src/brasero-project.c:2923
+msgid "Your project has not been saved."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
-msgid "Split track manually"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2634
+msgid "Save the changes of current project before closing?"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ;"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
-msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2639 ../src/brasero-project.c:2928
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
-msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
+msgid "Cl_ose Without Saving"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
-msgid "Split track for each silence"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2731
+msgid "Save Current Project"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
-msgid "_Slice"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2749
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
-msgid "Add a splitting point"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project.c:2750
+msgid "Save project as a plain text list"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
-msgid "Split this track every"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2754
+msgid "Save project as a PLS playlist"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ PLS"
 
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
-msgid "seconds"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2755
+msgid "Save project as an M3U playlist"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ M3U"
 
-#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
-msgid "Split this track in"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2756
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ XSPF"
 
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
-msgid "parts"
-msgstr "ÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project.c:2757
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ iriver"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
-msgid "Slicing Method"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
+msgid "_Cover Editor"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
-msgid "Start"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
+msgid "Design and print covers for CDs"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ CD"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
-msgid "End"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
+msgid "_New Project"
+msgstr "_ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
-msgid "Mer_ge"
-msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
-msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+msgid "_Empty Project"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
-msgid "Remove the selected slices"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+msgid "Let you choose your new project"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
-msgid "Clear the slices preview"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+msgid "New _Audio Project"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
-msgid "_List of slices that are to be created:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ CD ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
-msgid "Slices Preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+msgid "New _Data Project"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:287
-msgid "Hours"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+msgid ""
+"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ CD/DVD ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#. Translators: separating hours and minutes
-#. Translators: separating minutes and seconds
-#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292
-#: ../src/brasero-time-button.c:302
-#: ../src/brasero-time-button.c:312
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+msgid "New _Video Project"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:297
-msgid "Minutes"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ DVD Î SVCD ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:307
-msgid "Seconds"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+msgid "Copy _Discâ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ _ÎÎÏÎÎÏâ"
 
-#: ../src/brasero-time-button.c:317
-msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ (1 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ = 75 ÏÎÎÎÏÎÎ)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+msgid ""
+"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
+"another CD/DVD"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD ÎÏÎÏ Î CD/DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎ Î Ï' ÎÎÎ ÎÎÎÎ CD/DVD"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrkit"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+msgid "_Burn Imageâ"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏâ"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ libburnia"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
+msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ CD/DVD ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ growisofs"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+msgid "_Openâ"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎâ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrtools"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "Open a project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ \"%s\""
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
-msgid "_Eject"
-msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ (%s)"
+msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ %d ÎÏÏÎÎÎ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "%d file is supported (%s)"
+msgid_plural "%d files are supported (%s)"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%s)"
+msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ %d ÎÏÏÎÎÎ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
-msgid "No file filtered"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
+#, c-format
+msgid "%d file can be added (%s)"
+msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %d ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%s)"
+msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
-msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
-msgstr[1] "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgid "No file can be added (%i selected file)"
+msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
-msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
-msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ _ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (%d ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgid "No file is supported (%i selected file)"
+msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
+msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
+msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ (%i ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
-msgid "Filter Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+msgid "No file selected"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ \"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ\""
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
+msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
+msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
-msgid "Type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
+msgid "Brasero â New Data Disc Project"
+msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
-msgid "_Restore"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
+msgid "Brasero â New Video Disc Project"
+msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
-msgid "Restore the selected files"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
+msgid "Brasero â New Image File"
+msgstr "Brasero - ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Optionsâ"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏâ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
+msgid "Brasero â Disc Copy"
+msgstr "Brasero - ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
-msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
+msgid "Open Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:63
-msgid "Filter _hidden files"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ_ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
+msgid "_New"
+msgstr "_ÎÎÎ"
 
-#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:70
-msgid "Re_place symbolic links"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+msgid "_Open"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ"
 
-#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:77
-msgid "Filter _broken symbolic links"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏ_ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:83
-msgid "Filtering options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
+msgid "Display playlists and their contents"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_.
+#. * The %s is the date
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\" (%s)"
+msgid "Video disc (%s)"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ (%s)"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
-msgid "Creating checksum for image files"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
-#, c-format
-msgid "No checksum file could be found on the disc"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
-msgid "Checking file integrity"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
+msgid "The file is empty"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\""
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Brasero"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
-#, c-format
-msgid "Some files may be corrupted on the disc"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+msgid "Audi_o project"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏ"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
-msgid "File Checksum"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
+msgid "Create a traditional audio CD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
-msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+msgid "D_ata project"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
-msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
+msgid "Create a data CD/DVD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD/DVD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+msgid "_Video project"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ _ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ DVD Î SVCD"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+msgid "Disc _copy"
+msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
-msgid "Creating image checksum"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
+msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD/DVD"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-msgid "Image Checksum"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+msgid "Burn _image"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
-msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
+msgid "Last _Unsaved Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:319
-msgid "<Keep current values>"
-msgstr "<ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ>"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
-msgid "Remove silences"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
+msgid "No recently used project"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
-msgid "Song titles"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
+msgid "Create a new project:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
-msgid "Additional song information"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:320
+#: ../src/brasero-rename.c:322
 msgid "Insert text"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:321
+#: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Delete text"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:322
+#: ../src/brasero-rename.c:324
 msgid "Substitute text"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:323
+#: ../src/brasero-rename.c:325
 msgid "Number files according to a pattern"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:324
+#: ../src/brasero-rename.c:326
 msgid "Insert number sequence at beginning"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:339
+#: ../src/brasero-rename.c:341
 msgid "Insert"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:353
+#: ../src/brasero-rename.c:355
 msgid "at the beginning"
 msgstr "ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:357
+#: ../src/brasero-rename.c:359
 msgid "at the end"
 msgstr "ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:368
+#: ../src/brasero-rename.c:370
 msgid "Delete every occurrence of"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 
@@ -4767,18 +4716,221 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
 #. * we'll need a context with C_() macro
 #. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
 #. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:398
+#: ../src/brasero-rename.c:400
 msgid "with"
 msgstr "ÎÎ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:412
+#: ../src/brasero-rename.c:414
 msgid "Rename to"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:421
+#: ../src/brasero-rename.c:423
 msgid "{number}"
 msgstr "{ÎÏÎÎÎÏÏ}"
 
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
+msgid "Title:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
+msgid "Song start:"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
+msgid "Song end:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
+msgid "Track length:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#, c-format
+msgid "Song information for track %02i"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ %02i"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+msgid "Do you really want to split the track?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ;"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
+msgid ""
+"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
+"seconds and will be padded."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ 6 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
+msgid "_Split"
+msgstr "ÎÎÎ_ÏÏÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
+msgid "The track wasn't split."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
+msgid "No silence could be detected"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
+msgid "An error occurred while detecting silences."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎ."
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
+msgid "This will remove all previous results."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ;"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
+msgid "_Don't split"
+msgstr "ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ;"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+msgid "Re_move All"
+msgstr "ÎÏÎÎ_ÏÎÏÎ ÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
+msgid "Split Track"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
+msgid "M_ethod:"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
+msgid "Method to be used to split the track"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+msgid "Split track manually"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+msgid "Split track in parts with a fixed length"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
+msgid "Split track in a fixed number of parts"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+msgid "Split track for each silence"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+msgid "_Slice"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
+msgid "Add a splitting point"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
+msgid "Split this track every"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
+msgid "seconds"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#. Translators: this goes with the next (= "parts")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
+msgid "Split this track in"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ"
+
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
+msgid "parts"
+msgstr "ÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
+msgid "Slicing Method"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
+msgid "Start"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
+msgid "End"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
+msgid "Mer_ge"
+msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
+msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
+msgid "Remove the selected slices"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
+msgid "Clear the slices preview"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
+msgid "_List of slices that are to be created:"
+msgstr "_ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
+msgid "Slices Preview"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
+msgid "Hours"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: separating hours and minutes
+#. Translators: separating minutes and seconds
+#. Translators: separating seconds and frames
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
+msgid "Minutes"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
+msgid "Seconds"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
+msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ (1 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ = 75 ÏÎÎÎÏÎÎ)"
+
 #: ../src/brasero-video-disc.c:101
 msgid "Open the selected video"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
@@ -4808,26 +4960,83 @@ msgstr "\"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
-msgid "Creating file layout"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ .desktop"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
-msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Video DVD"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ desktop '%s'"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
-msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ MPEG2"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ %s"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
-msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ DVD ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ SVCD"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ URI ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ 'Type=Link' ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/main.c:85
+msgid "[URI] [URI] â"
+msgstr "[URI] [URI] â"
+
+#: ../src/main.c:97
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ %s --help ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ\n"
+
+#~ msgid "Copying `%s` locally"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ `%s` ÏÎÏÎÎÎ"
 
 #~ msgid "Results %iâ%i (out of %i)"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ %iâ%i (ÎÏÏ ÏÎ %i)"
@@ -5347,7 +5556,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Î
 
 #~ msgid "*.toc image (cdrdao)"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ *.toc (cdrdao)"
-#~ msgctxt "disc"
 
+#~ msgctxt "disc"
 #~ msgid "Image files only"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]