[gnome-search-tool] Updated Russian translation



commit e389d2bc547121fcb5f5897b62541947effd5a90
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Sat Mar 31 11:47:09 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/ru.po |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 41a7eec..46c2275 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,25 +1,30 @@
 # Translation of gsearchtool help into Russian.
 # Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2006, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsearchtool HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-25 14:51+0300\n"
-"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 11:26+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/gnome-search-tool.xml:240(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; "
-"md5=73417bbf49f21f5aa14c6201e932007e"
+"md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; "
-"md5=73417bbf49f21f5aa14c6201e932007e"
+"md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:23(title) C/gnome-search-tool.xml:169(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual"
@@ -75,16 +80,16 @@ msgid ""
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in "
-"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (Free Software Foundation), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GFDL ÐÐ  <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:fdl\">ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (Free Software Foundation), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GFDL ÐÐ  <ulink type="
+"\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:12(para)
 msgid ""
@@ -116,44 +121,44 @@ msgid ""
 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
 "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK "
-"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY "
-"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
-"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS "
-"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
-"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐ ÐÐÐÐÂ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ (Ð ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ "
+"(Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:55(para)
 msgid ""
 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
-"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
-"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
-"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
-"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
 "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
 "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
@@ -280,8 +285,8 @@ msgid "Alexander Kirillov <email>kirillov math sunysb edu</email>"
 msgstr "Alexander Kirillov <email>kirillov math sunysb edu</email>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:180(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.12 of Search for Files."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ 2.12 ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "This manual describes version 2.26 of Search for Files."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.26."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:183(title)
 msgid "Feedback"
@@ -312,22 +317,22 @@ msgid ""
 "filename or a partial filename, with or without wildcards. To refine your "
 "search, you can apply additional search options."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ "
-"Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ, Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ, Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:200(para)
 msgid ""
-"<application>Search for Files</application> uses the <command>find</command>, "
-"<command>grep</command>, and <command>locate</command> UNIX commands. By "
-"default, when performing a basic search <application>Search for Files</"
-"application> first uses the <command>locate</command> command, and then uses "
-"the slower but more thorough <command>find</command> command."
+"<application>Search for Files</application> uses the <command>find</"
+"command>, <command>grep</command>, and <command>locate</command> UNIX "
+"commands. By default, when performing a basic search <application>Search for "
+"Files</application> first uses the <command>locate</command> command, and "
+"then uses the slower but more thorough <command>find</command> command."
 msgstr ""
 "<application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>find</"
-"command>, <command>grep</command> Ð <command>locate</command> ÑÐÑÑÐÐ Unix. ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</"
+"command>, <command>grep</command> Ð <command>locate</command> ÑÐÑÑÐÐ Unix. "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</"
 "application> ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>locate</command>, Ð ÐÐÑÐÐ â "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>find</command>."
 
@@ -373,7 +378,8 @@ msgstr "ÐÐ <guimenu>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ</guimenu> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:219(para)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenuitem>Search for Files...</guimenuitem></menuchoice>"
+"Choose <menuchoice><guimenuitem>Search for Files...</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenuitem>ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ...</guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -418,8 +424,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð Ñ
 #: C/gnome-search-tool.xml:262(para)
 msgid ""
 "Enter the search text in the <guilabel>Name contains</guilabel> field. The "
-"search text can be a filename or partial filename, with or without wildcards, "
-"as shown in the following table:"
+"search text can be a filename or partial filename, with or without "
+"wildcards, as shown in the following table:"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ</guilabel>. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
@@ -473,9 +479,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:312(para)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Look in folder</guilabel> field, select the folder or device "
-"from which you want <application>Search for Files</application> to begin the "
-"search."
+"In the <guilabel>Look in folder</guilabel> field, select the folder or "
+"device from which you want <application>Search for Files</application> to "
+"begin the search."
 msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, Ñ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ."
@@ -517,11 +523,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <command>locate</command>, Ð ÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>find</command>. ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "<command>locate</command> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ, "
-"ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ <command>updatedb</command> ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>updatedb</command> ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:325(title)
 msgid "To Add Search Options"
@@ -541,7 +547,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:329(para)
 msgid "Click on the <guilabel>Available options</guilabel> drop-down list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:330(para)
 msgid "Select the search option that you want to apply."
@@ -694,14 +701,14 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 #: C/gnome-search-tool.xml:410(para)
 msgid ""
 "Search for filenames that do not contain the string that you enter. Enter a "
-"full filename or a partial filename with wildcards in the field provided. Use "
-"* to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single character. "
-"The search is case sensitive."
+"full filename or a partial filename with wildcards in the field provided. "
+"Use * to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single "
+"character. The search is case sensitive."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ Â*Â, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"Â?Â, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÑÐÐÐÐÐ Â*Â, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Â?Â, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:414(para)
 msgid "Name matches regular expression"
@@ -733,16 +740,15 @@ msgid "Follow symbolic links when searching for files."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:432(para)
-msgid "Include other filesystems"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Exclude other filesystems"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:434(para)
 msgid ""
-"Search in directories that are not in the same filesystem as the start "
-"directory."
+"Search in directories that are in the same filesystem as the start directory."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:444(title)
 msgid "To Stop a Search"
@@ -750,8 +756,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:445(para)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Stop</guibutton> to stop a search before <application>Search "
-"for Files</application> completes the search."
+"Click <guibutton>Stop</guibutton> to stop a search before "
+"<application>Search for Files</application> completes the search."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
@@ -762,8 +768,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:450(para)
 msgid ""
-"To open a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list box, "
-"perform one of the following steps:"
+"To open a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list "
+"box, perform one of the following steps:"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ</"
 "guilabel>, ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
@@ -782,11 +788,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 msgid ""
 "To open the folder that contains a file displayed in the <guilabel>Search "
 "results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose "
-"<guimenuitem>Open Folder</guimenuitem>."
+"<guimenuitem>Open Containing Folder</guimenuitem>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"<guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ</guimenuitem>."
+"ÐÐÐÑÐÐ</guilabel> ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ</guimenuitem>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:459(title)
 msgid "To Delete a Displayed File"
@@ -810,11 +816,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid ""
 "To save the results of the last search that <application>Search for Files</"
 "application> performed, right-click in the <guilabel>Search results</"
-"guilabel> list, then choose <guimenuitem>Save Results As</guimenuitem>. Enter "
-"the name of the file to which you want to save the results, then click Save."
+"guilabel> list, then choose <guimenuitem>Save Results As</guimenuitem>. "
+"Enter the name of the file to which you want to save the results, then click "
+"Save."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ</guilabel>, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ</guilabel>, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "<guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ</guimenuitem>. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, Ð "
 "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ."
 
@@ -829,8 +836,9 @@ msgid ""
 "<application>Configuration Editor</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 "<application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ GConf, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ GConf ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"<application>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</application> ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ GConf ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐ <application>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ</application> ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:486(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
@@ -891,8 +899,8 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: /apps/gnome-search-tool/disable_quick_search_second_s
 #: C/gnome-search-tool.xml:510(para)
 msgid ""
 "After completing a quick search, <application>Search for Files</application> "
-"will perform a thorough search using the <command>find</command> command. The "
-"purpose of this second scan is to find files that have not been indexed. "
+"will perform a thorough search using the <command>find</command> command. "
+"The purpose of this second scan is to find files that have not been indexed. "
 "Files that match the search criteria are added to the <guilabel>Search "
 "results</guilabel> list keeping the list up to date."
 msgstr ""
@@ -944,14 +952,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ: [/]"
 #: C/gnome-search-tool.xml:524(para)
 msgid ""
 "<application>Search for Files</application> will not perform a second scan "
-"after a quick search for the paths defined by this key. Quick searches in the "
-"defined paths will not be followed by a thorough search using the "
+"after a quick search for the paths defined by this key. Quick searches in "
+"the defined paths will not be followed by a thorough search using the "
 "<command>find</command> command. The wildcards '*' and '?' are supported."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, <application>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <command>find</command>. "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ <command>find</"
+"command>. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Â*Â Ð Â?Â."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:528(title)
 msgid "Show Additional Options"
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr ""
 "guilabel> ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <application>ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</"
 "application>."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-search-tool.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2006, 2008"
@@ -979,10 +987,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>, 2006, 2008"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Search for a file by filename. Enter a full filename or a partial filename "
-#~ "with wildcards in the field provided. Use * to indicate a sequence of "
-#~ "characters. Use ? to indicate a single character. The search is case "
-#~ "sensitive."
+#~ "Search for a file by filename. Enter a full filename or a partial "
+#~ "filename with wildcards in the field provided. Use * to indicate a "
+#~ "sequence of characters. Use ? to indicate a single character. The search "
+#~ "is case sensitive."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
 #~ "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ *, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]