[evolution-exchange] Updated Slovenian translation



commit 5d3c1d17be1f515aca6585f5f698f328109b3ed9
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 29 20:20:27 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3e75e41..9d792a7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-exchange master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-exchange&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -82,6 +82,18 @@ msgstr "Sistem Exchange ne podpira mnoÅiÄnega odstranjevanja"
 msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
 msgstr "Vir '%s' je med izbranim Äasovnim obdobjem zaposlen."
 
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-tasks.c:1274
+msgid "Exchange tasks do not support bulk additions"
+msgstr "Sistem Exchange ne podpira mnoÅiÄnega dodajanja"
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-tasks.c:1435
+msgid "Exchange tasks do not support bulk modifications"
+msgstr "Sistem Exchange ne podpira mnoÅiÄnega spreminjanja"
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-tasks.c:1559
+msgid "Exchange tasks do not support bulk removals"
+msgstr "Sistem Exchange ne podpira mnoÅiÄnega odstranjevanja"
+
 #: ../camel/camel-exchange-folder.c:76
 msgid "No Subject"
 msgstr "Ni naslova"
@@ -633,6 +645,71 @@ msgstr "_Da, spremeni stanje"
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "Vnesite geslo za %s"
 
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:418
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Pooblasti Za:"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:418
+msgid "Delegate To"
+msgstr "Pooblasti Za"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:588
+#, c-format
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr "Ali naj se odstrani pooblaÅÄenec %s?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:707
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr "Ni mogoÄ dostop do dejavnega imenika"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:719
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr "Ni mogoÄe najti sebe v dejavnem imeniku"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:732
+#, c-format
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr "Ni mogoÄe najti pooblaÅÄenca %s v dejavnem imeniku"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:744
+#, c-format
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr "Ni mogoÄe odstraniti pooblaÅÄenca %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:804
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr "Ni mogoÄe posodobiti seznama pooblaÅÄencev."
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:822
+#, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr "Ni mogoÄe dodati pooblaÅÄenca %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:942
+msgid "Delegates"
+msgstr "PooblaÅÄenci"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:957
+msgid ""
+"These users will be able to send mail on your behalf\n"
+"and access your folders with the permissions you give them."
+msgstr ""
+"Ti uporabniki bodo lahko v vaÅem imenu poÅiljali poÅto\n"
+"in bodo imeli dostop do map z dovoljenji, ki jim jih dodelite."
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:981
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1011
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:926
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1037
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr "Napaka med branjem seznama pooblaÅÄencev."
+
 #: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72
 #: ../eplugin/exchange-folder.c:465
 #: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
@@ -769,70 +846,17 @@ msgstr "Kljub vsemu pa ni odobrenega dovoljenja za pregled osebnih predmetov."
 msgid "You have been designated as a delegate for %s"
 msgstr "Predlagani ste bili za pooblaÅÄenca %s"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:418
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Pooblasti Za:"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:418
-msgid "Delegate To"
-msgstr "Pooblasti Za"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:588
-#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr "Ali naj se odstrani pooblaÅÄenec %s?"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:707
-msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr "Ni mogoÄ dostop do dejavnega imenika"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:719
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "Ni mogoÄe najti sebe v dejavnem imeniku"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:732
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "Ni mogoÄe najti pooblaÅÄenca %s v dejavnem imeniku"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:744
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:348
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:404
 #, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "Ni mogoÄe odstraniti pooblaÅÄenca %s"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:804
-msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "Ni mogoÄe posodobiti seznama pooblaÅÄencev."
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr "Ali zares Åelite preklicati naroÄnino na mapo \"%s\"?"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:822
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:361
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:417
 #, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "Ni mogoÄe dodati pooblaÅÄenca %s"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:942
-msgid "Delegates"
-msgstr "PooblaÅÄenci"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:957
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
-"Ti uporabniki bodo lahko v vaÅem imenu poÅiljali poÅto\n"
-"in bodo imeli dostop do map z dovoljenji, ki jim jih dodelite."
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:981
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1011
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:926
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1037
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "Napaka med branjem seznama pooblaÅÄencev."
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr "PrekliÄi naroÄnino na \"%s\""
 
 #: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:246
 #: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:532
@@ -909,18 +933,6 @@ msgstr "Ime _mape:"
 msgid "_User:"
 msgstr "_Uporabnik:"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:348
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "Ali zares Åelite preklicati naroÄnino na mapo \"%s\"?"
-
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:361
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:417
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "PrekliÄi naroÄnino na \"%s\""
-
 #: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:231
 msgid "_Send Options"
 msgstr "MoÅnosti _poÅiljanja"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]