[evolution-ews] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 28 Mar 2012 16:28:17 +0000 (UTC)
commit d400e7e467bbaec38ba39f3705d785614d668133
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Mar 28 18:28:13 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 937a5e9..8e283a4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:241
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:242
msgid "Global Address list"
msgstr "Lista global de direcciones"
@@ -159,7 +159,6 @@ msgstr "Obtener _lista"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:764
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
-#| msgid "GAL settings"
msgid "EWS Settings"
msgstr "ConfiguraciÃn de EWS"
@@ -176,28 +175,28 @@ msgstr "ConfiguraciÃn de GAL"
msgid "Exchange Web Services Plugin"
msgstr "Complemento de servicios web Exchange"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:901
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:913
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "El Âbackend no soporta adiciones"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1172
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1184
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "El Âbackend no soporta modificaciones"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1346
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1358
msgid "Wait till syncing is done"
msgstr "Esperar a que termine la sincronizaciÃn"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1665
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1676
#, c-format
msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "Descarga de contactos en %s %d%% completadaâ "
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2165
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "Sincronizando contactosâ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2358
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2357
msgid "Searching..."
msgstr "Buscandoâ"
@@ -206,6 +205,21 @@ msgstr "Buscandoâ"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memoria insuficiente"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047
+#| msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgid "EWS does not support bulk removals"
+msgstr "EWS no soporta eliminaciones"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1614
+#| msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgid "EWS does not support bulk additions"
+msgstr "EWS no soporta adiciones"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2103
+#| msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgid "EWS does not support bulk modifications"
+msgstr "EWS no soporta modificaciones"
+
#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
@@ -236,12 +250,12 @@ msgstr "No se pudo crear la ruta de la cacheÌ"
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "Fallà al mover el archivo de la cachà de mensajes"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:917
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:920
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se pudo cargar el resumen para %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1258 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1261 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813 ../src/camel/camel-ews-store.c:883
#, c-format
msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
@@ -381,66 +395,66 @@ msgstr ""
msgid "Service not connected"
msgstr "Servicio no conectado"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:360
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:361
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "OperaciÃn cancelada"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:422
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:423
msgid "Authentication failed"
msgstr "FalloÌ la autenticacioÌn"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:430
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:431
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Sin respuesta: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1276 ../src/server/e-ews-connection.c:1634
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1873
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1285 ../src/server/e-ews-connection.c:1643
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1882
#, c-format
msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
msgstr "CÃdigo: %d: respuesta inesperada del servidor"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1288
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1297
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Fallà al analizar la respuesta XML de la autodetecciÃn"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1296
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1305
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
msgstr "Fallà al buscar el elemento <Autodiscover>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1308
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1317
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element\n"
msgstr "Fallà al buscar el elemento<Response>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1320
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1329
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element\n"
msgstr "FalloÌ al buscar el elemento <Account>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1339
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr "Fallà al buscar <ASUrl> y <OABUrl> en la respuesta de la autodetecciÃn"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1441
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1450
#, c-format
msgid "Both email and password must be provided"
msgstr "Se deben proporcionar el correo-e y la contraseÃa"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1448
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1457
#, c-format
msgid "Wrong email id"
msgstr "ID del correo-e no vÃlido"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1644
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1653
#, c-format
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Fallà al analizar el XML oab"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1651
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1660
#, c-format
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Fallà al buscar el elemento <OAB>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]