[gnome-bluetooth] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Marathi Translations
- Date: Wed, 28 Mar 2012 08:28:14 +0000 (UTC)
commit d622c234ede714daaf51405231150f15b5eb5e03
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Wed Mar 28 13:58:16 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 838 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 454 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 923bdcd..22a6542 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,155 +3,170 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-30 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:18+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:56+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: mr\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà ààà..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
+msgid "No adapters available"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "àààà ààààà àààà ààà..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
+msgid "Device"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
+msgid "Type"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Devices"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+msgid "All categories"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+msgid "Paired"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+msgid "Trusted"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààà"
+
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+msgid "Device _category:"
+msgstr "àààà ààààààà (_c):"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+msgid "Device _type:"
+msgstr "àààà àààààà (_t):"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "ààààà ààààà (àààà, ààààà, ààààààà)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "àààààà, àààààà à ààà àààà àààà"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "All types"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
msgid "Phone"
msgstr "àààààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
msgid "Modem"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
msgid "Computer"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
msgid "Network"
msgstr "àààà"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
msgid "Headset"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
msgid "Headphones"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
msgid "Audio device"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
msgid "Keyboard"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Camera"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Printer"
msgstr "ààààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Joypad"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà ààà..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
-msgid "All categories"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
-msgid "Paired"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
-msgid "Trusted"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "àààà ààààà àààà ààà..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "àààààà"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "ààààààà àààà Bluetooth àààà ààààà..."
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
-msgid "Device _category:"
-msgstr "àààà ààààààà (_c):"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààà àààà ààààààà ààààà"
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
-msgid "Device _type:"
-msgstr "àààà àààààà (_t):"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "àààààà àààà (àààà, ààààà, ...)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "àààààà, àààààà à ààà àààà àààà"
-
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "Geolocation àààà ààààà àà GPS àààààà àààà ààà"
@@ -160,90 +175,86 @@ msgstr "Geolocation àààà ààààà àà GPS àààààà
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà (ààààà) àààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../applet/main.c:112
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
-
-#: ../applet/main.c:116
-msgid "_Browse"
-msgstr "àààààà ààà (_B)"
-
-#: ../applet/main.c:124
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààà (ààààà) àààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
-msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth àààà ààà"
+#: ../applet/main.c:230
+#| msgid "Turn On Bluetooth"
+msgid "Turn on Bluetooth"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà"
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: ààà ààà"
-#: ../applet/main.c:282
-msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth ààà ààà"
+#: ../applet/main.c:234
+#| msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgid "Turn off Bluetooth"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: àààà ààà"
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:240
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: àààààààààààà"
-#: ../applet/main.c:414
+#: ../applet/main.c:387
msgid "Disconnecting..."
msgstr "àààààà àààà ààà..."
-#: ../applet/main.c:417 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
msgid "Connecting..."
msgstr "ààààà ààà..."
-#: ../applet/main.c:420 ../applet/main.c:760
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
msgid "Connected"
msgstr "ààààà"
-#: ../applet/main.c:423 ../applet/main.c:760
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
msgid "Disconnected"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Disconnect"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
msgid "Connect"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../applet/main.c:791
+#: ../applet/main.c:707
msgid "Send files..."
msgstr "àààà ààààà..."
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:717
msgid "Browse files..."
msgstr "àààà ààààà..."
-#: ../applet/main.c:812
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà..."
+#: ../applet/main.c:728
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../applet/main.c:736
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "àààà à ààààà ààààààààà"
-#: ../applet/main.c:820
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "àààà ààà àààà àààà..."
+#: ../applet/main.c:746
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../applet/main.c:946
+#: ../applet/main.c:799
msgid "Debug"
msgstr "àààà"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:966
+#: ../applet/main.c:818
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Bluetooth àààààà"
-#: ../applet/main.c:971
+#: ../applet/main.c:823
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -252,76 +263,72 @@ msgstr ""
"%s\n"
"àààààà àààà àà àààààà àààààààààààà '%s --help' ààà.\n"
-#: ../applet/main.c:987
+#: ../applet/main.c:849
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth ààààà"
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: ààààààààààà"
+#: ../applet/notify.c:122
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "àààà '%s' àà àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
-#| msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "ààààà %s àà ààààà PIN àààààààà ààà."
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "PIN '%s' ààààà %s àà ààààà, ààààà àààà àààààà ààà."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààà"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "àààà %s àà àààà '%s' ààààà àààààà ààà ààà."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "'%s' ààààà àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth àààà"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "PIN àààà"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "'%s' ààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "PIN ààààà"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààà ààààààààà àààààà"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
@@ -338,42 +345,38 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "Bluetooth: ààààà ààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "àààà àààà àààà ààààà..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
-msgid "Devices"
-msgstr "àààà"
+msgid "Visible"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-#| msgid "Preferences..."
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààà"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààà..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "ààààà ààà"
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "àààà àààààà àààààà..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààà..."
+#| msgid "Bluetooth: Checking"
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "àààà àààààà àààààà..."
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààà ààà"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà (_A)"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "ààààà ààà (_G)"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
msgid "_Reject"
msgstr "àààà (_R)"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "ààààà ààà (_G)"
+
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
msgid "_Does not match"
msgstr "àààààà ààààà (_D)"
@@ -386,119 +389,21 @@ msgstr "àààààà (_M)"
msgid "_Show input"
msgstr "ààààà ààààà (_S)"
-#: ../properties/main.c:115
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME àààààààà ààààà Bluetooth àààààààààà"
-
-#: ../properties/main.c:118
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà ààààààà <sandeep shedmake gmail com>, 2009; ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2009."
-
-#: ../properties/main.c:120
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME Bluetooth ààààà ààà"
-
-#: ../properties/main.c:145
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "Bluetooth ààààààà"
-
-#: ../properties/main.c:157
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "Bluetooth àààà ààààà (_S)"
-
-#: ../properties/main.c:307
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààà"
-
-#: ../properties/main.c:344
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "Bluetooth ààààààà"
-
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-#| msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "àààààààà ààààààààà '%s' ààààà ààààààà?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-#| msgid ""
-#| "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààà ààààà."
-
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-#| msgid "_Discoverable"
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààà (_d)"
-
-#: ../properties/adapter.c:375
-msgid "Friendly name"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
-
-#: ../properties/adapter.c:437
-#| msgid "Set up new device..."
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_n)..."
-
-#: ../properties/adapter.c:460
-msgid "_Remove"
-msgstr "ààààà àààà (_R)"
-
-#: ../properties/adapter.c:735
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth àààààààààààà ààà"
-
-#: ../properties/adapter.c:771
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "Bluetooth ààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà Bluetooth ààààààà ààààààà àààà."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Bluetooth ààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf àààààà: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààà."
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' àà àààà àààà àààà àààà"
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:282
#, c-format
-#| msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "'%s' àààà ààààààààà PIN àààààààà ààààà, ààààà àààà àààààà ààà."
-#: ../wizard/main.c:300
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
+#: ../wizard/main.c:336
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ààààà ààààà PIN àààà:"
@@ -506,249 +411,414 @@ msgstr "ààààà ààààà PIN àààà:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:424
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "'%s' ààààààà àààà ààààà"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:478
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "'%s' àà àààààà ààà ààà..."
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:518
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
-msgstr "ààààà '%s' àààà ààààà PIN àààà à ààààààààààà âEnterâ àààà:"
-
-#: ../wizard/main.c:552
-#, c-format
-#| msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "ààààà '%s' àààà ààààà PIN àààà:"
+#: ../wizard/main.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
+msgstr "ààààà '%s' àààà ààààà PIN àààà à ààààààààààà âEnterâ àààà:"
+
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "ààààààà iCade àààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà:"
+
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:556
#, c-format
-#| msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "ààààà ààààà '%s' àààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààà..."
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:574
#, c-format
-#| msgid "Successfully configured '%s'"
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà '%s' ààààà ààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (ààààààà àààààà, àààà à GPS àààà)"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Bluetooth àààà ààààààà ààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN àààààà (_o)..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#| msgid "Device search"
+msgid "Device Search"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-#| msgid "Bluetooth device"
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Bluetooth àààà ààààààà ààààà"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Custom passkey code:"
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "ààààààà PIN ààà:"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "ààààààà àààààà "
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "àààà ààà"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN àààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Does not match"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-#| msgid "Finishing Device Setup"
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "ààààà PIN àààà (_A)"
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#| msgid "Fixed Passkey"
msgid "Fixed PIN"
msgstr "àààààà PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Introduction"
-msgstr "ààààà"
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (ààààààà àààààà, àààà à GPS àààà)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "Matches"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#| msgid "Passkey Options"
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN àààààà"
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-#| msgid "Passkey _options..."
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN àààààà (_o)..."
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "ààà ààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà:"
+#| msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "ààààààà PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà"
+msgid "_Try Again"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà (_T)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààààà ààà (_Q)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-#| msgid ""
-#| "The device wizard will walk you through the process of configuring "
-#| "Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "Bluetooth àà àààà ààààà ààààà àààààààà àà àààààààà Bluetooth ààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà, àààààààààà àààà àààà."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â"
-"discoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààààààà 10 àààààààà ààààààà, à âàààààààààààâ àààààà ààà "
-"(ààààààà àààà àààà âààààààààààâ). àààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà."
+msgid "_Cancel"
+msgstr "àààà ààà (_C)"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-#| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Bluetooth àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-#| msgid "_Automatic passkey selection"
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "ààààà PIN àààà (_A)"
+msgid "Does not match"
+msgstr "àààààà ààààà"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà (_R)"
+msgid "Matches"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d ààààà"
msgstr[1] "%'d ààààà"
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d ààààà"
msgstr[1] "%'d ààààà"
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:167
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d ààà"
msgstr[1] "%'d ààà"
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:177
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "àààààà %'d ààà"
msgstr[1] "àààààà %'d ààà"
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:245
msgid "File Transfer"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../sendto/main.c:168
+#: ../sendto/main.c:249
+#| msgid "_Reject"
+msgid "_Retry"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:269
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:281
msgid "From:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:293
msgid "To:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../sendto/main.c:252
+#: ../sendto/main.c:348
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààà à àà Bluetooth àààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààà àààà ààà à àà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:446
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d àààà %d àààà ààààà ààà"
-#: ../sendto/main.c:401
+#: ../sendto/main.c:520
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:522
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:497
-msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà"
+#: ../sendto/main.c:658
+#| msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../sendto/main.c:501
-msgid "Send _To"
-msgstr "àààà ààààà (_T)"
+#: ../sendto/main.c:663
+#| msgid "Send _To"
+msgid "_Send"
+msgstr "ààààà (_S)"
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:707
msgid "Choose files to send"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:710
+#| msgid "_Reject"
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../sendto/main.c:736
msgid "Remote device to use"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:738
msgid "Remote device's name"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "àààààààààààà àààààà: ààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "OBEX ààà àààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "àààààààà (OBEX ààà)"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "ààààààà àààà Bluetooth àààà ààààà..."
+
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_B)"
+
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà àààà..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààà..."
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "àààà àààà àààà ààààà..."
+
+#~| msgid "Preferences..."
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME àààààààà ààààà Bluetooth àààààààààà"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà <sandeep shedmake gmail com>, 2009; ààààà ààààààà "
+#~ "<sshedmak redhat com>, 2009."
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME Bluetooth ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "Bluetooth ààààààà"
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "Bluetooth àààà ààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "Bluetooth ààààààà"
+
+#~| msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà '%s' ààààà ààààààà?"
+
+#~| msgid ""
+#~| "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+#~ msgid ""
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààà ààààà."
+
+#~| msgid "_Discoverable"
+#~ msgid "Make computer _discoverable"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà ààà (_d)"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#~| msgid "Set up new device..."
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_n)..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_R)"
+
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "Bluetooth àààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "No Bluetooth adapters present"
+#~ msgstr "Bluetooth ààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà Bluetooth ààààààà ààààààà àààà."
+
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "Bluetooth ààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "GConf àààààà: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààà."
+
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Select the device you want to setup"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The device wizard will walk you through the process of configuring "
+#~| "Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bluetooth àà àààà ààààà ààààà àààààààà àà àààààààà Bluetooth ààààààààà àààààà ààà "
+#~ "àààààà àààààà, àààààààààà àààà àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "âdiscoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààà ààààààààààà 10 àààààààà ààààààà, à âàààààààààààâ àààààà ààà (ààààààà "
+#~ "àààà àààà âààààààààààâ). àààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà."
+
+#~| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "Bluetooth àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà (_R)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]