[release-notes/gnome-3-4] More translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-4] More translation
- Date: Tue, 27 Mar 2012 21:05:05 +0000 (UTC)
commit e475032dcd1d584b475009af1b1e03932da7a5ab
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Mar 27 23:02:52 2012 +0200
More translation
help/ar/ar.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index c1ce4de..a06f69c 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of help.gnome-2-24.po to Arabic
# OsamaKhalid <OsamaK WFM gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010, 2012.
# Zayed Al-Saidi <zayed alsaidi gmail com>, 2012.
# Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.gnome-2-24\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -80,7 +80,8 @@ msgid ""
"application>."
msgstr ""
"ØØØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙ ØØØÙÙ ØØØØØ <application>ØØÙØ ØÙÙÙ</application> ØÙ ØØÙÙ "
-"ØØÙØÙØ <application>Orca</application> Ø ÙØÙØÙ ØØÙØÙ ÙØÙ ØØØÙ ÙÙ ÙØÙ ÙÙØØØ "
+"ØØÙØÙØ <application>Orca</application>Ø ÙØØØÙÙ ØØÙ "
+"<application>Orca</application> ÙÙÙØØØ "
"<application>WebKit2GTK+</application>."
#: C/rnlookingforward.xml:51(para)
@@ -100,8 +101,8 @@ msgid ""
"Support for search providers in <application>GNOME Shell</application> that "
"are provided by applications."
msgstr ""
-"ØØÙ ÙØÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ <application>ØØÙØ ØÙÙÙ</application> ØÙÙØÙØØ "
-"ØÙØØØØ ØÙØØØÙÙØØ."
+"ØØÙ ÙØÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ <application>ØØÙØ ØÙÙÙ</application> ØÙÙØÙØØ ØÙØØØØ "
+"ØÙØØØÙÙØØ."
#: C/rnlookingforward.xml:67(para)
msgid ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØØØÙØ ØÙ ØØÙÙØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙ 3.4 ÙÙØØ ØØØØÙØ ØÙØØÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ. "
"ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØØ ØÙØÙÙØØ ØÙÙÙ 3.4 ÙØÙØØ ØØØØ ÙØÙØØØ ÙÙÙØ ØØÙÙØÙ ØØØØØØØ "
-"ØØÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙ 3.4. "
+"ØØÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙ 3.4."
#: C/rninstallation.xml:18(para)
msgid ""
@@ -139,8 +140,8 @@ msgid ""
"available on our <ulink url=\"http://www.gnome.org/getting-gnome/\">Getting "
"GNOME</ulink> page."
msgstr ""
-"ØØØ ØØØØ ØØØØØØ ØÙÙÙØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØ "
-"<ulink url=\"http://www.gnome.org/getting-gnome/\">ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙ</ulink>."
+"ØØØ ÙÙØ ØØØØ ÙÙ ØØØØØ ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ "
+"ØÙØØ <ulink url=\"http://www.gnome.org/getting-gnome/\">ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙ</ulink>."
#: C/rninstallation.xml:24(para)
msgid ""
@@ -419,7 +420,6 @@ msgid ""
msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØØÙ ÙØØÙÙØ ØØØÙØØ ØØÙØØ ÙÙ ÙØÙ ÙØÙØÙØ ÙØØØÙØ."
#: C/rni18n.xml:92(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
"an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
@@ -430,43 +430,40 @@ msgid ""
"21 points since 3.2."
msgstr ""
"ØØØÙØ ØØÙØ ØØÙØÙØØ ØØØÙ ØÙÙÙ ÙÙØØ ØØÙØØ ÙÙØØ ÙÙÙØ ØÙÙØØ ØØÙ ÙØÙØØ ÙØÙ "
-"ØÙØØØÙØ ÙØØØØØ. ÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØØØ ØØÙ ÙØÙÙ ØÙØØØÙØÙØÙÙØ ÙØÙÙØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÙÙ "
-"ØØÙØØ ÙÙ 27% ØÙ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙØØ ÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØØØÙ ØØØØ 80%. ÙÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØ "
-"ÙØÙÙ ØÙØØÙÙØÙ ØÙØÙ ØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØ 2.30 ÙØÙØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙ 70% ÙÙØØØÙÙ "
-"ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ."
+"ØÙØØØÙØ ÙØØØØØ. ÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØØØ ØØÙ ÙØÙÙ ØÙØÙØØÙØÙØ ÙØÙÙØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÙÙ "
+"ØØÙØØ ÙÙ 39 ÙÙØØ ØÙ ØØØØØØ 3.0Ø ÙÙØ ÙÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙØÙØÙÙÙ 24 ØÙ ØØØØØØ "
+"3.2 ÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙØÙØÙÙÙ 21 ÙÙØØ."
#: C/rni18n.xml:102(para)
msgid ""
"Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
"\"http://l10n.gnome.org/\">translation status site</ulink>."
msgstr ""
-"ØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙÙØÙØ ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙÙØ <ulink url=\"http://l10n."
-"gnome.org/\">ØØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙ</ulink>."
+"ØØÙÙØ ØØØØØØØ ÙÙÙØÙØ ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙÙØ <ulink "
+"url=\"http://l10n.gnome.org/\">ØØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙ</ulink>."
#: C/rndevelopers.xml:12(title)
msgid "What's New for Developers"
msgstr "ÙØ ØÙØØÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ"
#: C/rndevelopers.xml:13(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following changes are important for developers using the GNOME 3.4 "
"Developer Platform. If you are not interested in changes for developers, you "
"can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
msgstr ""
-"ØÙØØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙ 2.32. ØØØ ÙÙ ØÙÙ "
+"ØÙØØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙ 3.4. ØØØ ÙÙ ØÙÙ "
"ÙÙØÙØ ØØØÙÙØØØ ØÙÙØÙØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØØØÙ ØÙÙ <xref linkend=\"rni18\"/>."
#: C/rndevelopers.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Included in GNOME 3.4 is the latest release of the GNOME Developer Platform. "
"This consists of a set of API- and ABI-stable libraries available under the "
"GNU LGPL that can be used for the development of cross-platform applications."
msgstr ""
-"ÙØÙÙØ ÙØÙ ØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙÙÙ 2.32 ÙÙ ØØØ ØØØØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙÙØÙØØ "
-"ØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØ ØØØ ÙØØÙØ ØØÙÙØÙØ ÙØÙØØÙØ ÙØØÙØØ ØØØØ ØØØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ "
-"ØÙØØØÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙÙØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙØØ ØØØ ØÙÙÙØØØ."
+"ØØØÙÙ ØØØØØØ ØÙÙÙ 3.4 ÙÙ ØØØ ØØØØØØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙÙØÙØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØ "
+"ØØØ ÙØØÙØ ØØÙÙØÙØ ÙØÙØØÙØ ÙØØÙØØ ØØØØ ØØØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙÙÙ "
+"ØØØØØØÙÙØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙØØ ØØØ ØÙÙÙØØØ."
#: C/rndevelopers.xml:27(para)
msgid ""
@@ -771,9 +768,8 @@ msgid "Miscellaneous Developer Updates"
msgstr ""
#: C/rndevelopers.xml:200(para)
-#, fuzzy
msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 3.4 include:"
-msgstr "ÙÙØ ØØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙ 2.30:"
+msgstr "ÙÙØ ØØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙ 3.4:"
#: C/rndevelopers.xml:204(para)
msgid ""
@@ -1043,7 +1039,7 @@ msgid ""
"fixes and small enhancements. The result is a shinier, more polished, more "
"reliable GNOME 3."
msgstr ""
-"3.4 ÙÙ ØØØØØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ 3.0 ÙÙ ÙÙØØÙ/ØØØÙÙ 2011. ØØØÙ ÙØÙ "
+"3.4 ÙÙ ØØØØØØ ØÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ 3.0 ÙÙ ÙÙØØÙ/ØØØÙÙ 2011. ØØØÙ ÙØÙ "
"ØÙØØØØØØ ÙØ ØØØÙÙØØ ÙØÙØØ ÙØØØØØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙ ØØÙØØØØ ÙÙØØÙØ ÙÙ "
"ØÙØÙÙ ÙØÙØØØÙÙØØ ØÙØØÙØØØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙ 3 ØÙØØ ÙÙØØÙØ ÙØØØØÙØ ÙÙÙØÙÙÙØ."
@@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØ ÙØØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØØ ØÙØØÙØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØ. ÙØÙØ ØØØÙÙØØÙØ ÙØÙØ "
"ØÙØÙØÙ ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØÙÙÙ ÙØÙØØÙÙØ. ÙØÙÙ ØØØÙ ØØØÙÙØØ ÙÙ "
"ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØÙÙØ ØØØÙØÙØ ØÙØØØØÙØ. ÙØÙÙ ÙØØ ØÙØÙØ ÙØØÙ ÙØØØÙØ ÙÙÙÙØØ "
-"ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙØØ."
+"ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙ ÙÙÙØØÙØ ÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙØØ."
#: C/rnusers.xml:31(para)
msgid ""
@@ -1083,10 +1079,10 @@ msgid ""
"applications have also received an overhaul so that they are more consistent "
"and integrated with GNOME 3."
msgstr ""
-"ÙØÙØ ØØØÙÙØØÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙØØ ÙÙØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØØÙÙØ "
-"ÙÙ 3.2 ÙØÙØ ØØØÙØØØ ÙØÙØØ ØØÙØÙØ ØØØÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØØÙ. ÙÙÙ ÙÙØÙ "
-"ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØØÙØØØØ ØØÙØ ØØØØØ ØÙØØ ØØØØÙØ "
-"ÙØÙØÙÙØ ÙØ ØÙÙÙ 3."
+"ÙØÙØ ØØØÙÙØØÙØ ÙØÙØ ÙØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙ 3.2 "
+"ÙØÙØ ØØØÙØØØ ÙØÙØØ ØØÙØÙØ ØØØÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØØÙ. ÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØØÙÙØØ "
+"ØÙÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØØÙØØØØ ØØÙØ ØØØØØ ØÙØØ ØØØØÙØ ÙØÙØÙÙØ ÙØ "
+"ØÙÙÙ 3."
#: C/rnusers.xml:48(title)
msgid "Documents"
@@ -1109,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#. also write "New looking Epiphany" or "New look of Epiphany".
#: C/rnusers.xml:64(title)
msgid "The new look Epiphany, now called Web"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙØÙ ØØØØ ØØÙÙ âÙØâ"
#: C/rnusers.xml:69(para)
msgid ""
@@ -1119,6 +1115,10 @@ msgid ""
"also been a number of performance improvements, including faster browsing "
"history."
msgstr ""
+"<application>ØØÙÙÙ</application>Ø ÙØØÙØ ØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ ØØÙØ ØØÙÙ ØÙÙ "
+"<application>ØÙÙØ</application>. ØØØØ ÙÙ ØÙØÙ ÙØØÙØ ØØÙØØ ØÙÙÙØ ØØØÙÙ ØÙÙ "
+"ØØÙÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØØÙØØ Ù âÙØØÙØ ÙØØÙØâ. ÙÙØ ØØØ ÙØØÙØ ØØØÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØ "
+"ØÙØ ÙÙÙØ ØØØÙØ ØØÙØ ØØØØ."
#: C/rnusers.xml:78(title)
msgid "Contacts"
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgid ""
"<application>Contacts</application> sports a number of other new features, "
"including inline linking suggestions and a new avatar selector."
msgstr ""
-"ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØØØÙØØØ ÙØÙØØ. ØÙ ØØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ "
-"ØÙØØÙØÙØ ØØÙØ ØØØØØ ØØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ. ÙØÙ ØÙØÙØ ØØØÙØ ÙÙ "
+"ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØØØÙØØØ ÙØÙØØ. ÙØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ "
+"ØÙØØÙØÙØ ØØÙØ ØØØØØ ØØØÙÙ ØØØÙØØ ÙØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ. ÙØÙ ØÙØÙØ ØØØÙØ ÙÙ "
"ØÙØØØÙØØØ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØØØØØ ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ "
"ÙÙÙØØØØÙÙÙ."
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:104(title)
msgid "Document Search"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙ ØÙÙØØÙØØØ"
#: C/rnusers.xml:106(title)
msgid "Search for Documents from the Activities Overview"
@@ -1177,6 +1177,9 @@ msgid ""
"documents you have on your computer as well as those stored in your online "
"accounts."
msgstr ""
+"ØÙÙØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØØØ ÙÙÙØÙØ ØØÙØÙØ "
+"<application>ØÙÙØØÙØØØ</application> ØÙØØÙØØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØØØ "
+"ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ ØØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ."
#: C/rnusers.xml:122(para)
msgid ""
@@ -1184,6 +1187,8 @@ msgid ""
"applications will be extended in future releases to include other types of "
"content, such as Music and Videos."
msgstr ""
+"ØØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØØØØØØÙ ØØØØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØ ØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØØØ "
+"ÙØÙ ØÙØÙØÙØØ ÙØÙÙØØÙØØ."
#: C/rnusers.xml:131(title) C/rnusers.xml:136(title)
msgid "Application Menus"
@@ -1197,8 +1202,8 @@ msgid ""
"a new space for options that affect the whole application (as opposed to "
"specific windows), such as application preferences and documentation."
msgstr ""
-"ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙØØ ÙÙ ÙÙØØ ØØÙØØ ØØØØØ ØØØ ÙØÙÙÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØØÙØ ÙÙ "
-"ØÙÙØØÙØÙ. ÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØ ØÙØØÙØ ÙÙ "
+"ÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙØØ ÙÙ ÙÙØØ ØØÙØØ ØØØØØ ØØÙÙ ÙØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙÙØØÙØ "
+"ÙØØÙØÙØ. ÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØ ØÙØØÙØ ÙÙ "
"ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙØ ÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØØ ØÙØÙ ØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙÙØ "
"ÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØÙØØØÙÙ ÙØÙØÙØÙÙ."
@@ -1367,6 +1372,8 @@ msgid ""
"Smooth scrolling is the first result of our ongoing touch input work, which "
"is planned to deliver more features in the future."
msgstr ""
+"ØÙØÙØÙØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙ ØÙÙÙØ ÙØÙØÙ ÙÙØØØ ÙÙ ØÙ ÙÙÙØ "
+"ÙÙØØØ ØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØÙ."
#: C/rnusers.xml:275(title)
msgid "New Animated Background"
@@ -1374,7 +1381,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ"
#: C/rnusers.xml:277(title)
msgid "Morning, Daytime and Night"
-msgstr "ØØØØØ ÙÙÙØØØ ÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØØØ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙ"
#: C/rnusers.xml:282(para)
msgid ""
@@ -1472,10 +1479,10 @@ msgid ""
"documentation. The following applications provide new documentation in GNOME "
"3.4:"
msgstr ""
-"ÙØØØÙ ØÙÙÙØØØØÙ ØÙØÙÙÙØÙØ ÙÙØØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØØÙØ "
-"ÙØØØØØÙ ÙÙØØ ÙÙØØØØÙØ. ØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØØØ ØØØØ ÙÙØ ØÙØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ÙÙÙÙØ "
-"ØØØÙØ ÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙØ. ÙÙØØÙØØ ØÙÙØ ÙØÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØØØÙØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙØØØÙ "
-"ÙÙØÙØ ØØÙØÙØ. ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ ØØÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙ 3.4:"
+"ÙÙØØØ ÙØØØÙ ØÙÙÙØØØØÙ ØÙØÙÙÙØÙØ ÙÙØØØØ ÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØØÙØ ÙØØØØØÙ "
+"ÙÙØØ ÙÙØØØØÙØØ ÙØØ ÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØØÙØ "
+"ÙÙÙÙØ ÙÙØÙÙØ. ÙÙÙØØÙØØ ØÙÙ ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØØØÙØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙØØØÙ ÙÙØÙØ "
+"ØØÙØÙØ. ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ ØØÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙ 3.4:"
#: C/rnusers.xml:357(para)
msgid ""
@@ -1514,18 +1521,25 @@ msgid ""
"The <application><ulink url=\"http://library.gnome.org/users/gnome-system-"
"log/3.4\">log file viewer</ulink></application>"
msgstr ""
+"<application><ulink url=\"http://library.gnome.org/users/gnome-system-"
+"log/3.4\">ØØØØ ØÙØØÙØØ</ulink></application>"
#: C/rnusers.xml:380(para)
msgid ""
"The dialog box tool <application><ulink url=\"http://library.gnome.org/users/"
"zenity/3.4\">Zenity</ulink></application>"
msgstr ""
+"ØØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙØÙØØÙØ <application><ulink "
+"url=\"http://library.gnome.org/users/zenity/3.4\">Zenity</ulink></application>"
#: C/rnusers.xml:384(para)
msgid ""
"There have also been large improvements and enhancements to the <ulink url="
"\"http://library.gnome.org/users/gnome-help/3.4\">Desktop Help</ulink>."
msgstr ""
+"ÙÙØ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØØÙÙ ØÙÙ <ulink "
+"url=\"http://library.gnome.org/users/gnome-help/3.4\">ÙØØØØØ ØØØ "
+"ØÙÙÙØØ</ulink>."
#: C/rnusers.xml:392(title)
msgid "Video Calling and Live Messenger Support"
@@ -1683,8 +1697,8 @@ msgid ""
"months after the last GNOME major release, version 3.2. It includes "
"improvements and interesting new features."
msgstr ""
-"ÙØØØ ØÙÙÙ 3.4 ØÙØØ ØÙØØØØØ ØÙØØØØ ØØÙÙØØÙØ ÙØØØÙ ÙÙ ØØØ ØØÙØ ØØØ ØØØ ØØØØØØ "
-"ØÙÙÙ ØØÙØØ Ø ØÙØØØØØ 3.2. ÙÙØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙÙØØØ ØØÙØØ ÙØÙØØ ÙÙØÙØÙØÙ."
+"ØØØØ ØÙÙÙ 3.4 ØÙØØ ØØØØØ ØÙÙØØÙØ ÙØØØÙ ØØØ ØØØ ØØÙØ ÙÙ ØØØ ØØØØØØ ØÙÙÙ "
+"ØØÙØØØ 3.2. ÙØØÙÙ ØØØÙÙØØ ÙÙÙØØØ ØØÙØØ ÙØÙØØ ÙÙØÙØÙØÙ."
#: C/release-notes.xml:35(firstname)
msgid "Andre"
@@ -1715,8 +1729,8 @@ msgid ""
"Software. This means that all our work is free to use, modify and "
"redistribute."
msgstr ""
-"ÙØØØØ ØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ ØØÙØÙØØ ØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØÙÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙ "
-"ØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØØØØØÙ ÙØÙØØØÙØØØ ÙØÙØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙØØØØØ. ØÙÙÙ ÙÙ "
+"ØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ ØØÙØÙØØ ØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙ "
+"ØÙÙÙØ ØÙØØØØØØÙ ÙØÙØØØÙØØØ ÙØÙØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙØØØØØ. ØÙÙÙ ÙÙ "
"ÙØÙÙØØ ØØÙØÙØØ ØØØ ÙÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙÙØØ ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙØ ØØÙØÙÙØ ØØØ ÙÙ "
"ØÙØØØØØØÙ ÙØÙØØØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØÙØÙØ."
@@ -1728,11 +1742,11 @@ msgid ""
"ulink>, <ulink url=\"https://twitter.com/GNOME\">Twitter</ulink> or <ulink "
"url=\"https://www.facebook.com/GNOMEDesktop\">Facebook</ulink>."
msgstr ""
-"ÙØØØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØ ØØÙØØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙØ 3.2 ÙØÙ ØÙØÙÙ 1275 ØØØ ØØÙÙ "
-"41000 ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙ. ØØØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙØØØ ÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙØØØØØÙØ ØÙÙ <ulink url="
-"\"http://identi.ca/gnome\">Identi.ca</ulink> ØÙ<ulink url=\"https://twitter."
-"com/GNOME\">ØÙÙØØ</ulink> ØÙ <ulink url=\"https://www.facebook.com/"
-"GNOMEDesktop\">ÙÙØØÙÙ</ulink>."
+"ØØØØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØ ØØÙØØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ ØÙØØØÙØ 3.2 ØÙÙ ØÙØÙÙ 1275 ØØØ 41000 "
+"ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙ. ØØØ ÙÙØ ÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙØØØØØÙØ ØÙÙ <ulink "
+"url=\"http://identi.ca/gnome\">Identi.ca</ulink> ØÙ<ulink "
+"url=\"https://twitter.com/GNOME\">ØÙÙØØ</ulink> ØÙ <ulink "
+"url=\"https://www.facebook.com/GNOMEDesktop\">ÙÙØØÙÙ</ulink>."
#: C/release-notes.xml:75(para)
msgid ""
@@ -1751,8 +1765,8 @@ msgid ""
"You can also support us financially by becoming a <ulink url=\"http://www."
"gnome.org/friends/\">Friend of GNOME</ulink>."
msgstr ""
-"ÙÙÙÙÙ ØÙØØ ØØÙÙØ ÙØÙÙØ ØØÙ ØØØØ <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/"
-"\">ØØÙÙ ÙØÙÙÙ</ulink>."
+"ÙÙÙÙÙ ØÙØØ ØØÙÙØ ÙØÙÙØ ØØÙ ØØØØ <ulink "
+"url=\"http://www.gnome.org/friends/\">ØØÙÙØ ÙØÙÙÙ</ulink>."
#: C/release-notes.xml:116(title)
msgid "Credits"
@@ -1763,7 +1777,7 @@ msgid ""
"These release notes were compiled by Allan Day, Andrà Klapper and Olav "
"Vitters with extensive help from the GNOME community."
msgstr ""
-"ØÙØØ ÙØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙØØÙÙ ÙÙØÙØ Ø ÙØÙÙØÙØØØØ ØÙØØØØØ "
+"ØÙØØ ÙØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙØØÙÙ ÙÙØÙØØ ÙØÙÙØÙ ÙÙØØØ ØÙØØØØØ "
"ÙØØØØ ØÙÙØØÙ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙ."
#: C/release-notes.xml:123(para)
@@ -1772,6 +1786,9 @@ msgid ""
"dedication of <ulink url=\"http://www.gnome.org/foundation/membership/\">the "
"GNOME community</ulink>. Congratulations and thanks to everyone."
msgstr ""
+"ÙØ ÙØÙØ ÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØØØØÙ <ulink "
+"url=\"http://www.gnome.org/foundation/membership/\">ÙØØÙØ ØÙÙÙ</ulink>. "
+"ØÙØÙÙÙØ ÙØÙØÙØ ÙÙØÙÙØ."
#: C/release-notes.xml:128(para)
msgid ""
@@ -1797,12 +1814,11 @@ msgstr ""
#: C/release-notes.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
-"ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org> \n"
-"ØØÙØ ØÙØØÙØÙ\t<zayed alsaidi gmail com>\n"
+"ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>\n"
+"ØØÙØ ØÙØØÙØÙ <zayed alsaidi gmail com>\n"
"ÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ\t<thenubianmuha_idrecy yahoo co uk>\n"
"ØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØÙÙÙ <a kitouni gmail com>\n"
-"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ\t<ibraheem5000 gmail com>"
+"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ <ibraheem5000 gmail com>"
#, fuzzy
#~ msgid "Newly available actions: <placeholder-1/>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]