[evolution-ews] Updated Czech translation



commit e3cd60557d369600978b44a2b323955d5d8f8c27
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Mar 25 22:26:08 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e961f1..356705b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,55 +23,143 @@ msgstr ""
 msgid "Global Address list"
 msgstr "GlobÃlnà seznam adres"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:104
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:176
+msgid "Select a valid time range"
+msgstr "Zvolte platnà Äasovà rozsah"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch out of office settings: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelez zÃskat nastavenà Mimo kancelÃÅ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:317
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to \n"
+" each internal and external personal who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"ZprÃvy zadanà nÃÅe budou automaticky rozeslÃny kaÅdÃ\n"
+" z internÃch a externÃch osob, kterà vÃm zasÃlà e-maily."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:322
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:327
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332
+msgid "I am _out of the office"
+msgstr "Jsem _mimo kancelÃÅ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:331
+msgid "I am _in the office"
+msgstr "Jsem pÅÃtomen v kancelÃÅ_i"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:353
+msgid "_From:"
+msgstr "_Od:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
+msgid "_To:"
+msgstr "_Do:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:375
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "I_nternÃ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:377
+msgid "Message to be sent inside organization"
+msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat v rÃmci organizace"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385
+msgid "None"
+msgstr "Nikomu"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386
+msgid "Known"
+msgstr "ZnÃmÃm"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387
+msgid "All"
+msgstr "VÅem"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389
+msgid "Send Message to"
+msgstr "Poslat zprÃvu"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "E_xternÃ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411
+msgid "Message to be sent outside organization"
+msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat mimo organizaci"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:576
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Mimo kancelÃÅ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:582
+msgid "Fetching out of office settings..."
+msgstr "ZÃskÃvà se nastavenà Mimo kancelÃÅâ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:110
 #, c-format
 msgid "Autodiscover failed: %s"
 msgstr "Automatickà nalezenà selhalo: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:147
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:153
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "Zadejte heslo pro server %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:156
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:162
 msgid "Could not get password."
 msgstr "Nelze zÃskat heslo."
 
 #. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:275
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:281
 msgid "OAB U_RL:"
 msgstr "Adresa U_RL s OAB:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:293
 msgid "_Host URL:"
 msgstr "Adresa URL _poÄÃtaÄe:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:302
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:308
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "ZÃskat adresu _URL"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:462
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:468
 msgid "Could not fetch oal list: "
 msgstr "Nelze zÃskat seznam OAL: "
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:507
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:513
 msgid "Fetching..."
 msgstr "ZÃskÃvà seâ"
 
 #. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:636
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
 msgid "Cache o_ffline address book"
 msgstr "UloÅit adresÃÅ off-line do mezipamÄti"
 
 #. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
 msgid "Select Ad_dress list: "
 msgstr "Vyberte seznam adres: "
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:652
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:658
 msgid "Fetch _list"
 msgstr "ZÃskat _seznam"
 
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:744
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+msgid "EWS Settings"
+msgstr "Nastavenà EWS"
+
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
 msgid "Exchange Web Services"
@@ -81,28 +169,32 @@ msgstr "Webovà sluÅby Exchange"
 msgid "GAL settings"
 msgstr "Nastavenà GAL"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:4
 msgid "Exchange Web Services Plugin"
 msgstr "ZÃsuvnà modul webovÃch sluÅeb Exchange"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:827
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:830
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1094
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1097
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà zmÄny"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1494
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1271
+msgid "Wait till syncing is done"
+msgstr "VyÄkejte, neÅ se dokonÄÃ synchronizace"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1561
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "StahovÃnà kontaktÅ v %s %d%% dokonÄenoâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1884
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2038
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Synchronizujà se kontaktyâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2080
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2234
 msgid "Searching..."
 msgstr "VyhledÃvà seâ"
 
@@ -111,11 +203,6 @@ msgstr "VyhledÃvà seâ"
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nedostatek pamÄti"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3556
-#, c-format
-msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "NeznÃmà vlastnost â%sâ kalendÃÅe"
-
 #: ../src/camel/camel-ews-folder.c:255
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
@@ -151,8 +238,8 @@ msgstr "Nelze pÅesunout soubor s mezipamÄtà zprÃv"
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nelze zÃskat pÅehled pro sloÅku %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:643
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:699 ../src/camel/camel-ews-store.c:767
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:729
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:785 ../src/camel/camel-ews-store.c:853
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Akci na sloÅce nelze provÃdÄt v reÅimu off-line"
@@ -205,52 +292,52 @@ msgstr ""
 msgid "Session has no storage path"
 msgstr "Sezenà nemà ÅÃdnou cestu pro uklÃdÃnÃ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:447
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:533
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Takovà sloÅka neexistuje: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:636
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:722
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "RodiÄovskà sloÅka %s neexistuje"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:693
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:779
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "SloÅka neexistuje"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:775
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:861
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "SloÅka %s neexistuje"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:784
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:870
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Neexistuje zÃznam s klÃÄem o zmÄnÄ (ChangeKey) pro sloÅku %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:823
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:909
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "SloÅku nelze narÃz pÅejmenovat i pÅesunout"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:854
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:940
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Nelze najÃt ID sloÅky pro rodiÄovskou sloÅku %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:890 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:976 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Server Exchange %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:892
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:978
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "SluÅba Exchange pro uÅivatele %s na poÄÃtaÄi %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:927
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1013
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "K dokonÄenà tÃto operace je nutnÃ, abyste pracovali on-line"
@@ -286,67 +373,67 @@ msgstr ""
 msgid "Service not connected"
 msgstr "SluÅba nenà pÅipojena"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:354
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:355
 msgid "Operation Cancelled"
 msgstr "Operace zruÅena"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:408
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:409
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentizace selhala"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:416
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:417
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Bez odezvy: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1110 ../src/server/e-ews-connection.c:1456
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1693
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1243 ../src/server/e-ews-connection.c:1593
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1830
 #, c-format
 msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
 msgstr "KÃd: %d â neoÄekÃvanà odezva od serveru"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1122
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1255
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Selhala analÃza odpovÄdi XML na automatickà nalezenÃ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1130
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1263
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
 msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Autodiscover>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1142
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1275
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Response> element\n"
 msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Response>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1154
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1287
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Account> element\n"
 msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Account>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1173
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1306
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "Selhalo vyhledÃnà <ASUrl> a <OABUrl> v odpovÄdi na automatickà nalezenÃ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1272
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1405
 #, c-format
 msgid "Both email and password must be provided"
 msgstr "Musà se zadat jak e-mail, tak heslo"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1279
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1412
 #, c-format
 msgid "Wrong email id"
 msgstr "NesprÃvnà ID e-mailu"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1466
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1603
 #, c-format
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Selhala analÃza XML OAB"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1473
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1610
 #, c-format
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <OAB>\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]