[gtk+] Updated Kannada Translation



commit cc6db27ff44c69b2c1b88f768f9f39f0ed09bcce
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sun Mar 25 00:20:47 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po-properties/kn.po |  173 ++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po
index 203369b..351ab17 100644
--- a/po-properties/kn.po
+++ b/po-properties/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:13+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
 msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
 #| msgid "Background color name"
@@ -4769,10 +4769,9 @@ msgid "Background icon name"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
-#, fuzzy
 #| msgid "The icon name to use for the printer"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
@@ -7244,27 +7243,23 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
 msgid "New Row"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
-#, fuzzy
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "à àààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
-#, fuzzy
 msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "à ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "à ààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "à ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
 msgid "Exclusive"
@@ -7276,91 +7271,80 @@ msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààâ ààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Error color"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
 msgid "Error color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Warning color"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
 msgid "Warning color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Success color"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
 msgid "Success color for symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
-#, fuzzy
 #| msgid "Icon Sizes"
 msgid "Icon Size"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:285
-#, fuzzy
 #| msgid "TreeView Model"
 msgid "TreeMenu model"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:286
-#, fuzzy
 #| msgid "The model for the tree view"
 msgid "The model for the tree menu"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:308
 msgid "TreeMenu root row"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:309
 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:342
-#, fuzzy
 #| msgid "Tearoff Title"
 msgid "Tearoff"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:343
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-msgstr "àààààà àà ààààààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:359
-#, fuzzy
 #| msgid "Wrap width"
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "ààààààà ààà"
@@ -7603,10 +7587,9 @@ msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
-#, fuzzy
 #| msgid "Current width of the column"
 msgid "Current X position of the column"
-msgstr "àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà X ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Current width of the column"
@@ -7711,15 +7694,13 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Use symbolic icons"
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the cursor should blink"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:983
 msgid "Widget name"
@@ -7882,121 +7863,105 @@ msgid "Double Buffered"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1212
 msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1228
 msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà àààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1247
-#, fuzzy
 msgid "Margin on Left"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1248
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1268
 msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1269
-#, fuzzy
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààâààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Margin on Top"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1290
-#, fuzzy
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààâààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1310
 msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1311
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1328
-#, fuzzy
 msgid "All Margins"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1329
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààà àààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1362
-#, fuzzy
 #| msgid "Horizontal padding"
 msgid "Horizontal Expand"
-msgstr "ààààààà àààààààààâ"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1363
-#, fuzzy
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1377
-#, fuzzy
 #| msgid "Horizontal alignment"
 msgid "Horizontal Expand Set"
-msgstr "àààà àààààààààà (alignment)"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1378
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "hexpand ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1392
-#, fuzzy
 #| msgid "Vertical padding"
 msgid "Vertical Expand"
-msgstr "ààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1393
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget is visible"
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà ààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1407
-#, fuzzy
 #| msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical Expand Set"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1408
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "vexpand ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1422
-#, fuzzy
 #| msgid "Expand timeout"
 msgid "Expand Both"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1423
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
-msgstr "ààààààâ àààâààààâ àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààâ ààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:3130
 msgid "Interior Focus"
@@ -8059,9 +8024,8 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:3175
-#, fuzzy
 msgid "Window dragging"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:3176
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
@@ -8225,25 +8189,21 @@ msgid "Icon for this window"
 msgstr "à àààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
-#, fuzzy
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "àààààààààà(toplevel) ààààààà àààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà à àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:762
-#, fuzzy
 #| msgid "Cursor Visible"
 msgid "Focus Visible"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:763
-#, fuzzy
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
-msgstr "àààààààààà(toplevel) ààààààà àààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà à àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:779
 msgid "Name of the themed icon for this window"
@@ -8335,26 +8295,23 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà 'àààààà' àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:915
-#, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Resize grip"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:916
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà 'àààààà' àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:930
 msgid "Resize grip is visible"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:931
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether the action group is visible."
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "à àààààà àààààà àààààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:947
 msgid "Gravity"
@@ -8373,16 +8330,14 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:986
-#, fuzzy
 #| msgid "Attach Widget"
 msgid "Attached to Widget"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààâàà ààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:987
-#, fuzzy
 #| msgid "The widget the menu is attached to"
 msgid "The widget where the window is attached"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààâà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1002
 msgid "Opacity for Window"
@@ -8394,35 +8349,31 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà, ààààà 
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
 msgid "Width of resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
-#, fuzzy
 #| msgid "Has Resize Grip"
 msgid "Height of resize grip"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1042
-#, fuzzy
 #| msgid "Application paintable"
 msgid "GtkApplication"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "GtkApplication"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:1043
-#, fuzzy
 #| msgid "The initial position of the window"
 msgid "The GtkApplication for the window"
-msgstr "àààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà GtkApplication"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
 msgid "Color Profile Title"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
-#, fuzzy
 #| msgid "The title of the color selection dialog"
 msgid "The title of the color profile to use"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Event base"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]