[gtk+] Updated Kannada Translation



commit 81a651969df97afcdf97bf80b8aebda6a7cda8ef
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sat Mar 24 20:44:38 2012 +0530

    Updated Kannada Translation

 po-properties/kn.po |  227 ++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po
index c8aa5d6..203369b 100644
--- a/po-properties/kn.po
+++ b/po-properties/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:14+0530\n"
 "Last-Translator: s\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4161,52 +4161,50 @@ msgstr ""
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:284
 #| msgid "Text"
 msgid "Lock Text"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:285
-#, fuzzy
 #| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgid "The text to display when prompting the user to lock"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:293
 msgid "Unlock Text"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:294
-#, fuzzy
 #| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:302
-#, fuzzy
 #| msgid "Tooltip"
 msgid "Lock Tooltip"
-msgstr "àààààà àààààà (Tooltip)"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:303
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:311
-#, fuzzy
 #| msgid "Enable Tooltips"
 msgid "Unlock Tooltip"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:312
 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:320
 msgid "Not Authorized Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:321
 msgid ""
 "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
 msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà "
+"àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:190
 msgid "Pack direction"
@@ -4492,9 +4490,8 @@ msgid "The image"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Message area"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
@@ -4568,7 +4565,6 @@ msgid "Show Tabs"
 msgstr "ààààààâàààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "ààààààâàààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4577,7 +4573,6 @@ msgid "Show Border"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:715
-#, fuzzy
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4605,12 +4600,10 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Group Name"
-msgstr "àààà ID"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:744
-#, fuzzy
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "ààààààâàààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -4635,7 +4628,6 @@ msgid "Tab expand"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:773
-#, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4644,7 +4636,6 @@ msgid "Tab fill"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:780
-#, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààâ àààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4653,7 +4644,6 @@ msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:788
-#, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààà"
 
@@ -4729,61 +4719,54 @@ msgstr "àààà ààààà àààà(àààààààà)"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:921
 msgid "Initial gap"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:922
 msgid "Initial gap before the first tab"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:651
-#, fuzzy
 #| msgid "Icon set"
 msgid "Icon's count"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#, fuzzy
 #| msgid "The index of the current page"
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:658
-#, fuzzy
 #| msgid "Icon Name"
 msgid "Icon's label"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#, fuzzy
 #| msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgid "The label to be displayed over the icon"
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Font style set"
 msgid "Icon's style context"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:672
-#, fuzzy
 #| msgid "Background color"
 msgid "Background icon"
-msgstr "àààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
 msgid "The icon for the number emblem background"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
-#, fuzzy
 #| msgid "Background color name"
 msgid "Background icon name"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
 #, fuzzy
@@ -4860,7 +4843,6 @@ msgid "Embedded"
 msgstr "ààààààààààààà (àààààààà)"
 
 #: ../gtk/gtkplug.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -4874,23 +4856,21 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
 msgid "Hold Time"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
 msgid "Hold Time (in milliseconds)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààà (ààààààààààààààààà)"
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Drag threshold"
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Drag threshold"
 msgid "Drag Threshold (in pixels)"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà (ààààààààâàààààà)"
 
 #: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
@@ -4974,16 +4954,14 @@ msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààààààààà TRUE àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
-#, fuzzy
 #| msgid "Minimum Value"
 msgid "Option Value"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of the printer"
 msgid "Value of the option"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
 msgid "Source option"
@@ -5162,7 +5140,6 @@ msgid "Has Selection"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
-#, fuzzy
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "ààààààà àààààààà TRUE àààààààààà."
 
@@ -5197,7 +5174,6 @@ msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "àààààààààà GtkPrinter"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -5258,54 +5234,48 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
-#, fuzzy
 msgid "X spacing"
-msgstr "Xàààà"
+msgstr "X àààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Y spacing"
-msgstr "Yàààà"
+msgstr "Y àààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar width"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Minimum horizontal bar height"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar width"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Minimum vertical bar height"
-msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
@@ -5410,16 +5380,14 @@ msgid "The fill level."
 msgstr "ààààààààà àààà."
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:517
-#, fuzzy
 #| msgid "Digits"
 msgid "Round Digits"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:518
-#, fuzzy
 #| msgid "The number of pages in the document."
 msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:968
 msgid "Slider Width"
@@ -5614,15 +5582,13 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscale.c:312
-#, fuzzy
 #| msgid "Margin"
 msgid "Has Origin"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscale.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Whether the scale has an origin"
-msgstr "ààààààâ àààâààààâ àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
@@ -5669,20 +5635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:128
-#, fuzzy
 #| msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
 msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:144
-#, fuzzy
 #| msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
-msgstr "ààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
 msgid "Minimum Slider Length"
@@ -5793,20 +5757,18 @@ msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààâàà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
-#, fuzzy
 #| msgid "Minimum Width"
 msgid "Minimum Content Width"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
-#, fuzzy
 #| msgid "Minimum child height"
 msgid "Minimum Content Height"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
 msgid ""
@@ -5898,10 +5860,9 @@ msgid "Theme Name"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:421
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of theme RC file to load"
 msgid "Name of theme to load"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà RC àààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:435
 msgid "Icon Theme Name"
@@ -5924,10 +5885,9 @@ msgid "Key Theme Name"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:454
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgid "Name of key theme to load"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààààààà RC àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Menu bar accelerator"
@@ -6310,14 +6270,12 @@ msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1133
-#, fuzzy
 msgid "The size of icons in default toolbars."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1150
-#, fuzzy
 msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "ààààààààâàààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààâààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1151
 msgid ""
@@ -6326,10 +6284,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1167
-#, fuzzy
 #| msgid "Visible"
 msgid "Visible Focus"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1168
 msgid ""
@@ -6338,14 +6295,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1194
-#, fuzzy
 msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1210
 msgid "Show button images"
@@ -6459,7 +6414,7 @@ msgstr "àààààà(input) àààà àààààà àààà
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1351
 msgid "Desktop shell shows app menu"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1352
 msgid ""
@@ -6469,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1361
 msgid "Desktop shell shows the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:1362
 msgid ""
@@ -6554,9 +6509,8 @@ msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkspinner.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
@@ -6571,12 +6525,10 @@ msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà ààààà"
 
@@ -6614,13 +6566,12 @@ msgstr "à àààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
 msgid "The associated GdkScreen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà GdkScreen"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
-#, fuzzy
 #| msgid "Fraction"
 msgid "Direction"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Text direction"
@@ -6628,40 +6579,35 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
 msgid "The parent style context"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
-#, fuzzy
 #| msgid "Program name"
 msgid "Property name"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
-#, fuzzy
 #| msgid "The name of the widget"
 msgid "The name of the property"
-msgstr "àààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
-#, fuzzy
 #| msgid "Page type"
 msgid "Value type"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
 msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
-msgstr ""
+msgstr "GtkStyleContext ààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkswitch.c:934
-#, fuzzy
 msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkswitch.c:969
-#, fuzzy
 #| msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
 msgid "Tag Table"
@@ -6736,10 +6682,9 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà. ààààààà àààààààà NULL àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
-#, fuzzy
 #| msgid "Background set"
 msgid "Background RGBA"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà RGBA"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
@@ -6755,10 +6700,9 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:274
-#, fuzzy
 #| msgid "Foreground set"
 msgid "Foreground RGBA"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà RGBA "
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
@@ -6908,22 +6852,19 @@ msgid "Paragraph background color"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:577
-#, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background color as a string"
 msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "GdkColor ààà ààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:591
-#, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background set"
 msgid "Paragraph background RGBA"
-msgstr "àààà ààààààà ààààâ"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà RGBA"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:592
-#, fuzzy
 #| msgid "Paragraph background color as a string"
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "GdkRGBA ààà ààààààààààààà àààààààà RGBA"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
@@ -7086,10 +7027,9 @@ msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkthemingengine.c:251
-#, fuzzy
 #| msgid "Theme Name"
 msgid "Theming engine name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààâà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
@@ -7100,14 +7040,12 @@ msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "à ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
-#, fuzzy
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
@@ -7255,18 +7193,16 @@ msgstr ""
 "ààààààààGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
-#, fuzzy
 msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààà àààààà àààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
-#, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr "àààààààààà ààààààâà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààâà ààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
 msgid "Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 #, fuzzy
@@ -7279,12 +7215,11 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
-#, fuzzy
 msgid "Header Relief"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 #, fuzzy
@@ -7292,24 +7227,20 @@ msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
-#, fuzzy
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
 msgid "New Row"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]