[gnome-shell] Uploaded Ukranian



commit d5165cdc089c43dbdf0fccf43faafd7de682ea8b
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sat Mar 24 09:53:40 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  130 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 32cbfc9..dd420d4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 23:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 15:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:53+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "(ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ)"
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
 #: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
 msgid "Cancel"
@@ -263,16 +263,16 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Login Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
-#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
 msgid "Restart"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
 msgid "Power Off"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -292,27 +292,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â%sÂ:"
 
 #. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:251
+#: ../js/ui/appDisplay.js:255
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:310
+#: ../js/ui/appDisplay.js:314
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:371
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
 msgid "SETTINGS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:676
+#: ../js/ui/appDisplay.js:680
 msgid "New Window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:680
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -485,87 +485,87 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Next week"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
-#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
+#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
 msgid "Away"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
 msgid "Busy"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
 msgid "CONTACTS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
+#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:97
+#: ../js/ui/dateMenu.js:103
 msgid "Date and Time Settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:123
+#: ../js/ui/dateMenu.js:129
 msgid "Open Calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is the time format with date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:187
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %b %e, %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+#: ../js/ui/dateMenu.js:192
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:187
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is a time format with date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:194
+#: ../js/ui/dateMenu.js:200
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:195
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:199
+#: ../js/ui/dateMenu.js:205
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: ../js/ui/dateMenu.js:200
+#: ../js/ui/dateMenu.js:206
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
 #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
 #.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:211
+#: ../js/ui/dateMenu.js:217
 msgid "%A %B %e, %Y"
 msgstr "%A %B %e, %Y"
 
@@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Â%s Рextensions.gnome.org?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:322
+#: ../js/ui/keyboard.js:327
 msgid "tray"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
@@ -736,24 +736,24 @@ msgid "Web Page"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:116
+#: ../js/ui/main.js:118
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ %d %t"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1199
+#: ../js/ui/messageTray.js:1200
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1216
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
 msgid "Unmute"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1216
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
 msgid "Mute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2449
+#: ../js/ui/messageTray.js:2490
 msgid "System Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -840,31 +840,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð Â%sÂ."
 msgid "Undo"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:199
+#: ../js/ui/overview.js:132
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/overview.js:202
 msgid "Windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:205
 msgid "Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:228
+#: ../js/ui/overview.js:231
 msgid "Dash"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:583
+#: ../js/ui/panel.js:591
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:614
+#: ../js/ui/panel.js:623
 msgid "Activities"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:987
+#: ../js/ui/panel.js:998
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ."
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:720
+#: ../js/ui/popupMenu.js:724
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -918,11 +922,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
 msgid "No matching results."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
@@ -1608,51 +1612,51 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
+#: ../js/ui/userMenu.js:135
 msgid "Hidden"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/userMenu.js:141
 msgid "Idle"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:144
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
+#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
 msgid "Power Off..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:615
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
 msgid "Notifications"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:623
+#: ../js/ui/userMenu.js:639
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:627
+#: ../js/ui/userMenu.js:643
 msgid "System Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:634
+#: ../js/ui/userMenu.js:650
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:639
+#: ../js/ui/userMenu.js:655
 msgid "Switch User"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:644
+#: ../js/ui/userMenu.js:660
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑâ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:672
+#: ../js/ui/userMenu.js:688
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÂÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:673
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1719,15 +1723,15 @@ msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:253
+#: ../src/main.c:255
 msgid "Print version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:259
+#: ../src/main.c:261
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ GDM ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/shell-app.c:617
+#: ../src/shell-app.c:619
 #, c-format
 msgid "Failed to launch '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%sÂ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]