[cheese] Updated Telugu Translations



commit ec4ef99157e0caada11ba975da89eea30b9e3028
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Sat Mar 24 13:10:42 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  463 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 258 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 9982fee..9a132cd 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,34 +1,36 @@
 # translation of cheese.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of cheese
 # Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors.
+# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
-#
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
+# GVS.Giri (Swecha Team) <gvs giri947 gmail com>,2012
+# Bhuvan Krishna <bhuvan swecha net>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-22 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 02:11+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 23:38+0530\n"
+"Last-Translator: GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: te\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "àààà ààààâàààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààâààààààâàà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "àààà ààààâàààà"
+
 #: ../data/cheese-about.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -36,191 +38,195 @@ msgstr ""
 "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà (_A)"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "àààà (_C)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà (_T)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààà (_E)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "àààààà ààààààààà (_x)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà (_H)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (_r)"
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "àà àààààààà àààààààààààà (_R)"
+msgid "_About"
+msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ààà ààààààààà...(_A)"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "àààààààà..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà (_T)"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ààà ààààààààà...(_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:268
-msgid "Take a photo"
-msgstr "àà àààà àààààà (_T)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà (_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà (_T)"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà (_A)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ààààààà àààà (_W)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Burst"
-msgstr "àààààà (_B)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "àà àààà àààààà (_T)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Cheese"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "àà àààà àààààà (_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "àà àààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààà (_E)"
+msgid "Record a video"
+msgstr "àà àààààààà àààààààààààà (_R)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "ààààààààà (_E)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà (_H)"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Photo"
 msgstr "àààà (_P)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààààààà (_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "àà àààà àààààà (_T)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Video"
 msgstr "àààààà (_V)"
 
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Burst"
+msgstr "àààààà (_B)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "ààààààààà (_E)"
+
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "ààààààà àààà (_W)"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_r)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "àààààà ààààààààà (_x)"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Video mode"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "àààà àààà"
-
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>àààààà</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Device"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ààààâàààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààà (àààààààà)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Saturation"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "àààà àààààà (_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>àààààà</b>"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_C)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "àààà àààààà (_F)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ààààâàààà"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà (àààààààà)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "ààààààààààà àààà (_C)"
+msgid "Capture"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:65
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
 msgid "Cheese"
 msgstr "àààà"
 
@@ -229,203 +235,209 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "àààà ààààâàààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "àà àààà àààààààà ààààà àà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+msgid "Countdown length"
+msgstr "àààààâàààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "àààààààà àà àààà àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà,"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Countdown length"
-msgstr "àààààâàààà àààà"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààà àà àààààà ààààààà àà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "àààààààà / dev/video0 àààà, àààààà àà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr ""
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
+msgid "Photo width"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààà àà àààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààà,"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr ""
+msgid "Photo height"
+msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà"
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààà àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà,"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "àààà ààà"
+msgid "Video width"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Photo height"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààà àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà,"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgid "Video height"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààà àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà,"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr ""
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr ""
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr ""
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr ""
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr ""
+msgid "Picture hue"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr ""
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "àààààààààà ààààà (ààà àààà) àààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
+msgid "Video Path"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà. àààà àààà, \"XDG_VIDEO / ààààààà\" àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr ""
+msgid "Photo Path"
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
 msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà. àààà àààà, \"XDG_PHOTO / ààààààà\" àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr ""
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àààà"
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààà, àààà àààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà àà ààààààààààààààà. ààààà "
+"ààààà àà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà, àààà ààààààààà àààà àà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àà àààà,, àààààà àà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààà. àààààààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààà àààààà àààà, ààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:799
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:286
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "àà àààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:299
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "àààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:387
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:416
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà %s ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:597
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
 msgid "Unknown device"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1443
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "à ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1493
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà Gstreamer àààààà àààààààààààà: "
 
@@ -453,30 +465,71 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààâàààà
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:124
+#: ../src/cheese-main.vala:126
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "ààààâààààààâàà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:138
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà '%s --help' ààààààà.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:151
+#: ../src/cheese-main.vala:153
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:908
+#: ../src/cheese-window.vala:222
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "àààà ààààààààà à àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] "àààà ààààààààà%d àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:256
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "àààà àà àààà àà ààààààààà, ààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààààà à, ààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:332
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "%s àà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:481
+msgid "Save File"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/cheese-window.vala:515
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "%s àààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "àààààààààààâàà ààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:937
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
+msgid "Stop recording"
+msgstr "àààààààààààâàà ààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààà (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1121
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
 msgid "No effects found"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]