[dates] Updated Galician translations



commit f0edb6e4fbfa906828f463c03f1e9251b4f7b653
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sat Mar 24 00:14:45 2012 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fc33925..c3ab588 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 #
 # Marcos lans <marcoslansgarza gmail com>, 2010.
 # Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 01:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-10 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: marcoslans <marcoslansgarza gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 00:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 00:14+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: galician\n"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:316
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72
-#: ../src/dates_main.c:405
+#: ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72 ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514 ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
@@ -101,14 +101,6 @@ msgstr "DescoÃecido"
 msgid "No calendar events found."
 msgstr "Non se encontraron actividades no calendario."
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649
-msgid "Forever"
-msgstr "Sempre"
-
 #: ../src/dates_gtk.c:99
 msgid "Find:"
 msgstr "Buscar:"
@@ -189,6 +181,10 @@ msgstr "En:"
 msgid "Until:"
 msgstr "AtÃ:"
 
+#: ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649 ../src/dates_hildon.c:475
+msgid "Forever"
+msgstr "Sempre"
+
 #: ../src/dates_gtk.c:386
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
@@ -221,10 +217,14 @@ msgstr "SÃb"
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_ExcepciÃns"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1671
 msgid "Repeats"
 msgstr "RepeticiÃns"
 
+#: ../src/dates_gtk.c:516 ../src/dates_hildon.c:448
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
 #: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1331
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
@@ -236,45 +236,45 @@ msgid "New calendar"
 msgstr "Novo calendario"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487
+#: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1214 ../src/dates_main.c:487
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1251
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1284
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1325
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Cor:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1377
 msgid "_Location:"
 msgstr "_LocalizaciÃn:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1111
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Està seguro que desexa eliminar o calendario chamado Â%sÂ?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1183 ../src/dates_gtk.c:1191
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Editar o calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1585
 msgid "Calendars"
 msgstr "Calendarios"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1696
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr ""
 "repeticiÃn facendo dobre clic\n"
 "nunha data do calendario.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1759
 msgid "_Today"
 msgstr "_Hoxe"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1852
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1867
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importar..."
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "_Importar..."
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1913
 msgid "_View"
 msgstr "_VisualizaciÃn"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1944
 msgid "_Help"
 msgstr "A_xuda"
 
@@ -340,27 +340,23 @@ msgstr "A_xuda"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2132
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importar un calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2144
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "_Calendario de destino:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2222
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao importar: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2241
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "Non hai calendarios escribÃbeis aos que importar."
 
-#: ../src/dates_view.c:1331
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
 #: ../src/dates_main.c:105
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Neste computador"
@@ -382,6 +378,18 @@ msgstr " - Un xestor lixeiro de calendarios"
 msgid "Selected"
 msgstr "Seleccionado"
 
+#: ../src/dates_navigator.c:370
+msgid "What"
+msgstr "Que"
+
+#: ../src/dates_navigator.c:375
+msgid "When"
+msgstr "Cando"
+
+#: ../src/dates_view.c:1331
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]