[ocrfeeder] Updated Danish translation



commit 57960567505713a79b6161dd357c40d4be4c23e3
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Fri Mar 23 09:33:08 2012 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  481 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 253 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5e2f693..c7ba966 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Danish translation for ocrfeeder.
 # Copyright (C) 2011 ocrfeeder og nedenstÃende oversÃttere.
 # This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
-# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011, 2012.
 #
 # unpaper -> unpaper (se forklaring lÃngere nede).
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 09:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -19,18 +19,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
-#, python-format
-msgid ""
-"A problem occurred while trying to open the image:\n"
-" %s\n"
-"Ensure the image exists or try converting it to another format."
-msgstr ""
-"Der opstod et problem under forsÃg pà at Ãbne billedet:\n"
-" %s\n"
-"Sikr dig at billedet findes, eller forsÃg at konvertere det til et andet "
-"format."
-
 #: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
 msgid "OCRFeeder"
 msgstr "OCRFeeder"
@@ -39,47 +27,59 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Den komplette OCR-pakke."
 
+# mÃske stavekontrol
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:1
-msgid "<b>Language</b>"
-msgstr "<b>Sprog</b>"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Kontroller stavning"
 
+# mÃske Stavefejl:
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:2
-msgid "Cha_nge"
-msgstr "_Skift"
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Ord med stavefejl:"
 
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:3
-msgid "Change A_ll"
-msgstr "Skift _alle"
-
-#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
 msgid "Change _to:"
 msgstr "Skift _til:"
 
-# mÃske stavekontrol
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Forslag:"
+
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:5
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Kontroller stavning"
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "_Skift"
 
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:6
 msgid "Ignore _All"
 msgstr "Ignorer _alle"
 
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprog:"
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Skift _alle"
 
-# mÃske Stavefejl:
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:8
-msgid "Misspelled word:"
-msgstr "Ord med stavefejl:"
-
-#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorer"
 
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
+
 #: ../resources/spell-checker.ui.h:10
-msgid "_Suggestions:"
-msgstr "_Forslag:"
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Sprog</b>"
+
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"A problem occurred while trying to open the image:\n"
+" %s\n"
+"Ensure the image exists or try converting it to another format."
+msgstr ""
+"Der opstod et problem under forsÃg pà at Ãbne billedet:\n"
+" %s\n"
+"Sikr dig at billedet findes, eller forsÃg at konvertere det til et andet "
+"format."
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
 msgid "ODT"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:253
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:258
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
@@ -98,110 +98,137 @@ msgstr "PDF"
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Klartekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:192
 msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
 msgid "Obtaining scanners"
 msgstr "Henter skannere"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:199
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:469
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:204
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:436
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "Vent venligstâ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
 msgid "Scanning"
 msgstr "Skanner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:230
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:235
 msgid "No scanner devices were found"
 msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:231
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:236
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:250
 msgid "Error scanning page"
 msgstr "Fejl ved skanning af side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:267
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:272
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "IndlÃser PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:298
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:303
 msgid "What kind of PDF document do you wish?"
 msgstr "Hvilken slags PDF-dokument Ãnsker du?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:300
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
 msgid "From scratch"
 msgstr "Fra bunden af"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:302
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:307
 msgid "Creates a new PDF from scratch."
 msgstr "Opretter en ny PDF fra bunden af."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:304
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
 msgid "Searchable PDF"
 msgstr "SÃgbar PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:305
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:310
 msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
 msgstr "Opretter en PDF baseret pà billederne men med tekst, der kan sÃges i."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:334
 msgid "Export pages"
 msgstr "Eksporter sider"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:346
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:351
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at slette det aktuelle billede?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:398
 msgid "Are you sure you want to clear the project?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at rydde projektet?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:450
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:459
+#, python-format
+msgid ""
+"The following engines' arguments might need to be updated:\n"
+"  <b>%(engines)s</b> \n"
+"Do you want to update them automatically?"
+msgstr ""
+"De fÃlgende motorers argumenter skal mÃske opdateres:\n"
+"  <b>%(engines)s</b> \n"
+"Ãnsker du at opdatere dem automatisk?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:480
+msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
+msgstr "_Ãbn dialog for OCR-motorhÃndteringen"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
+#, python-format
+msgid ""
+"The following engines' arguments might need to be updated but it appears you "
+"have changed their default configuration so they need to be updated "
+"manually:\n"
+"  <b>%(engines)s</b> "
+msgstr ""
+"De fÃlgende motorers argumenter skal mÃske opdateres, men det ser ud til, at "
+"du har Ãndret deres standardkonfiguration, sà de skal opdateres manuelt:\n"
+"  <b>%(engines)s</b> "
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:499
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:500
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Ãnsker du at gemme det fÃr lukning?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:452
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:501
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Luk alligevel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:125
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:136
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:139
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1685
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:190
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:180
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Valgbare omrÃder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:464
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:431
 msgid "Preparing image"
 msgstr "Forbereder billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:466
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:433
 #, python-format
 msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
 msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
@@ -211,30 +238,30 @@ msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
 # Skew is an artifact that can occur in scanned images because of the camera being
 # misaligned, imperfections in the scanning or surface, or simply because the
 # paper was not placed completely flat when scanned. 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:489
 msgid "Deskewing image"
 msgstr "Retter billede (deskew)"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:552
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
 msgid "No images added"
 msgstr "Ingen billeder tilfÃjet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:555
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:520
 #, python-format
 msgid "Zoom: %s %%"
 msgstr "Zoom: %s %%"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:557
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
 #, python-format
 msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
 msgstr "OplÃsning: %.2f x %.2f"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:524
 #, python-format
 msgid "Page size: %i x %i"
 msgstr "SidestÃrrelse: %i x %i"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:573
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:563
 msgid ""
 "There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
 "\n"
@@ -244,41 +271,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ãnsker du at fortsÃtte?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:591
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:582
 msgid "Recognizing Page"
 msgstr "Genkender side"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:599
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Genkender dokument"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:609
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:600
 #, python-format
 msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ"
 msgstr "Genkender side %(page_number)s/%(total_pages)s. Vent venligstâ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:677
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:664
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Eksporter til HTML"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:678
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Eksporter til ODT"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:702
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:689
 msgid "Export to Plain Text"
 msgstr "Eksporter til klartekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:713
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:700
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Eksporter til PDF"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:721
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projekter for ORCFeeder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:767
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -290,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:800
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:774
 msgid "Replace"
 msgstr "Erstat"
 
@@ -431,7 +458,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1353
 msgid "_Tools"
 msgstr "_VÃrktÃjer"
 
@@ -584,7 +611,7 @@ msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Angiver indholdsomrÃdets hÃjde"
 
 #: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:540
 msgid "_Text"
 msgstr "_Tekst"
 
@@ -610,371 +637,366 @@ msgstr "Type"
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:422
 msgid "Bounds"
 msgstr "GrÃnser"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:428
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:427
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:437
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:436
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:449
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:797
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:457
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "_HÃjde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:481
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:480
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:484
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:486
 msgid "Center"
 msgstr "Centrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:491
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Angiv tekst som centreret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:493
 msgid "Right"
 msgstr "HÃjre"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Angiv tekst som hÃjrejusteret"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:501
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyld"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:505
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "FÃ tekst til at udfylde sit omrÃde"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
 msgid "OC_R"
 msgstr "_OCR"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr "UdfÃr OCR pà dette indholdsomrÃde med brug af valgt OCR-motor."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:518
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsomrÃde"
 
 #. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:527
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstegenskaber"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:549
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:548
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:556
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
 msgid "Align"
 msgstr "Juster"
 
 # eller afstand?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:559
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:561
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:564
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:563
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:569
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:568
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Linje:"
 
 # bogstav eller formatet?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:579
 msgid "L_etter:"
 msgstr "_Bogstav:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:591
 msgid "Sty_le"
 msgstr "_Stil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:599
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:603
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:602
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette omrÃde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:616
 msgid "Detect"
 msgstr "Opdag"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:619
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:618
 msgid "Angle:"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:704
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:706
 msgid "Save File"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:707
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
 msgid "Open File"
 msgstr "Ãbn fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:713
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ãbn mappe"
 
 # evt. at eksportere
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Sider til eksport"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:742
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:741
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:743
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:757
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:759
 msgid "Choose the format"
 msgstr "VÃlg formatet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:774
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:781
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:776
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
 msgid "Page size"
 msgstr "SidestÃrrelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:786
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:788
 msgid "Customâ"
 msgstr "Tilpassetâ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:800
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
 msgid "_Height:"
 msgstr "_HÃjde:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
 msgid "Affected pages"
 msgstr "PÃvirkede sider"
 
 # mÃske aktuelT? ('indholdsomrÃde' el. lign.)
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:811
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:813
 msgid "C_urrent"
 msgstr "_Aktuelt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:814
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:816
 msgid "_All"
 msgstr "_Alle"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:874
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:876
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Unpaper - billedbehandling"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:888
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:890
 msgid "Preview"
 msgstr "ForhÃndsvisning"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:894
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:896
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ForhÃndsvisning"
 
 # evt. KÃrer
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "UdfÃrer Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:920
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:922
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ"
 msgstr "UdfÃrer unpaper. Vent venligstâ"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensitet pà stÃjfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1002
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:972
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1004
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "StÃrrelse pà grÃfilter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1028
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1030
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Sort filer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1029
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1031
 msgid "Use"
 msgstr "Brug"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Ekstra indstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1038
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1040
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1095
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1097
 msgid "Unpaper Preferences"
 msgstr "Unpaperindstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1152
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1165
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Der opstod en fejl!"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1234
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1236
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1248
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1250
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1307
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1319
-msgid "Temporary folder"
-msgstr "Midlertidig mappe"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1323
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1387
-msgid "Choose"
-msgstr "VÃlg"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1340
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1315
 msgid "_Recognition"
 msgstr "_Genkendelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1345
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1320
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "VÃlg boksenes farver"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1351
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1326
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _tekstomrÃder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1357
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1332
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "_Stregfarve til tekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _billedomrÃder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1358
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Sti til unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1645
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1683
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1362
+msgid "Choose"
+msgstr "VÃlg"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1620
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1676
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1767
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1397
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1372
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr "Motoren som skal bruges, nÃr der udfÃres automatisk genkendelse."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1408
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Favorit_motor:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1398
 msgid "Window size"
 msgstr "VinduesstÃrrelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1424
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1399
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1400
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1409
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "VinduesstÃrrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings omrÃdestÃrrelse."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
 msgid "Columns Detection"
 msgstr "Kolonnegenkendelse"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1426
 msgid "_Improve columns detection"
 msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
 
 # "Brug en sÃrlig algoritme[,] der kÃres efter den egentlige genkendelse,
 # for at forbedre..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1453
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
 msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
 msgstr ""
 "Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1513
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1441
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1515
 msgid "Custo_m"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1470
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1445
 msgid "The columns' minimum width in pixels"
 msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1461
 msgid "Minimum width that a column should have:"
 msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bÃr have:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1482
 msgid "Recognized Text"
 msgstr "Genkendt tekst"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1483
 msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
 msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1510
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1485
 msgid ""
 "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
 "engines"
@@ -982,92 +1004,92 @@ msgstr ""
 "Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
 
 # "OmrÃder med indhold
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1495
 msgid "Content Areas"
 msgstr "IndholdsomrÃder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
 msgid "A_djust content areas' bounds"
 msgstr "_Juster indholdsomrÃdets grÃnser"
 
 # "Brug en sÃrlig algoritme[,] der kÃres efter den egentlige genkendelse,
 # til at gÃre indholdomrÃder mindre"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1502
 msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
 msgstr ""
 "Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsomrÃdets margener"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1544
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1519
 msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
 msgstr "Den maksimale stÃrrelse pà indholdsomrÃdets margener i billedpunkter"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1561
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
 msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
 msgstr "Maksimal stÃrrelse som indholdsomrÃdets margener bÃr have:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
 msgid "Image Pre-processing"
 msgstr "Forbehandling af billede"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1583
 msgid "Des_kew images"
 msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1610
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1585
 msgid "Tries to straighten the images before they are added"
 msgstr "ForsÃger at rette billederne op fÃr de tilfÃjes"
 
 # Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
 # of paper, especially for book pages that have been scanned from 
 # previously created photocopies.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1594
 msgid "_Unpaper images"
 msgstr "_Unpaperbilleder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1621
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1596
 msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
 msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1600
 msgid "Unpaper _Preferences"
 msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1634
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Motorer der skal tilfÃjes"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1664
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1668
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1680
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1684
 msgid "Add"
 msgstr "TilfÃj"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1711
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1686
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 # opdag, find
 # synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1712
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1687
 msgid "De_tect"
 msgstr "_Find"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1726
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1701
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, at du Ãnsker at slette denne mtor?"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1774
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1749
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Ingen tilgÃngelige OCR-motorer"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1775
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1750
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -1076,61 +1098,61 @@ msgstr ""
 "VÃr sikker pà at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgÃngelige."
 
 # hvad er %s. Bindestregen kan vÃre forkert.
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "%s-motor"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1793
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1794
 msgid "Engine name"
 msgstr "Motornavn"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1796
 msgid "_Image format:"
 msgstr "_Billedformat:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1798
 msgid "The required image format"
 msgstr "Det krÃvede billedformat"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1800
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Fejlstreng:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1827
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1802
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Motor_sti:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1807
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Stien til motorprogrammet"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1809
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "Motor_argumenter:"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1836
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1811
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Fejl i opsÃtning af ny motor; tjek venligst din motoropsÃtning."
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1853
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1843
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1889
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1879
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Joe Hansen, 2010, 2011.\n"
@@ -1138,5 +1160,8 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
+#~ msgid "Temporary folder"
+#~ msgstr "Midlertidig mappe"
+
 #~ msgid "Recognize Selected _Areas"
 #~ msgstr "Genkend valgte _omrÃder"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]