[tasks] Updated Danish translation



commit cbf1889e1a262499f535e3296fe5564e76ec93af
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Fri Mar 23 09:33:34 2012 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  167 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b6883f6..e8ddc7d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the tasks package.
 # David Nielsen <david lovesunix net>, 2007.
 # Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>, 2007.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010, 2011.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tasks 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
-msgid "Personal task manager"
-msgstr "Personlig opgavehÃndtering"
-
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:636
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:1 ../src/gtk/main.c:596
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opgaver"
 
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+msgid "Personal task manager"
+msgstr "Personlig opgavehÃndtering"
+
 #: ../data/tasks.desktop.in.h:3
 msgid "To Do list"
 msgstr "Opgaveliste"
@@ -57,99 +57,99 @@ msgstr "forfalden %x"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:66
 msgid "no date set"
 msgstr "ingen dato sat"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:432
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:434
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:435
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:437
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "I morgen"
 
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:438
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:440
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
 #. Translators: these strings should have every common form for weekdays
 #. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:78
 msgid "monday|mon"
 msgstr "mandag|man"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:79
 msgid "tuesday|tue"
 msgstr "tirsdag|tirs"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
 msgid "wednesday|wed"
 msgstr "onsdag|ons"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
 msgid "thursday|thu"
 msgstr "torsdag|tors"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
 msgid "friday|fri"
 msgstr "fredag|fre"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
 msgid "saturday|sat"
 msgstr "lÃrdag|lÃr"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
 msgid "sunday|sun"
 msgstr "sÃndag|sÃn"
 
 #. Translators: these strings should have every common form for month names
 #. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:99
 msgid "january|jan"
 msgstr "januar|jan"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:100
 msgid "february|feb"
 msgstr "februar|feb"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
 msgid "march|mar"
 msgstr "marts|mar"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
 msgid "april|apr"
 msgstr "april|apr"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
 msgid "may"
 msgstr "maj"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
 msgid "june|jun"
 msgstr "juni|juni"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
 msgid "july|jul"
 msgstr "juli|juli"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
 msgid "august|aug"
 msgstr "august|aug"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
 msgid "september|sept|sep"
 msgstr "september|sept|sep"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
 msgid "october|oct"
 msgstr "oktober|okt"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
 msgid "november|nov"
 msgstr "november|nov"
 
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
 msgid "december|dec"
 msgstr "december|dec"
 
@@ -169,44 +169,44 @@ msgstr "december|dec"
 #. examples are "day" (day of the month), "month" (month name) and so on.
 #.
 #. Translators: "Pay bills today".  Just translate "today"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:474
 msgid "^(?<task>.+) today$"
 msgstr "^(?<task>.+) i dag$"
 
 #. Translators: "Pay bills tomorrow". Just translate "tomorrow"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:478
 msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
 msgstr "^(?<task>.+) i morgen$"
 
 #. Translators: "Pay bills yesterday".  Just translate "yesterday"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:484
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:482
 msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
 msgstr "^(?<task>.+) i gÃr$"
 
 #. Translators: "Pay bills next Monday".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:488
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:486
 msgid "^(?<task>.+) next (?<day>\\w+)$"
 msgstr "^(?<task>.+) nÃste (?<day>\\w+)$"
 
 #. Translators: "Pay bills this tuesday".  just translate this|on|by|due to contain relevant words in
 #. your language, moving the day block is required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:493
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:491
 msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
 msgstr "^(?<task>.+) (denne|pÃ|den|forfalden) (?<day>\\w+)$"
 
 #. Translators: "Pay bills by 4/12" (day/month).  Re-arrange as required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:497
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:495
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
 msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
 
 #. Translators: "Pay bills on 3rd" or "Pay bills on 12".  Not all languages
 #. have numeric suffixes so feel free to remove them.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:502
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:500
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
 msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$"
 
 #. Translators: "Pay bills on 12th January" or "Pay bills on 23 June".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:506
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
 msgid ""
 "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
 msgstr ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: "Pay bills on January 12th" or "Pay bills on 23 June".  This
 #. is for languages where there is two way of writing a day, if there is only
 #. one correct way then translate this identically to the previous one.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:512
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:510
 msgid ""
 "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
 msgstr ""
@@ -224,23 +224,23 @@ msgstr ""
 "(?:.|.|.|.)?$"
 
 #. Translators: "Pay bills on 15/4".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:516
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
 msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
 
 #. Translators: "Pay bills by w43".  In English, w34 means "week 34", not all
 #. languages have this concept.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:521
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:519
 msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
 msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<week>\\d{1,2})$ uge"
 
 #. Translators: "Pay bills in 4 days".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:525
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:523
 msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
 msgstr "^(?<task>.+) om (?<days>\\d+) days?$"
 
 #. Translators: "Pay bills in 2 weeks".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:529
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:527
 msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
 msgstr "^(?<task>.+) om (?<weeks>\\d+) weeks?$"
 
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "IndsÃt"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:413
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:406
 msgid "New Category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:424
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
 msgid "Enter the name of the new category:"
 msgstr "Indtast navnet pà den nye kategori:"
 
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Ny kategori..."
 msgid "No Category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:73
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:77
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:79
 msgid "High"
 msgstr "HÃj"
 
@@ -308,51 +308,51 @@ msgstr "_Websted:"
 msgid "D_escription:"
 msgstr "D_escription:"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:74
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker pÃ, du Ãnsker at slette \"%s\"?"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:77
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en opgave gÃr den tabt."
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:382
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:87 ../src/gtk/main.c:371
 #, c-format
 msgid "Delete Task %s"
 msgstr "Slet opgave %s"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:101
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:105
 #, c-format
 msgid "Edit Task %s"
 msgstr "Rediger opgave %s"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:282
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:286
 msgid "Det_ails"
 msgstr "Det_aljer"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:341
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:345
 msgid "<b>_Notes</b>"
 msgstr "<b>_Noter</b>"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:343
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:347
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Noter"
 
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:347
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "%s - Tasks"
 msgstr "%s - Opgaver"
 
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:361
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:350
 msgid "Complete Task"
 msgstr "FÃrdiggÃr opgave"
 
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:479
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:470
 msgid "Done"
 msgstr "FuldfÃrt"
 
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:486
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
@@ -378,79 +378,82 @@ msgstr "OmgÃr"
 msgid "Original Sample"
 msgstr "Original prÃve"
 
-#: ../src/gtk/main.c:205
+#: ../src/gtk/main.c:191
 #, c-format
 msgid "Add task %s"
 msgstr "TilfÃj opgave %s"
 
-#: ../src/gtk/main.c:424
+#: ../src/gtk/main.c:413
 msgid "Remove Completed"
 msgstr "Fjernelse fuldfÃrt"
 
-#: ../src/gtk/main.c:448
-msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://";
-"www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
-msgstr ""
-"Med dette program fÃlger INGEN GARANTI OVERHOVEDET; for detaljer sà besÃg "
-"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html";
+#: ../src/gtk/main.c:435
+msgid "About Tasks"
+msgstr "Om Opgaver"
 
-#: ../src/gtk/main.c:456
+#: ../src/gtk/main.c:440
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "David Nielsen <david lovesunix net>\n"
 "Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>\n"
-"Joe Hansen, 2010,2011\n"
+"Joe Hansen, 2010, 2011, 2012\n"
 "\n"
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/gtk/main.c:460
+#: ../src/gtk/main.c:444
 msgid "The Pimlico Project"
 msgstr "Pimlico-projektet"
 
 #. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
-#: ../src/gtk/main.c:469
+#: ../src/gtk/main.c:451
 msgid "_Task"
 msgstr "_Opgave"
 
-#: ../src/gtk/main.c:471
+#: ../src/gtk/main.c:453
 msgid "_Remove Completed"
 msgstr "Fje_rn fuldfÃrte"
 
-#: ../src/gtk/main.c:474
+#: ../src/gtk/main.c:456
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../src/gtk/main.c:476
+#: ../src/gtk/main.c:458
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
-#: ../src/gtk/main.c:482
+#: ../src/gtk/main.c:464
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
-#: ../src/gtk/main.c:488
+#: ../src/gtk/main.c:470
 msgid "_Mark Complete"
 msgstr "_MÃrk fuldfÃrte"
 
-#: ../src/gtk/main.c:634
+#: ../src/gtk/main.c:594
 msgid " - a to do list"
 msgstr " - en opgaveliste"
 
-#: ../src/gtk/main.c:753
+#: ../src/gtk/main.c:703
 msgid "_Category:"
 msgstr "Ka_tegori:"
 
-#: ../src/gtk/main.c:778
+#: ../src/gtk/main.c:729
 msgid "New task..."
 msgstr "Ny opgave..."
 
-#: ../src/gtk/main.c:802
+#: ../src/gtk/main.c:753
 #, c-format
 msgid "Tasks (%d)"
 msgstr "Opgaver (%d)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://";
+#~ "www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med dette program fÃlger INGEN GARANTI OVERHOVEDET; for detaljer sà besÃg "
+#~ "http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html";
+
 #~ msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
 #~ msgstr "Er du sikker pÃ, du Ãnsker at slette alle fuldfÃrte opgaver?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]