[glib] Updated Telugu Translations



commit fd8b01ead613788ad136cc61e1b744dfd811e0ec
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date:   Thu Mar 22 19:56:06 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  549 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7ee4aef..be8d375 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,28 +4,28 @@
 # This file is distributed under the same license as the GLIB package.
 #
 #
+#
 # àààààà ààààààà <vikramphaneendra yahoo co in>, 2005.
 # àààà ààààààà <dandu_prasad2000 yahoo com>, 2005.
 # ààà àààà <rmn_sai yahoo co in>, 2005.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 # Praveen Illa (swecha team)<mail2ipn gmail com>, 2012.
-# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012
-#
+# GVS.Giri (swecha team)<gvs giri947 gmail com>,2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:00+0530\n"
-"Last-Translator:GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 19:53+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: te\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:953
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:954
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -126,7 +126,8 @@ msgstr "àààààà àààà àà `%s 'àààààààà à
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
-msgstr "àààààààà `%s 'ààààààà (ààààààà àààààà, tmpdir àààà àààààààà ààààà àà ààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààà `%s 'ààààààà (ààààààà àààààà, tmpdir àààà àààààààà ààààà àà ààààà)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
@@ -153,14 +154,16 @@ msgstr "àààààààà ààààà `%s ', (:) àà àààà
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
 "sign"
-msgstr "ààà / ààààà àà%d, `%s ', àààààààà ààààà àààà_`%s', àààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààà / ààààà àà%d, `%s ', àààààààà ààààà àààà_`%s', àààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
 "`%s'"
-msgstr "àààààààà ààààà àà àà / ààààà ààà%d àà àààà unescaping àà àààà ààààà, `%s '`%s'"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà àà àà / ààààà ààà%d àà àààà unescaping àà àààà ààààà, `%s '`%s'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
 #, c-format
@@ -168,7 +171,8 @@ msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
 "`path' or `abstract' to be set"
 msgstr ""
-"àààààààà `%s 'àà àààà - unix ààààà ààààà ààààààà àà ààààà` àààààà 'àààà `àààààààà' àààààààààààà"
+"àààààààà `%s 'àà àààà - unix ààààà ààààà ààààààà àà ààààà` àààààà 'àààà "
+"`àààààààà' àààààààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
 #, c-format
@@ -230,7 +234,8 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà `%s ':%s"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà `%s ':%s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
@@ -248,14 +253,16 @@ msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "- unknown value `%s'"
 msgstr ""
-"àààààà DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà - ààààààà ààààà `%s '"
+"àààààà DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà - "
+"ààààààà ààààà `%s '"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààààààà ààààààààà àààà àààà"
+"ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààààààà ààààààààà "
+"àààà àààà"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
 #, c-format
@@ -274,22 +281,25 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà à
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
-msgstr "(àààààààààà:%s): ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà (%s ààààààààààààà) àààààààààà"
+msgstr ""
+"(àààààààààà:%s): ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà (%s ààààààààààààà) "
+"àààààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:1158
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "GDBusAuthObserver àààààà ààààà àààààààà :: ààààààà-ààààààà-àààà"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
-msgstr " ààààà àààààààà àààà '%s': %s"
+msgstr "ààààààààà `%s' ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr "àààààààààà `%s'à àààààààà ààààààà ààààààà. ààààààà àààààà 0700, 0%o àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà `%s'à àààààààà ààààààà ààààààà. ààààààà àààààà 0700, 0%o àààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
 #, c-format
@@ -310,13 +320,15 @@ msgstr "àààà %d ààààààà `%s' àà` %s àààà keyri
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr "àààà %d ààààààà  `%s' àà `%s àààà keyring ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà %d ààààààà  `%s' àà `%s àààà keyring ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr "àààà %d ààààààà `%s' àà `%s' àààà keyring ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà %d ààààààà `%s' àà `%s' àààà keyring ààààà ààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
 #, c-format
@@ -364,13 +376,16 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
 #: ../gio/gdbusconnection.c:2524
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
-msgstr "àà àààààààà-ààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"àà àààààààà-ààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
-msgstr "àààààà%s àààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà `org.freedesktop.DBus.Properties '"
+msgstr ""
+"àààààà%s àààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà `org.freedesktop.DBus.Properties '"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4097
 #, c-format
@@ -461,7 +476,8 @@ msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà: PATH ààààààà field ààààààààààààààà ààààà / org ààààààààà / ààààfreedesktop/"
+"ààààààà àààààà: PATH ààààààà field ààààààààààààààà ààààà / org ààààààààà / "
+"ààààfreedesktop/"
 "DBus/ ààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
@@ -469,7 +485,8 @@ msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà: ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà org ààààààààààààà freedesktop.DBus."
+"ààààààà àààààà: ààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà org "
+"ààààààààààààà freedesktop.DBus."
 "Local"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
@@ -485,7 +502,8 @@ msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààà UTF-8 string àààà àààà ààààààà %d àààà ààààààà ààààààà àààààààà(ààààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààà UTF-8 string àààà àààà ààààààà %d àààà ààààààà "
+"ààààààà àààààààà(ààààààààà ààààà "
 "ààààà %d ààààààà). àààààààààà ààààà UTF-8 string ààà à àààà àààà àààà`%s'"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
@@ -509,19 +527,25 @@ msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
 msgid_plural ""
 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
-msgstr[0] "ààààà %u ààààà ààààà àààààààààà ààààà. àààààà ààààà 2 << 26 ààààààà (64 MiB) àààà."
-msgstr[1] "ààààà %u ààààààà ààààà àààààààààà ààààà. àààààà ààààà 2 << 26 ààààààà (64 MiB) àààà."
+msgstr[0] ""
+"ààààà %u ààààà ààààà àààààààààà ààààà. àààààà ààààà 2 << 26 ààààààà (64 MiB) "
+"àààà."
+msgstr[1] ""
+"ààààà %u ààààààà ààààà àààààààààà ààààà. àààààà ààààà 2 << 26 ààààààà (64 "
+"MiB) àààà."
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "àààààààààà ààààà `%s 'àààààààà ààààà àà àààààààààà ààààà D-ààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà `%s 'àààààààà ààààà àà àààààààààà ààààà D-ààà ààààà àààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
-msgstr "D-ààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà `%s 'àà GVariant deserializing àààà"
+msgstr ""
+"D-ààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà `%s 'àà GVariant deserializing àààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
 #, c-format
@@ -529,7 +553,8 @@ msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
-"ààààààà endianness ààààà. àààà ààààà 0x6c ('ààà') àààà 0x42 ('B') ààààà àààààààà0x%02x"
+"ààààààà endianness ààààà. àààà ààààà 0x6c ('ààà') àààà 0x42 ('B') ààààà "
+"àààààààà0x%02x"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
 #, c-format
@@ -544,7 +569,8 @@ msgstr "ààààà `%s 'àà ààààà ààààààà àà
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr "àààààààààà ààààà `%s 'àà àààààààààà ààààà D-ààà ààààà (ààààà àààà) àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà `%s 'àà àààààààààà ààààà D-ààà ààààà (ààààà àààà) àààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
 #, c-format
@@ -568,7 +594,9 @@ msgstr "àà GVariant serializing àààà ààà ààààààà
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
 "descriptors"
-msgstr "àààààà%d ààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà %d ààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà%d ààààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààààà %d ààààà "
+"àààààààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2312
 msgid "Cannot serialize message: "
@@ -582,8 +610,8 @@ msgstr "ààààà àààà ààààà `%s 'ààààà àà
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2366
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
+"s'"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà ààààà `%s' àààà ààààààà àààààààààà ààààà`%s' àààà"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2382
@@ -601,9 +629,8 @@ msgid "Error return with empty body"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../gio/gdbusprivate.c:2065
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
-msgstr "/ Var / lib / dbus / àààààà-id àààà àààààà àààààà:"
+msgstr "/var/lib/dbus/machine-id àààà /etc/machine-id àààà ààààààà ààààààààà: "
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
 #, c-format
@@ -620,7 +647,8 @@ msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààà; àààààààà àà àààààà ààààààà àà well-ààààààà àààà àààà ààààààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà; àààààààà àà àààààà ààààààà àà well-ààààààà àààà àààà "
+"ààààààààààààà "
 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:708
@@ -832,7 +860,9 @@ msgstr "àààà: àààààà àààà `%s' ààààààà
 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr " àà àààà àà àààààààààààà %d ààààààààà àààààààà.à àààà àààààà àààààààààààà:`%s':%s\n"
+msgstr ""
+" àà àààà àà àààààààààààà %d ààààààààà àààààààà.à àààà àààààà àààààààààààà:`%"
+"s':%s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
 msgid "Destination name to introspect"
@@ -915,7 +945,8 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà àà
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààâàà_ààààà_àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààà àààààààâàà_ààààà_àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
@@ -1111,21 +1142,21 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
 msgid "No address specified"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà %u ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "'%s' àà IP àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
@@ -1164,46 +1195,45 @@ msgstr "ààààà <%s> toplevel àààà àààààà ààà
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà %s ààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà '%s' àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
-msgstr " '%s' (%s) ààààà ààààààààà ààààààààààà  "
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà '%s' àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown processing option \"%s\""
-msgstr "ààààààà  ààààààààààààà %s"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà \"%s\""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr " '%s' àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà. :%s"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà: %s"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Error processing input file with xmllint"
-msgstr "àààààâààààà ààààààààà ààààà: àààààààà ààààâààààà àààà"
+msgstr "xmllint àà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:390
 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
-msgstr ""
+msgstr "to-pixdata àà àààààààà àààà ààààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
-msgstr "ààààààà '%s': %s àààààààà àààà"
+msgstr "àààà %s àààààààà àààà: %s"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà: %s"
+msgstr "àààà %s àààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
 #, c-format
@@ -1211,21 +1241,20 @@ msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "àààààààà <%s> àààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610
-#, fuzzy
 msgid "name of the output file"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààà àààà.\n"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
-#, fuzzy
 msgid "FILE"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "FILE"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr ""
+"àààààààà àààààà ààààààààà à ààààààààààà (àààààààààà ààààààà àààààààààààà)"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
@@ -1236,42 +1265,43 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààâàààà ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààâàà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
 msgid "Generate source header"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
+"àà àààà àààààà àààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid "Generate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid "Don't automatically create and register resource"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà C ààààààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:646
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
 "and the resource file have the extension called .gresource."
 msgstr ""
-"àà ààààà àààà ààààà GSettings ààààà àààààà àààààà.\n"
-"ààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà. Gschema.xml,\n"
-"ààààà àààà àààà gschemas.compiled ààà àààààààààà."
+"àààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà àààààà .gresource.xml ààààààààààà àààààààààààà,\n"
+"ààààà ààààà àààà àààà .gresource àà àààààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
-msgstr "àààà ààààààà àà ààààààààà àààà ààààààà\n"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
 msgid "empty names are not permitted"
@@ -1288,7 +1318,8 @@ msgid ""
 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
 "and dash ('-') are permitted."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà '%s': ààààààà ààààà '%c'; ààààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààà Dash ('-') "
+"ààààààà àààà '%s': ààààààà ààààà '%c'; ààààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààà "
+"Dash ('-') "
 "ààààààààààààààà."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
@@ -1312,9 +1343,8 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<àààààà àààà = '%s'>àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
-#, fuzzy
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr "àà 'àààààà-ààààà' ààààà àà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà 'list-of' àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 #, c-format
@@ -1398,8 +1428,8 @@ msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
 "does not extend '%s'"
 msgstr ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> <schema id='%s' list-of='%s'> àààààààààà àààà "
-"'%s'ààààààààààààààà àààà '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> <schema id='%s' list-of='%s'> àààààààààà àààà '%"
+"s'ààààààààààààààà àààà '%s'"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
 #, c-format
@@ -1453,9 +1483,11 @@ msgstr " ààààà àààààààà ààààààààà 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
 #, c-format
 msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s.  "
-msgstr "àààà ààààààààà àààà `%s' ààààà àà`%s' àà ààààààààà àà ààààààààà ààààà `%s': %s. "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
+"s.  "
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààà `%s' ààààà àà`%s' àà ààààààààà àà ààààààààà ààààà `%s': %"
+"s. "
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
@@ -1468,7 +1500,8 @@ msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
-"àààà `%s' àààà ààààààààààà 'ààààà àà`%s' ààààààààà àààà `%s'àà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
+"àààà `%s' àààà ààààààààààà 'ààààà àà`%s' ààààààààà àààà `%s'àà ààààààààà "
+"ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
 #, c-format
@@ -1476,7 +1509,8 @@ msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
-"àààà `%s àààà ààààààààààà 'ààààà àà`%s' ààààààààà àààà `%s'àà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààà `%s àààà ààààààààààà 'ààààà àà`%s' ààààààààà àààà `%s'àà àààààààààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
@@ -1667,14 +1701,14 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ààààààà ààààààààààà)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà `%s ':%s"
+msgstr "àààà '%s' ààààà ààààààààà àààààààà àààà: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
@@ -1835,7 +1869,8 @@ msgstr "àààààà àààààâàààà ààààààà
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
@@ -1900,28 +1935,26 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "ààààààààààà '%s' àààààààààà '[' but not ']'"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Network unreachable"
-msgstr "SOCKSv5 àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
 msgid "Host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
 msgid "Could not create network monitor: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà:"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Could not get network status: "
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà: "
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417
 msgid "Output stream doesn't implement write"
@@ -1962,35 +1995,33 @@ msgstr "%s àààààààààààààà ààààà"
 #: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà àààà àààà"
 
 #: ../gio/gresource.c:456
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "'%s' àààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:858
-#, fuzzy
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
-msgstr "àààâàààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààâàààà àààààààà ààààâàà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:470 ../gio/gsettings-tool.c:530
 msgid "Print help"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
-#, fuzzy
 msgid "[COMMAND]"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "[COMMAND]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:476
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà elf àààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:482
 msgid ""
@@ -1998,15 +2029,18 @@ msgid ""
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
 "If PATH is given, only list matching resources"
 msgstr ""
+"ààààà àààààà\n"
+"ààààààà àààààààà, à ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààà\n"
+"àààà àààààààà, àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:485 ../gio/gresource-tool.c:495
 msgid "FILE [PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "FILE [PATH]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
 #: ../gio/gresource-tool.c:503
 msgid "SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:491
 msgid ""
@@ -2015,14 +2049,18 @@ msgid ""
 "If PATH is given, only list matching resources\n"
 "Details include the section, size and compression"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààà, à ààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà\n"
+"àààà àààààààà, àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà\n"
+"ààààààà ààààààà, ààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:501
 msgid "Extract a resource file to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà stdout ààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:502
 msgid "FILE PATH"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:508 ../gio/gsettings-tool.c:610
 #, c-format
@@ -2046,9 +2084,21 @@ msgid ""
 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"ààààà:\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"  help                      à àààààààààà àààààà\n"
+"  sections                   \n"
+"  list                      ààààààà àààààààààààà\n"
+"  details                   ààààààà ààààààààà àààààààààààà\n"
+"  extract                   àà àààààà ààààààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààààà ààààà ààààà 'gresource help COMMAND' àààààààààà.\n"
+"\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource %s%s%s %s\n"
@@ -2056,8 +2106,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ààààà: \n"
-" gsettings %s %s\n"
+"ààààà:\n"
+"  gresource %s%s%s %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
@@ -2068,7 +2118,7 @@ msgstr "àààààà:\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:537
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SECTION   àà (àààààà) elf àààààà àààà\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:541 ../gio/gsettings-tool.c:650
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
@@ -2076,30 +2126,31 @@ msgstr "àààààà (àààààà) ààààà ààààà
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:547
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  FILE      àà elf àààà (àà ààààà àààà àààà àààààààààà ààààààà)\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:550
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
 msgstr ""
+"  FILE      àà elf àààà (àà ààààà àààà àààààààààà ààààààà)\n"
+"            àààà àààààààà àààà àààà\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:554
-#, fuzzy
 msgid "[PATH]"
-msgstr "àààààààà [: PATH]"
+msgstr "[PATH]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:556
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PATH      àà (àààààà) àààà àààà (ààààà ààààààà)\n"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "PATH"
-msgstr ""
+msgstr "PATH"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:559
 msgid "  PATH      A resource path\n"
-msgstr ""
+msgstr "  PATH      àà àààà àààà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
 #, c-format
@@ -2227,7 +2278,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2251,27 +2301,28 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "ààààà:\n"
-" gsettings àààààà [ARGS ...] \n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
 "\n"
 "ààààààà:\n"
-"  ààààà                         à ààààààààààà ààààààà\n"
-"  àààààà-àààààààà                     àààààà ààààààààà àààààààà\n"
-"  àààààà-relocatable-àààààààà      àààààà relocatable àààààààà\n"
-"  àààààà-àààà                       àààààà àààà àà ààààààà\n"
-"  àààààà-ààààààà                     àààààà ààààààà ààààà\n"
-"  àààààà-ààààààààààà            àààààà àààà ààààà ààààààà, ààààààààààà \n"
-"  ààààà                                  àààààààà àà àààà ààààà ààààà\n"
-"  ààààà                              àà àà ààààà ààààààà\n"
-"  àààààà                            àà àà ààààà àààààà\n"
-"  àààààà                                 àà àà àààààà ààààààà àààààààààà\n"
-"  àààààà-ààààààààà                 àààààààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààààààà\n"
-"  ààààààààààààà                            ààààà ààààààààà àààààà\n"
+"  help                      à ààààààààààà ààààààà\n"
+"  list-schemas              àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà\n"
+"  list-relocatable-schemas  relocatable àààààààà àààààààààààà\n"
+"  list-keys                 àààààààààà ààààà àààààààààààà\n"
+"  list-children             àààààà ààààààààà àààààààààààà\n"
+"  list-recursively          ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà, ààààààààààà\n"
+"  range                     àà àààààààààà àààààààààààà\n"
+"  get                       àà ààààà ààààààà ààààààà\n"
+"  set                       àà ààààààà ààààààà\n"
+"  reset                     àà ààààààà ààààààààààààà\n"
+"  reset-recursively         àààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà\n"
+"  writable                  àà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà\n"
+"  monitor                   ààààààààà ààààààààààààààà\n"
 "\n"
-"àààààààààà ààààààààà àààààààààà 'gsettings ààààà àààààà' ààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààà ààààà 'gsettings help COMMAND' àààààààààà.\n"
 "\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
@@ -2279,15 +2330,15 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ààààà: \n"
-" gsettings %s %s\n"
+"ààààà:\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
-msgstr ""
+msgstr "  SCHEMADIR ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
@@ -2327,129 +2378,128 @@ msgstr "ààààààà àààààà, àààà ààààà
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3519 ../gio/gsocket.c:3574
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3520 ../gio/gsocket.c:3575
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "àààààà I / O àààà ààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:471
+#: ../gio/gsocket.c:472
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ààààà GSocket ààààààààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:505 ../gio/gsocket.c:521
+#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:522
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ààààààâàà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:505
+#: ../gio/gsocket.c:506
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1712
+#: ../gio/gsocket.c:1713
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1755
+#: ../gio/gsocket.c:1756
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1816
+#: ../gio/gsocket.c:1817
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "%s àààààà ààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1890
+#: ../gio/gsocket.c:1891
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1943 ../gio/gsocket.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
+#, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1945 ../gio/gsocket.c:1981
+#, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1945
+#: ../gio/gsocket.c:1946
 msgid "No support for source-specific multicast"
-msgstr ""
+msgstr "àààà-àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2164
+#: ../gio/gsocket.c:2165
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2285
+#: ../gio/gsocket.c:2286
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4316
+#: ../gio/gsocket.c:2338 ../gio/gsocket.c:4317
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2507
+#: ../gio/gsocket.c:2508
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2685
+#: ../gio/gsocket.c:2686
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2799
+#: ../gio/gsocket.c:2800
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà àààà:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2878
+#: ../gio/gsocket.c:2879
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3512
+#: ../gio/gsocket.c:3513
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3790 ../gio/gsocket.c:3871
+#: ../gio/gsocket.c:3791 ../gio/gsocket.c:3872
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3815
+#: ../gio/gsocket.c:3816
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "ààààààà àààà GSocketControlMessage ààààààààà"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4095 ../gio/gsocket.c:4231
+#: ../gio/gsocket.c:4096 ../gio/gsocket.c:4232
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4335
+#: ../gio/gsocket.c:4336
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g(_s)ààààà_get_credentials à OS àààà àààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:174
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà %sàà ààààààààà àààààààààààà: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
-msgstr "àààààààààâàà '%s' ààààà '%s'àà ààààààààààààààà: %s"
+msgstr "%s àà ààààààààà ààààà ààààààà: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Could not connect: "
-msgstr "%s àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
 msgid "Unknown error on connect"
@@ -2478,14 +2528,13 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr "SOCKSv4 IPv6 àààààààà '%s' àààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "ààààà SOCKSv5 àààààààààà àààà àààà ààààààà àààà (ààààààààà %i àààà)"
+msgstr "SOCKSv4 àààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "àààààààààà '%s' (ààààààà %i àààààà) SOCKSv5 àààààààààà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà '%s' àààààà SOCKSv4 àààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
@@ -2511,18 +2560,17 @@ msgid ""
 msgstr "SOCKSv5 àààààààà àààààà àààààà àààà àà ààààààààà àààààààà àààààGlib."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
-msgstr "ààààà SOCKSv5 àààààààààà àààà àààà ààààààà àààà (ààààààààà %i àààà)"
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr "SOCKSv5 àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr "àààààààààà '%s' (ààààààà %i àààààà) SOCKSv5 àààààààààà àààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà '%s' àààààà SOCKSv5 àààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
@@ -2566,9 +2614,8 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon ààààààààààààààà àààààà %dàà àààààààààààà"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
-msgstr "Pem-àààà àààà ààààààààà àà àààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "PEM-encoded ààààààààà àààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
 msgid "No PEM-encoded private key found"
@@ -2590,13 +2637,17 @@ msgstr "Pem-àààà àààà ààààààààààà àà
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
-msgstr "à àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../gio/gtlspassword.c:116
 msgid ""
 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
 "out after further failures."
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààà, ààààà àà ààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààà ààààààà, ààààà àà ààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà "
+"àààààà ààààà."
 
 #: ../gio/gtlspassword.c:118
 msgid "The password entered is incorrect."
@@ -2627,7 +2678,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààà:"
 #: ../gio/gunixconnection.c:511
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr " SO(_P) àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà %s: àààà àààààààà àààààà"
+msgstr ""
+" SO(_P) àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà %s: àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
@@ -2635,8 +2687,9 @@ msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
 "socket. Expected %d bytes, got %d"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà SO_PASSCRED ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà àààà. ààààààààààà"
-"%d ààààààà,%d àààààààà"
+"ààààààà ààààààà ààààà SO_PASSCRED ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà "
+"àààà. ààààààààààà%"
+"d ààààààà,%d àààààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:537
 #, c-format
@@ -2646,7 +2699,9 @@ msgstr "àààà ààààààà SO_PASSCRED:%s"
 #: ../gio/gunixconnection.c:568
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:604
 #, c-format
@@ -2659,30 +2714,31 @@ msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED ààààààààààà àààà ààààà:%s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
-#: ../gio/gunixinputstream.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixinputstream.c:493
+#, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
+#, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixmounts.c:1983 ../gio/gunixmounts.c:2020
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:479
+#, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààà: %s"
 
 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr "àààâàààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà à ààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààâàààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà à ààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../gio/gvolume.c:408
 msgid "volume doesn't implement eject"
@@ -2693,7 +2749,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:488
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà_àà_ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà_àà_ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
 msgid "Can't find application"
@@ -3131,7 +3188,9 @@ msgstr "ààààààà '%s' ààààààààà ààààà
 #: ../glib/gfileutils.c:997
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "àààààààààà '%s'ààààà '%s'àà àààààààààà ààààààà ààààààààà: g_rename() ààààààààà: %s"
+msgstr ""
+"àààààààààà '%s'ààààà '%s'àà àààààààààà ààààààà ààààààààà: g_rename() "
+"ààààààààà: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1584
 #, c-format
@@ -3141,7 +3200,8 @@ msgstr " '%s' àààààààààà ààààààààààà
 #: ../glib/gfileutils.c:1053
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "àààààààà '%s'àà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà: fdopen() ààààààààà:%s"
+msgstr ""
+"àààààààà '%s'àà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà: fdopen() ààààààààà:%s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1078
 #, c-format
@@ -3221,7 +3281,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà"
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr "ààààà ààà-ààààààà , àààààà ,ààà ààààààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà '%s' àààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààà-ààààààà , àààààà ,ààà ààààààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà '%s' "
+"àààààààààààà"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1222
 #, c-format
@@ -3263,21 +3325,22 @@ msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà ààààà à
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "àà àààààààà àààààâàààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àà '%s'àà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àà àààààààà àààààâàààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àà '%s'àà àààààààààà."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
-"'%s' ààà ààààààà ààààà ààà àà àààààà '%s' àà àààààààààààà,àààà ààààààà àààààààà ààààààààà."
+"'%s' àààà '%s' ààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààâàààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
-msgstr ""
-"'%s' ààà ààààààà ààààà ààà àà àààààà '%s' àà àààààààààààà,àààà ààààààà àààààààà ààààààààà."
+msgstr "àà '%s' ààààà '%s' àààà '%s' ààààààà àààààààààà àààà %s àààààà"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
 #, c-format
@@ -3314,14 +3377,16 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "%s' ààààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà '%s': ààà àààààà() ààààààààà: %s"
+msgstr ""
+"'%s%s%s%s' àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà: fstat() ààààààààà: %"
+"s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
-msgstr "àààààààà '%s' ààààâààààààà ààààààààà: mmap() ààààààààà: %s"
+msgstr "%s%s%s%s àà àààà àààààà ààààààààà: mmap() ààààààààà: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:260
 #, c-format
@@ -3359,7 +3424,8 @@ msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààààààààààààààà '%-.*s', ààààààààà ààààààààà.àààààààà ààààà àààààà àààààà -àààààà "
+"ààààààààà àààà àààààààààààààààà '%-.*s', ààààààààà ààààààààà.àààààààà ààààà "
+"àààààà àààààà -àààààà "
 "(àààààààà : &#234; )"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:651
@@ -3368,7 +3434,8 @@ msgid ""
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà; àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà àà ààààààààààààà - "
+"ààààà àààààà ààààààààà àà ààààààààà; àààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààà àà ààààààààààààà - "
 "ààààààà àààààà ààààà àààà &ààààà "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:677
@@ -3379,7 +3446,9 @@ msgstr "ààààà àààààà '%-.*s' ààààààààà
 #: ../glib/gmarkup.c:715
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr " àààà ààààààà '&;' ààààààààà;  àààààààà ààààààààà: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+" àààà ààààààà '&;' ààààààààà;  àààààààà ààààààààà: &amp; &quot; &lt; &gt; "
+"&apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:723
 #, c-format
@@ -3391,7 +3460,8 @@ msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
-" ààààààà ààààààààà àà àààààààààà; àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà  ààààààà àààààààà  -' ààààààà "
+" ààààààà ààààààààà àà àààààààààà; àààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà  "
+"ààààààà àààààààà  -' ààààààà "
 "ààààà ààààà àààà &ààààà;' àà ààààààààààààà. "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1076
@@ -3404,13 +3474,14 @@ msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
-"  '<' àà àààààààààà '%s' àààààà àààààà àààààà àààà ; àààà àààà àààààà ààààààààààààà.  "
+"  '<' àà àààààààààà '%s' àààààà àààààà àààààà àààà ; àààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààà.  "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
 msgstr "àààà ààààààà '%s', àààà-àààààà àààà '%s'àà àààààààààà '>' àààààààààààà"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1268
@@ -3426,7 +3497,8 @@ msgid ""
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"'%s' ààààààà àààà ààààààà '>' ààà '/' ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà %sààà ààààààààààà "
+"'%s' ààààààà àààà ààààààà '>' ààà '/' ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà %sààà "
+"ààààààààààà "
 "ààààà; àààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1353
@@ -3435,14 +3507,17 @@ msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà '%s', ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà  '%s' àààààà '%s'"
+"àààà ààààààà '%s', ààààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà  '%s' "
+"àààààà '%s'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
-msgstr "  '</' àààààà àààààààààà '%s' àààààààà ààààààà  ; '%s' àà àààààààà ààààààààààààà "
+msgstr ""
+"  '</' àààààà àààààààààà '%s' àààààààà ààààààà  ; '%s' àà àààààààà "
+"ààààààààààààà "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1522
 #, c-format
@@ -3478,7 +3553,8 @@ msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà- '%s' ààààààà àààààà àààààààààà"
+"àààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà- '%s' ààààààà àààààà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1740
 #, c-format
@@ -3486,7 +3562,8 @@ msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààààààà,ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà <%s/>"
+"ààààà ààààààà àààààà àààààààà,ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààà <%s/>"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1746
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -3505,7 +3582,8 @@ msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 msgstr ""
-" '=' ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà "
+" '=' ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààà àààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1770
@@ -3798,7 +3876,9 @@ msgstr "ààààààààà NEWLINE ààààààààà"
 #: ../glib/gregex.c:396
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "\\g ààààààâàà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààâààààààààààà àààààà-àààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"\\g ààààààâàà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààâààààààààààà àààààà-àààà ààààààà "
+"àààààààààààà"
 
 #: ../glib/gregex.c:401
 msgid "unexpected repeat"
@@ -3896,7 +3976,8 @@ msgstr "àààà '\\' ààààààà àààààà àààà
 #: ../glib/gshell.c:566
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà %c ààààààààààà àààà ààààààà àààààà . (à ààààà'%s')"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà %c ààààààààààà àààà ààààààà àààààà . (à ààààà'%s')"
 
 #: ../glib/gshell.c:578
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -3910,7 +3991,8 @@ msgstr "(%s) àààà àààààà ààààà àààààà
 #: ../glib/gspawn.c:348
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr " àààà àààààà (%s) ààààà àààà àààààààà àààààààà() àà ààààààà àààà àààà.  "
+msgstr ""
+" àààà àààààà (%s) ààààà àààà àààààààà àààààààà() àà ààààààà àààà àààà.  "
 
 #: ../glib/gspawn.c:433
 #, c-format
@@ -3940,7 +4022,8 @@ msgstr " \"%s\" àààààààààà ààààààààààà
 #: ../glib/gspawn.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà ààààà ààààààà  (%s)"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà ààààà ààààààà  (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1416
 #, c-format
@@ -4002,7 +4085,9 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr "  àààà àààààà ààààà àà_àà_àààààà_àààààà32_àààà()  àààà àà àààààààà ààààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"  àààà àààààà ààààà àà_àà_àààààà_àààààà32_àààà()  àààà àà àààààààà ààààààà "
+"àààà àààà"
 
 #: ../glib/gutf8.c:915
 msgid "Character out of range for UTF-8"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]